Goodreads Librarians Group discussion

Lola and the Boy Next Door (Anna and the French Kiss, #2)
This topic is about Lola and the Boy Next Door
162 views
Issues with Quotes > Translated quotes

Comments Showing 1-4 of 4 (4 new)    post a comment »
dateDown arrow    newest »

Andrea (andrea_b) | 561 comments I just noticed that this book has some quotes in Spanish, but a translation for the book hasn't been published (or even announced) yet.
If someone translates a passage on their own, that shouldn't be listed as a quote, right?


message 2: by rivka, Librarian Moderator (new)

rivka | 42415 comments Mod
Andrea wrote: "If someone translates a passage on their own, that shouldn't be listed as a quote, right?"

I don't see why, if the translation is reasonably accurate.


Andrea (andrea_b) | 561 comments I was thinking that it could be confusing once the official translation comes out, but I guess it's fine then...


message 4: by rivka, Librarian Moderator (new)

rivka | 42415 comments Mod
Once there is a better translation, it should be edited to that, certainly.


back to top