Remorse is the story of contradictions and commitments in intellectuals over the past twenty years. The narrativeRemorse: Il Remorso, Alba de Céspedes
Remorse is the story of contradictions and commitments in intellectuals over the past twenty years. The narrative is articulated in a series of epistolary contrasts between the characters which, ideally, is commented on by the diary of one of them, Gerardo, a writer who abandons journalism to devote himself to literature.
He is moved by restlessness common also to another character of the novel, Francesca and, in a different way, to Matteo, a sterile rebel architect. [...] Page after page, the conflict between two different conceptions of the world, one religiously conformist, the other open and problematic, becomes acute and definitive.
تاریخ نخستین خوانش: روز سی و یکم ماه جولای سال 2002میلادی
عنوان: عذاب وجدان؛ نویسنده: آلبا دسسپدس؛ مترجم: بهمن فرزانه؛ تهران، ققنوس، چاپ اول و دوم 1380؛ در 503ص؛ شابک 9643112624؛ چاپ سوم 1381؛ چاپ چهارم 1382؛ چاپ ششم 1385؛ چاپ هفتم 1387؛ چاپ هشتم 1389؛ چاپ نهم 1391؛ چاپ دهم 1393؛ چاپ یازدهم 1395؛ چاپ دوازدهم 1397؛ موضوع: داستانهای نویسندگان کوبایی تبار ایتالیایی - سده 20م
عذاب وجدان (آلبا دسس پدس، ترجمه بهمن فرزانه): عذاب وجدان در نگاه اول شاید یک داستان پیش پا افتاده و معمولی به نظر برسد، و شبیه یکی از همین داستانهای بازاری باشد، که درباره ی مثلثهای عاشقانه، و عشقهای نافرجام نوشته میشوند، و به احتمال زیاد، در دوران نوجوانی حداقل یکی از آنها را خوانده اید، اما راستش را بخواهید، اینگونه نیست، و «عذاب وجدان» با اینکه داستانی کلیشه ای دارد، اما شیوه ای که نویسنده برای روایت داستان استفاده کرده، و همزمان پیش بردن چند داستان موازی، با استفاده از چند راوی، و زاویه دیدهای گوناگون، باعث شده، تا کتاب از سطح یک داستان تجاری و معمولی فراتر رود؛
آلبا دسس پدس، نویسنده ایتالیایی کتاب، روایت داستان را بر پایه ی نامه هایی بگذاشته که دو دوست با هم، در مدت زمانی طولانی، رد و بدل میکرده اند، و در میان آنها به یادداشتهای یک خبرنگار گمنام یک روزنامه ی پرتیراژ هم، سرک کشیده است؛ همین عامل و قدرت نویسنده در پرداخت شخصیتهای اصلی و فرعی داستان، و مرتبط کردن آنها با هم، باعث جذابیت کتاب شده، که به رغم حجم زیادش، خوانشگر را واپس نمیزند؛ ماجرای آن هم درباره ی کشمکش درونی و ذهنی زنی است، که از زندگی تکراری خویش خسته شده، و حالا این فرصت را یافته، تا زندگی خود را دیگر کند
نقل از متن: «چند دقیقه پیش، همان صدای همیشگی؛ هر بار با شنیدن آن صدا، قلبم فرو میریزد، درست مثل شبی که از جزیره برگشته بودیم، و من داشتم از ترس میمردم، که مبادا متوجه شود، کسی جلوی در ساختمان، در انتظار من است؛ با اینحال، وقتی تاکسی حرکت کرد، هراسان شده بودم؛ همانطور که ماتئو، رفته رفته از من دور میشد، من نیز حس میکردم، که در صحبت کردن با «گولیلمو» نباید شتابی نشان دهم...؛ حس میکردم که بار دیگر آن عذاب وجدان نامعلوم و همیشگی، دارد در قلبم جای میگیرد...؛» (پایان نقل از متن کتاب)؛
کتاب را همچون دیگر آثاری که از «آلبا دسس پدس» به فارسی ترجمه شده، جناب «بهمن فرزانه» به واژه های پارسایی برگردانده و انتشارات ققنوس برای نخستین بار آن را در سال 1380هجری خورشیدی چاپ کرده، و بارها تجدید چاپ هم شده و به رغم حجم زیادش آنقدر جذابیت و کشش دارد، که بتواند خوانشگر را تا پایان با خود همراه کند
تاریخ بهنگام رسانی 17/08/1399هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی...more
Dalla parte di lei = The Best of Husbands, (1949), Alba de Céspedes
Alba de Céspedes y Bertini (March 11, 1911 – November 14, 1997) was a Cuban-ItaliaDalla parte di lei = The Best of Husbands, (1949), Alba de Céspedes
Alba de Céspedes y Bertini (March 11, 1911 – November 14, 1997) was a Cuban-Italian writer.
