Goodreads Librarians Group discussion

Хазарски речник : роман лексикон у 100.000 речи [Hazarski rečnik: roman leksikon u 100.000 reči]
This topic is about Хазарски речник
30 views
Book Issues > Title, pages....

Comments Showing 1-7 of 7 (7 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

message 1: by Zoran (last edited Mar 05, 2016 09:10AM) (new) - rated it 4 stars

Zoran | 247 comments 1. Title is not Hazardski should be Hazarski, but even that is not correct, because edition is in Serbian Cyrillic and as you can see on cover it should be: Хазарски речник : роман лексикон у 100.000 речи
2. Author: Милорад Павић
3. Author: Milorad Pavić (I put name in Latin because it's easier if someone search for author, but it's not necessary. Also I'm not sure for title should it be in Serbian Latin because of search. If needed then here it is: Hazarski rečnik: roman leksikon u 100.000 reči)
4. Pages: 242
5. Prosveta, Beograd
Don't have a book so I don't know is it paperback or hardcover, also don't have ISBN- didn't find it anywhere. And this is only edition from 1984 so the publisher is Prosveta.


Elizabeth (Alaska) | 6565 comments Added/fixed these details - thanks for reporting.

I added the author name in Serbian as a secondary author so it would appear on both that author's page and also on the name in Latin characters.


message 3: by lethe (new)

lethe | 13580 comments I don't see any edits by you in the book's record, Elizabeth. Which one did you fix?

https://www.goodreads.com/book/show/1...


Elizabeth (Alaska) | 6565 comments Sheesh! I spent some time on that too. Back to redo.


Elizabeth (Alaska) | 6565 comments Better?


message 6: by lethe (new)

lethe | 13580 comments Yes :)


message 7: by lethe (new)

lethe | 13580 comments Added the title in Serbian Latin in square brackets.

Milorad Pavić should be the primary author (as Elizabeth added it), because this is the name that appears on English (international) editions. Милорад Павић is the secondary author.


back to top