Goodreads Librarians Group discussion
Book Issues
>
merge authors' names
date
newest »



Thank you.
Can you do the same with another writer.
Please merge
https://www.goodreads.com/author/show...
https://www.goodreads.com/author/show...
https://www.goodreads.com/author/show...
into this one
https://www.goodreads.com/author/show...
But please keep "Aksel Bakounts" as secondary for the French edition Mtnadzor : nouvelles

Stories and Short Stories should be combined. In fact, Stories is placeholder, it could be even deleted/merged. It would be good to add cover to Short Stories from
https://www.amazon.com/Short-Stories-...
and if possible, also change the title into original Armenian:
Պատմվածքներ [Short stories]
or
Պատմվածքներ [Patmvatskner]


The Dark Valley and
https://www.goodreads.com/book/show/2...
and
Mtnadzor : nouvelles should be combined with the latter two.
These three are the Armenian, English and French editions of the original 1927 short story collection,
while the first one (ebook), although published under the same name, in fact is an omnibus edition of all short stories collections of the author. It would be good to stick a Librarian Note to prevent later re-combining of Մթնաձոր with the other three.

from
https://www.amazon.com/Novelettes-Վիպ...
and cover to
https://www.goodreads.com/book/show/2...
from
https://www.amazon.co.uk/Novelettes-A...
and if possible also change the name into original Armenian
Վիպակներ

Excellent, thank you!

Again covers for the editions:
https://www.goodreads.com/book/show/2...
source : https://www.amazon.com/Karmrakar-Khac...
and for
https://www.goodreads.com/book/show/2...
source: https://www.amazon.com/Karmrakar-Khac...
And the original Armenian name is
Կարմրաքար / Խաչատուր Աբովյան

Ակսել Բակունց (Ալեքսանդր Թևոսյան , 1899 - 1937), գրող, բանասեր, թարգմանիչ, կինոդրամատուրգ: Ավարտել է Գորիսի ծխական դպրոցը (1910), Էջմիածնի Գևորգյան ճեմարանը (1917), Խարկովի գյուղատնտեսական ինստիտուտը (1923): Բակունցը, չնայած ունեցել է հազիվ մեկ տասնամյակի գրական կյանք, սակայն խոր հետք է թողել հայ խորհրդային արձակի զարգացման վրա: Կարմրաքար (1929) վեպում պատկերվող ժամանակաշրջանը 20-րդ դարի սկիզբն է՝ մինչև 1914 թ. օգոստոսը, երբ սկսվում է պատերազմը։ Սոցիալական կյանքի տարբեր բևեռներում կանգնում են խոջա Հիբանի ձեռներեց որդին՝ Մկրտումը, և բանակից նոր զորացրված Արզումանը։ Սրան ավելանում է Սալբիի շուրջ սրվող բախումը։ Տպագրված մասն ավարտվում է Մկրտումի և Արզումանի գժտությամբ։ Արզումանը մեկնում է ռազմաճակատ։ Դեպքերի զարգացումն այդուհետև մնում է առկախ։ Պահպանվել է նաև Զեյթայի ավերումը հատվածը՝ հուշելով, որ գործողությունները պետք է շարունակվեին Զանգեզուրում՝ ներառելով 1914-ից հետո ընկած դեպքերը՝ ազգամիջյան ընդհարումներով, դասակարգային պայքարի սրումով, նաև` կյանքի վերափոխման իրադարձություններով։ Մեծ է եղել Բակունցի հետաքրքրությունը Աբովյանի գործի նկատմամբ և Ա. Խանջյանի խորհրդով ու հանձնարարությամբ ձեռնարկում է վեպ գրել նրա մասին: Հեղինակն իր երկն անվանել է պատմական վեպ, և այն մեր գրականության մեջ 1-ին փորձն է, որ ներկայացնում է կոնկրետ պատմական անձնավորության կյանքն ու գործը: Վեպն այսօր Բակունցի ակադեմիական հրատարակության մեջ պայմանականորեն անվանված է Խաչատուր Աբովյան, սակայն սա հեղինակի ընտրած վերնագիրը չէ: Վեպից մեզ հասած հատվածները երեքն են` վերնագրված արդեն հեղինակի կողմից` Լիբեր Արմենիեր, Դեպի լյառն Մասիս և Գործ Մարյանա դստեր Մկրտումի:
Books mentioned in this topic
The Dark Valley (other topics)Պատմվածքներ (other topics)
Մթնաձոր [ընտրանի] (other topics)
Mtnadzor : nouvelles (other topics)
Պատմվածքներ (other topics)
Muratsan (Grigor Ter Hovanissyan)
Muratsan (Grigor Ter-Hovhannisyan)
MURACAN (Grigor Ter-Hovhannisian)
into this one
Muratsan
There's no need to keep the versions with his real name - Grigor Ter-Hovhannissyan - in brackets. He never used it as a pen name.
Library of Congress has this author listed as Muratsan.