Her grandfather was Carlos Manuel de Céspedes, who is the father of the nation of Cuba.
تاریخ نخستین خوانش: ماه جولای سال 2002میلادی
عنوان: از طرف او (در کنار او)؛ نویسنده: آلبا دسسیدس؛ مترجم: بهمن فرزانه؛ تهران، آگاه آگه، 1378، در 648ص؛ شابک: 9644160908؛ چاپ نهم پائیز سال1385؛ چاپ دهم پائیز 1386، چاپ دوازدهم 1392؛ موضوع: داستانهای نویسندگان ایتالیائی سده 20م
عنوان کتاب در ترجمه ی انگلیسی «بهترین شوهرها»؛ است؛ سرکار خانم «آلبا د سس پدس»، در رمانهای خویش، نماینده ی زنان سده ی بیستم میلادی بودند، پدر بزرگشان نخستین رئیسجمهور «کوبا»، پدرشان سفیر «کوبا»، و مادرشان «ایتالیایی» بوده اند؛ ایشان نیز پس از ازدواج با یک سرهنگ «ایتالیایی»، به تابعیت «ایتالیا» درآمدند، و سالهای بسیاری در «ایتالیا» زیستند؛ ایشان کارشان را به عنوان روزنامه نگار، در دهه ی سال1930میلادی آغاز کردند؛ و در سال 1935میلادی نخستین رمانشان «روح دیگران» را نگاشتند، سپس برای ضد فاشیست بودنشان زندانی شدند، دو کتاب ایشان، «هیچ کس به گذشته برنمیگردد (1938میلادی)»، و «فرار (سال 1940میلادی)» در دستگاه سانسور «فاشیست»ها توقیف شد؛ دوباره در سال1943میلادی به زندان افتادند، پس از جنگ جهانی دوم، به «فرانسه» رفتند، و آنجا ماندگار شدند و در «پاریس» از این دنیا رخت بربستند؛
تاریخ بهنگام رسانی 12/04/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی...more
Tajrubahʹhā-yi āzād, Shahrnush Parsipur عنوان: تجربههای آزاد؛ نویسنده: شهرنوش پارسیپور؛ تهران، امیرکبیر، 1357؛ در 72 ص؛ چاپ دیگر: سوئد، نشر باران، 13Tajrubahʹhā-yi āzād, Shahrnush Parsipur عنوان: تجربههای آزاد؛ نویسنده: شهرنوش پارسیپور؛ تهران، امیرکبیر، 1357؛ در 72 ص؛ چاپ دیگر: سوئد، نشر باران، 1371؛ چاپ دیگر: تهران، شیرین، 1383؛ در 79 ص؛ شابک: 9789645564719؛ موضوع: داستانهای نویسندگان معاصر ایرانی قرن 20 م داستان رقص آقای ب زیر باران
Samad Behrangi (June 24, 1939 - August 31, 1967) was an Iranian teacher, social critic, folklorist, tداستانهای بهرنگ = Behrang Stories, Samad Behrangi
Samad Behrangi (June 24, 1939 - August 31, 1967) was an Iranian teacher, social critic, folklorist, translator, and short story writer.
He is famous for his children's books, particularly The Little Black Fish.
Influenced by predominantly leftist ideologies that were common among the Iranian intelligentsia of his era, his books typically portrayed the lives of the children of the urban poor and encouraged the individual to change circumstances by own initiatives.
تاریخ نخستین خوانش: روز پنجم ماه ژانویه سال 2014میلادی
عنوان: داستانهای بهرنگ؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ ای.بوک؛ موضوع داستانهای نویسندگان ایران - سده 20م
داستان های بهرنگ یک ای.بوک شامل تنها شش داستان: «موش گرسنه»؛ «پسرک لبوفروش»؛ «پیرزن و جوجه ی طلایی اش»؛ «سرگذشت دانه ی برف»؛ «دو گربه روی دیوار»؛ و «ماهی سیاه کوچولو»؛ از ایشانست
تاریخ بهنگام رسانی 17/04/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی...more
مجموعه کامل قصه های بهرنگ = Qisseha-ye Behrang = The Complete Stories of Behrang, Samad Behrangi
The Complete Stories of Behrang, is collected works inمجموعه کامل قصه های بهرنگ = Qisseha-ye Behrang = The Complete Stories of Behrang, Samad Behrangi
The Complete Stories of Behrang, is collected works in Persian written by Samad Behrangi.
