Suomalainen lukupiiri discussion

22 views
Helmet-lukuhaaste 2016 > 9. Sinulle vieraalla kielellä (eli ei omalla äidinkielelläsi) tai murteella kirjoitettu kirja

Comments Showing 1-5 of 5 (5 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by Tytti, The Head Honcho (last edited Mar 10, 2016 09:11AM) (new)

Tytti | 2539 comments Mitä mieltä olette tämän kohdan tulkinnasta? Minä nimittäin tulkitsisin tuon ensimmäisen osan niin, että kyseeseen voisi tulla myös suomeksi käännetty kirja, mutta jälkimmäinen osa antaisi ymmärtää, että kirja pitäisi myös lukea kirjoituskielellä.

Ulkomaalaisissa (lue englanninkielisissä) haasteissa tämä on yleinen kohta ja niissä siis tarkoitetaan käännöskirjallisuutta, mutta heille se lieneekin tarpeellinen toisin kuin suomalaiselle lukijalle, joka harvoin on vuotta lukematta jotain muulla kielellä (alunperin) kirjoitettua.


message 2: by Desertorum (new)

Desertorum | 1119 comments Juu mietin itsekin miten tätä tulkita. Ja ajattelin sen kyllä niin, että saisi olla käännöskirjallisuutta.

Mutta otin varman päälle ja käytin kirjaa, jonka luin englanniksi; Lady Audley's Secret.

Ihan hauska historiallinen mysteerikirja.


message 3: by Scarlett (new)

Scarlett (scartti) | 64 comments Itse tulkitsin sen niin että kirjoituskielellä ja valittavanani oli joko espanja, englanti tai joku murre. Valitsin englannin: Sabaa Tahir, An Ember in the Ashes


message 4: by Tytti, The Head Honcho (new)

Tytti | 2539 comments Tuli tuossa illalla juuri mieleen, että voisiko tämän myös ajatella niin, että olisi kokonaan vieras kieli, mitä ei olisi koskaan edes opiskellut, eli vaikkapa hepreaksi kirjoitettu ja tietenkin siitä sitten käännetty.


message 5: by Noora (new)

Noora | 873 comments Minulle vieraalla kielellä lukeminen on sen verran haastavaa ja työlästä ja tais "hieman" laiskottaakin;). Joten päädyin lukemaan murrekielellä kirjoitetun kirjan. Valitsin Heli Laaksosen kirjan Pursu: tarina- ja marinakirja, joka on kirjoitettu Laitilan (Vakka-Suomen) murteella. Näin ulkopuolisen ei murteisiin sen enempää tutustuneen silmin se oli ihan samanlaista kuin Turun murre;).


back to top