Goodreads Librarians Group discussion

60 views
Questions (not edit requests) > Radio dramatization of an adaptation: Add? Don't add?

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateUp arrow    newest »

message 1: by Dobby (last edited Nov 10, 2019 08:07PM) (new)

Dobby (dobby0390) | 7953 comments This is a "Rivka, help!" question. :)

Such Sweet Possession: The Life and Loves of Anne Lister

Or, as listed on Amazon: Such Sweet Possession: The Life and Loves of “Gentleman Jack”: Anne Lister: A BBC Radio 4 dramatisation

A dramatization = NAB. Easy. Except...this from dramatization author Mary Cooper's website:
Mary has written seven single plays for BBC Radio and a ten part-drama series, Such Sweet Possession, an adaptation of the Diaries of Anne Lister of Shibden Hall.
Helena Whitbread decoded and published the diaries as two works, Volume I, I Know My Own Heart and Volume II, No Priest But Love.

So it's an adaptation. A dramatization adaptation. Of two volumes that have both been published under more than one name.

I've searched the discussion groups for a definitive answer on whether radio dramatizations are considered books under GR protocol. If I understand correctly, if the dramatization is of a published written work, it is seen as no different (to GR) from an audiobook with multiple narrators. That is, yes, it qualifies to be added.

If, however, the dramatization is not from a published written work, it does not qualify to be added and should be NABed.

Am I correct so far?

This audiobook isn't as clear-cut. The work being dramatized is not the published book. It is a 10-part drama series that is an adaptation of a 2-volume published written work.

To which group does a dramatization that is an adaptation of written work[s] belong: "yes it qualifies" or "no it does not qualify?"


message 2: by lethe (new)

lethe | 16372 comments Bump


message 3: by Dobby (new)

Dobby (dobby0390) | 7953 comments Bump


message 4: by lethe (new)

lethe | 16372 comments Bump


back to top