Samad Behrangi (June 24, 1939 – August 31, 1967) was an Iranian teacher, social critic, folklorist, translator, and short story writer.
He is famous for his children's books, particularly The Little Black Fish. Influenced by predominantly leftist ideologies that were common among the Iranian intelligentsia of his era, his books typically portrayed the lives of the children of the urban poor and encouraged the individual to change his/ her circumstances by her own initiatives.
تاریخ نخستین خوانش: روز پنجم ماه نوامبر سال 2006میلادی
عنوان: مجموعه کامل قصه های بهرنگ (23 قصه)؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ تهران، زرین، نگارستان کتاب، 1381، در 495ص؛ شابک 9644073037؛ چاپ دوم 1382؛ چاپ سوم 1386؛ چاپ هفتم تهران، زرین، 1392؛ در 495ص؛ شابک 9789644073038؛ چاپ هشتم تهران، زرین، همدان، رائین، 1395؛ در 495ص؛ شابک 9789644073038؛ موضوع داستانهای کوتاه از نویسندگان ایرانی - سده 20م
عنوان: مجموعه کامل قصه های بهرنگ؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ تبریز، نشر اختر، چاپ دوم 1384، در 368ص؛ مصور، شابک 9648105405؛ چاپ سوم 1387؛ شابک 9789645171696؛ عنوان انگلیسی کتاب در پشت جلد Behrang's Stories.
چاپ دیگر: تبریز، آناس، 1388، در 368ص؛ شابک 9789647003209؛ چاپ پنجم تبریز، اختر، آناس، 1390؛ در 368ص؛
عنوان: مجموعه کامل قصه های بهرنگ؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ تهران، دانشگاهیان، 1387؛ در 408ص؛ شابک 9789642920181؛
عنوان: مجموعه کامل آثار صمد بهرنگی؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ به کوشش اسد بهرنگی؛ تبریز، بهرنگی، از سال 1382هجری خورشیدی، تا سال 1389هجری خورشیدی؛ در سه جلد؛ جلد نخست: «کند و کاو در مسائل تربیتی ایران»، «متل ها و چیستانها، نامه، ترجمه ها و ...»؛ جلد دوم: «قصه های بهرنگ و قصه های ترجمه شده برای کودکان»؛ جلد سوم: «افسانه های آذربایجان، آذربایجان ناغیللاری ، فولکلورهای آذربایجان»؛ موضوع: آثار کامل نویسنده ایرانی صمد بهرنگی (از سال 1318هجری خورشیدی، تا سال 1347هجری خورشیدی) - سده 20م
تاریخ بهنگام رسانی 10/08/1399هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی...more
Complete Stories of Behrang, Samad Behrangi تاریخ نخستین خوانش: ماه فوریه سال 2003 میلادی عنوان: مجموعه ی کامل آثار صمد بهرنگی - در سه جلد؛ نویسنده: صمدComplete Stories of Behrang, Samad Behrangi تاریخ نخستین خوانش: ماه فوریه سال 2003 میلادی عنوان: مجموعه ی کامل آثار صمد بهرنگی - در سه جلد؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ به کوشش: اسد بهرنگی؛ تبریز، بهرنگی، 1382 تا 1389؛ شابک دوره: 9646877079؛ در جلد نخست: مقالات، کندوکاو در مسائل تربیتی ایران، متلها و چیستانها، نامه، ترجمه ها و.... ؛ در جلد دوم این مجموعه داستانهای: ماهی سیاه کوچولو، 24 ساعت در خواب و بیداری، اولدوز و عروسک سخنگو، اولدوز و کلاغها، یک هلو، هزار هلو، پسرک لبو فروش، سرگذشت دانه ی برف، پیرزن و جوجه ی طلایی اش، دو گربه روی دیوار و در جلد سوم: سرگذشت دومرول دیوانه سر، افسانه ی محبت، کوراوغلو و کچل حمزه، کچل کفترباز، تلخون، بینام، عادت، پوست نارنج، آدی و بودی، به دنبال فلک، گرگ و گوسفند، و موش گرسنه را میخوانیم. ا. شربیانی...more
Samad Behrangi (June 24, 1939 - August 31, 1967) was an Iranian teacher, social critic, folklorist, translator, and short story writer.
