You'll love this one...!! A book club & more discussion

This topic is about
Beautiful Ruins
Group Themed Reads: Discussions
>
August 2018 - Beautiful Ruins
date
newest »


I have this on my wishlist but don't own it, so I won't be joining. I did just discover that Jess Walter is a man. For some reason I always thought it was written by a woman!



Chapter 1
(view spoiler)

I'm also enjoying the sporadic use of untranslated Italian. I taught myself the language a few years ago (to a conversational level) and it's always nice to find chances to use it.

I loved the poignant truth within this chapter and the author’s cynical sense of humur. He really does know how to turn a phrase.
(view spoiler)


Sorry to hear that. That sucks! Hopefully you will find another copy.


I really like the elements of humour sprinkled throughout especially when the early themes of the book seem to be loneliness and isolation. The contrast of the two seems to work very well (and reflect day to day life I suppose).
My favourite example of the humour so far has been the interaction between Dee and Aunt Valeria in chapter three. The coarseness of the language used (unintelligibly) by the aunt and the subsequent reaction had me in stitches.



Sandra - I hope you are able to get the book soon. I listened to the audio my first time and enjoyed it.

I found that I much preferred the sections of the book based in Italy than those based in the USA. I suppose this is probably appropriate given the monthly theme but it was disappointing that there was such a divergence in my enjoyment of the two eras/locations. (view spoiler)
The writing style was fantastic though and the reason that overall I would still say that I enjoyed the book. I'm not sure I could put my finger on exactly what it is exactly that I like but it reminded my of a couple of other books that I've read in the past few years that I liked. There were some fantastic turns of phrase used throughout and there were times where I found myself almost excited reading the words because it feels so cleverly written. I hope this makes sense, it's a strange feeling to try and describe. One of the clearest examples of the phrasing that I liked so much was (view spoiler)
So overall I enjoyed the book, enjoyed parts of the story and would recommend it but with some caveats. I hadn't heard of it before it was nominated and it probably wouldn't have caught my attention otherwise so I'm pleased it came up here.

I found Italian easier than I expected as a lot of the sentence structure is the same order as English which makes a difference. I started with the Duolingo app and then built on things from there. Not sure if you're aware of that or have used it before but it's a great tool for beginners.


I found that I much preferred the sections of the book based in Italy t..."
I agree that to me the sections dealing with Italy are more enjoyable to read but I like the juxtaposition the authur creates.
I feel like the the parts in Italy have a more dreamlike quality. In part because while Italy is a real place Porto Vergona is fictional which gives the authur a bit more freedom in creation. He creates this own little world of his own. Also the fact that the sections set in Italy takes us back in time to another era.
The Hollywood sections are so typically Holloywood that even as absurd as they are they are more grounded in reality with the added ironic humur of the fact that Hollywood can be so incredibly fake and itself so much a fantasy world.

The Dying Actress...
Is the name (view spoiler)
The name (view spoiler)
Pasquale Tursi'S (view spoiler)
Orenzio's (view spoiler)
How did Dee Moray(view spoiler)
Chapter 2. The Last Pitch. Recently. Hollywood, California.
Hope I can (view spoiler)
I really liked the description of the (view spoiler)
What is (view spoiler)
Shane Wheeler (view spoiler)
I feel (view spoiler)
Fate? (view spoiler)
Chapter 3. The Hotel Adequate View. April 1962. Porto Vergogna, Italy.
Dee Moray (view spoiler)
I think it is good that Mama (view spoiler)
Regretably (view spoiler)
I appreciate Avis Bender's (view spoiler)
Grinning about (view spoiler)
What a surprise! (view spoiler)
Chapter 4. The Smile of Heaven. April 1945. Near La Spezia, Italy.
Am I hearing Avis'(view spoiler)
Since I speak no Italian, I am pleased that Walter ensures that
words and phrases are translated, or a translation is implied by the scene described.

So I finally get to meet (view spoiler)
Michael's quest for (view spoiler) ["br"]>["br"]>["br"]>["br"]>

Yes, It is a clever way to introduce that character.

I'd like to (view spoiler)
So Pasquale (view spoiler)
Chapter 7. Eating Human Flesh. 1846. Truckee, California.
Once again (view spoiler)
Shane Wheeler’s movie pitch (view spoiler)
Chapter 8. The Grand Hotel. April 1962. Rome, Italy.
Poor Pasquale. (view spoiler)
Humph, that did not (view spoiler)
I don't quite understand (view spoiler)

"Wax on!" (view spoiler)
I can actually (view spoiler)
Deane doesn't (view spoiler)
Chapter 10. The UK Tour. August 2008. Edinburgh, Scotland.
A new (view spoiler)
Chapter 11. Dee of Troy. April 1962. Rome and Porto Vergogna, Italy.
Richard (view spoiler)
Chapter 12. The Tenth Pass. Recently. Los Angeles, California.
These angles(view spoiler)
Ironic that (view spoiler)

It's half way through the month so hopefully more people will join in the discussion and those who have finished and are still reading will comment on your thoughts Almeta and discuss the book a bit more.


Poor Pasquale.
Humph, that did not (view spoiler)
I don't quite understand (view spoiler)
.."
(view spoiler)

Overall, this was a very enjoyable book, funny and touching throughout. I don’t normally enjoy stories that jump between time periods, or stories-within-a-story. This book has both, but it was all nicely interwoven, so I think it worked well. The writing is great, and Walter certainly knows how to turn a phrase. Some of his character descriptions are priceless; I especially enjoyed the description of Michael Deane. How could one not love Pasquale?
With so many characters, I didn’t feel that I got to know any of them in depth. I thought the sections set in Italy were very strong. The ending was terrific, very moving, and one of the better endings I’ve read in awhile.

Agreed. Walter consistently ensured the reader knew the context of the Italian phrases he used, and I like that he didn’t explicitly spell things out for readers who don’t speak Italian. It can feel insulting when a writer feels the need to provide an English translation following every non-English phrase. And, it’s tedious to have to use a translator.

A review by Maureen Corrigan of NPR
http://www.npr.org/2012/06/18/1550976...
NY Times review:
http://www.nytimes.com/2012/07/08/boo...
Background on the making of Cleopatra, the movie:
http://www.tcm.com/this-month/article...



Silver will be leading the discussion.
In order to receive a badge you must:
1. have completed the book before or during August 2018.
2. discussed it in this thread. Discussion must be more than "I read the book and I liked it". Discussion requires something more substantial and analytical of what you read, for example, thoughts, opinions, impact it had on you, what was your favourite part, was it what you expected it to be like etc. You may also like to review the book and post a link to the review in this thread. Please refer to our group spoiler policy for further information.
3. Report that you have read AND discussed the book in the reporting thread (include a brief summary of what you thought of the book).
General Rules:
1. Please mark your spoilers with the spoiler tags along with mentioning what stage of the book you are at so other's don't get a nasty shock. Chapter numbers/titles are generally best as they are the same across all formats and editions. See our spoiler policy
2. The book may be combined with the Year Long Challenge, Topplers, and Monthly Challenges.
Happy reading!