Goodreads Librarians Group discussion

21 views
Book Issues > Not double

Comments Showing 1-5 of 5 (5 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by Mandy (new)

Mandy These books are popping up as doubles in my books. But it seems they aren't...
Language is Dutch.

Tot ziens daarboven Tot ziens daarboven
by Pierre Lemaitre
4.14 avg rating — 7,363 ratings — published 2013
Paperbackdelete review
Want to Read
Rate this book
1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars
Vals leven Vals leven
by Pierre Lemaitre
4.14 avg rating — 7,363 ratings — published 2013
Paperbackdelete review
Want to Read
Rate this book
1 of 5 stars2 of 5 stars3 of 5 stars4 of 5 stars5 of 5 stars


https://www.goodreads.com/book/show/2...

https://www.goodreads.com/book/show/2...

They are translated from French


message 2: by Alison (new)

Alison | 883 comments I agree that "Vals leven" and "Tot ziens daarboven" do not appear to be the same book based on the publisher listing them separately:
https://translate.google.com/translat...
and
https://translate.google.com/translat...

I used "look inside" on amazon.co.uk for Vals leven, and it says "eerder verschenen als Bruidsjurk." So Vals leven is the same book as Bruidsjurk/Robe de marié/Blood Wedding? https://www.goodreads.com/work/editio...


message 3: by Renske (new)

Renske | 10990 comments 'Vals leven' separated and recombined.


message 4: by Mandy (new)

Mandy thanks :)


message 5: by Arenda (new)

Arenda | 20804 comments There were several other translations of "Robe de marié" also incorrectly combined with "Au revoir là-haut". Separated and combined with "Robe de marié".


back to top