He is famous for his children's books, particularly The Little Black Fish.
Influenced by predominantly leftist ideologies that were common among the Iranian intelligentsia of his era, his books typically portrayed the lives of the children of the urban poor and encouraged the individual to change her/his circumstances by her own initiatives.
تاریخ نخستین خوانش: سال 1972میلادی و خوانش بعدی در سال 2011میلادی
عنوان: ریشه ها و اندیشه های ماندگار - قصه های صمد بهرنگی؛ نویسنده: صمد بهرنگی؛ به اهتمام امیر سمامی؛ تهران، هنر پارینه؛ 1389، در396ص؛ شابک 9789789648541؛ موضوع: داستانهای کوتاه از نویسندگان ایران - نقد و تفسیر - سده 21م
متن بیست و پنج داستان کوتاه از «صمد بهرنگی» و زندگینامه و اشعار ایشان، داستانها: «ماهی سیاه کوچولو»، «تلخون»، «پسرک لبوفروش»، «اولدوز و کلاغها»؛ «اولدوز و عروسک سخنگو»؛ «کچل کفترباز»؛ «پسرک لبوفروش»؛ «سر گذشت دانه ی برف»؛ «پیرزن و جوجه طلایی اش»؛ «دو گربه روی دیوار»؛ «سرگذشت دومرول دیوانه سر»؛ «افسانه محبت»؛ «یک هلو هزار هلو»؛ «بیست و چهار ساعت در خواب و بیداری»؛ «کوراوغلو و کچل حمزه»؛ و ...؛
تاریخ بهنگام رسانی 25/07/1399هجری خورشدی؛ 20/06/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی...more
عنوان: پخمه؛ اثر: عزیز نسین؛ مترجم: رضا همراه؛ تهران، کتابفروشی فروغی؛ 1345؛ در 292ص؛ چاپ دیگر: به کوشش: صالح سجادی؛ تهران، نیماTek Delik, Aziz Nesin
عنوان: پخمه؛ اثر: عزیز نسین؛ مترجم: رضا همراه؛ تهران، کتابفروشی فروغی؛ 1345؛ در 292ص؛ چاپ دیگر: به کوشش: صالح سجادی؛ تهران، نیماژ، 1394؛ در 303ص؛ شابک: 9786003671966؛ موضوع: داستانهای خنده دار و انتقادی از نویسندگان ترکیه - سده 20م
محمد نصرت؛ معروف به عزیز نسین در روز بیستم ماه دسامبر سال 1915میلادی در یكی از جزایر «استانبول تركیه» چشم به جهان گشود و در روز ششم ماه ژوئیه سال 1995میلادی در حالی كه هفتاد و نه سال داشتند در شهرستان «چشمه» از توابع استان «ازمیر تركیه» چشم از جهان فروبستند؛ پس از خدمت افسری حرفه ای، «نسین» سردبیری شماری گاهنامه طنز را عهده دار شدند؛ ایشان مشهور به نوشتن طنزهای بسیار تند سیاسی و اجتماعی بودند؛ و البته به همین دلیل بارها به زندان افتادند؛ بسیاری از آثار «نسین» به هجو دیوانسالاری و نابرابریهای اقتصادی در جامعه وقت «ترکیه» اختصاص دارند؛ آثار ایشان افزون به از سی زبان گوناگون ترجمه شده اند؛ از جمله مترجم های «ایرانی» كه كتابهای ایشان را به فارسی ترجمه كرده اند میتوان به: جنابان آقایان «ثمین باغچه بان»، «احمد شاملو»، «صمد بهرنگی»، «رضا همراه» و «م-ر. فرازی» اشاره كرد؛ در سالهای پایانی زندگی، «عزیز نسین» به مبارزه روز افزون با آنچه نادانی و افراطیگری دینی میخواند پرداختند؛ ایشان به آزادی بیان و حق انتقاد بدون چشمپوشی از اسلام معتقد بودند؛ داستانهای «عزیز نسین»، گاه به صورت جدا و بیرون از مجموعه های خود، و گاه در قالب اصلی کتابها به فارسی ترجمه شده اند؛ از داستانهایی که به فارسی ترجمه شده، میتوان به این داستانها اشاره کرد: (پخمه، حقه باز، خری که مدال گرفت، زن بهانه گیر، عروس محله، گردنکلفت ، یک خارجی در استانبول، نابغه هوش، مگر تو مملکت شما خر نیست؟