Good discussion on the current translation rights space but somewhat rambles through contracts. Oh, pretty good discussion around reversion clauses (~45 min mark).
Conglomerates are not good at making markets, so they need "buzz".
EDIT: However, there's a lot of good info scattered throughout; for subsidiary rights (for example, translation or different geographies), royalties should be paid out of "gross"--not "net"--deal.
Flagging a post will send it to the Goodreads Customer Care team for review.
We take abuse seriously in our discussion boards.
Only flag comments that clearly need our attention.
As a general rule we do not censor any content on the site.
The only content we will consider removing is spam,
slanderous attacks on other members,
or extremely offensive content (eg. pornography, pro-Nazi, child abuse, etc).
We will not remove any content for bad language alone, or being critical
of a particular book.
Conglomerates are not good at making markets, so they need "buzz".
http://bit.ly/2dNZ1zN
EDIT: However, there's a lot of good info scattered throughout; for subsidiary rights (for example, translation or different geographies), royalties should be paid out of "gross"--not "net"--deal.