، خانه ای روی مرز، داماد سرخانه، چگونه حمدی فیل دستگیر میشود؟، غلغلک، زن وسواسی، موخوره، مرض قند، طبق مقررات، گروهک کرامت و گروهک سلامت، و شارلاتان؛ کتابها و آثار عزیز نسین در قالب اصلی خود که در ترکیه انتشار یافته است از این قرار هستند داستان کوتاه Geriye Kalan (چیزهای بجامانده، 1948) İt Kuyruğu (دم سگ (دم بریده ها) 1955) Yedek Parça (قطعه یدکی، 1955) Fil Hamdi (حمدی فیل، 1955) Damda Deli Var (دیوانهای روی بام، 1956) Koltuk (صندلی دستهدار، 1957) Kazan Töreni (مراسم دیگ، 1957) Toros Canavarı (هیولای توروس، 1957) Deliler Boşandı (دیوانهها طلاق گرفتند، 1957) Mahallenin Kısmeti (قسمت محله، 1957) Ölmüş Eşek (خر مرده، 1957) Hangi Parti Kazanacak (کدام حزب میبرد؟ 1957) Havadan Sudan (حرف از اینجا و آنجا، 1958) Bay Düdük (آقای سوت، 1958) Nazik Alet (دستگاه حساس، 1958) Gıdıgıdı (غلغلک، 1959) Aferin (آفرین، 1959) Kördöğüşü (دعوای کور، 1959) Mahmut ile Nigar (محمود و نگار، 1960) Gözüne Gözlük (عینک چشمانت، 1960) Ah Biz Eşekler (آه، ما خرها، 1960) Yüz Liraya Bir Deli (یک دیوانه برای صد لیره، 1961) Biz Adam Olmayız (ما آدم نمیشویم، 1962) Bir Koltuk Nasıl Devrilir (چطور میشود حکومت را برانداخت، 1961) Sosyalizm Geliyor Savulun (بروید کنار! سوسیالیسم دارد میآید، 1965) İhtilali Nasıl Yaptık (چطور شورش کردیم؟ 1965) Rıfat Bey Neden Kaşınıyor (رفعت بیگ چطور خودش را در دردسر انداخت، 1965) Yeşil Renkli Namus Gazı (گاز سبزرنگ ناموس، 1965) Bülbül Yuvası Evler (خانه های مثل لانه بلبل، 1968) Vatan Sağolsun (سر وطن سلامت، 1968) Yaşasın Memleket (زندهباد میهن، 1969) Büyük Grev (اعتصاب بزرگ، 1978) Hayvan Deyip Geçme (به حیوان فحش نده، 1980) Yaşım Merhaba 70 هفتاد سالگیام، سلام، 1984)) Kalpazanlık Bile Yapılamıyor (حتی جعل هم نمیشود کرد، 1984) Maçinli Kız İçin Ev (خانهای برای دختر ماچین، 1987) Gülmece Öyküleri (داستانهای طنز، 2001)
رمان Kadın Olan Erkek (مردی که زن شد، 1955) Gol Kralı Sait Hop Sait (آقای گل، سعید، بپر بالا، سعید!، 1957) Erkek Sabahat (زیبایی مردانه، 1957) Saçkıran (طاسی، 1959) Zübük (زوبوک، 1961) Şimdiki Çocuklar Harika (بچههای امروزی معرکهاند، 1967) Surname (لقب، 1976) Tek Yol (تنها راه، 1978) ایشان كتابهای بسیاری در زمینه های خاطرات خویش، شعر، افسانه و كتابهای متفرقه نیز دارند كه مجال گفتن همه ی آنها نیست؛ از افتخارات ایشان میتوان به بردن نخل طلایی جشنواره نوشته های طنز «ایتالیا» در سال های 1956میلادی و 1957میلادی اشاره كرد؛ هم چنین جایزه خارپشت طلایی جشنواره طنز «بلغارستان» را نیز باید به آنها افزود
تاریخ بهنگام رسانی 23/04/1400هجری خورشیدی؛ ا. شربیانی...more