Katerina’s review of The Crown's Game (The Crown's Game, #1) > Likes and Comments

90 likes · 
Comments Showing 1-50 of 51 (51 new)    post a comment »

message 1: by [deleted user] (new)

Happy reading, Katerina! I haven't seen many positive reviews on this one, but I'm excited to see what you think, either way!


message 2: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Christine wrote: "Happy reading, Katerina! I haven't seen many positive reviews on this one, but I'm excited to see what you think, either way!"

This book is about Russia, I'm always glad to giggle over stereotypes and incorrect using of the language))) But I still hope to like it somehow =)


message 3: by Gelisvb (new)

Gelisvb I feel for you about the buthchering of your tongue and culture. It happens to me all the time that somene sets something in Italy.Skin crowling, really.


message 4: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Gelisvb wrote: "I feel for you about the buthchering of your tongue and culture. It happens to me all the time that somene sets something in Italy.Skin crowling, really."

Oh, I'm not Italian, but even I saw many mistakes and stereotypes about your culture in books. As well as about Spanish one, French and so on. Nowadays one can easily do some research. Or ask natives for information. And still we have what we have)


message 5: by anjuli (new)

anjuli You know my nickname is Pashi :D And yes my dad did base it off of Pasha. I read it in the blurb and I giggled. It was part of the reason why I want to read it. Other being the blurb does sound interesting. How are you liking it so far?


message 6: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko anjuli wrote: "You know my nickname is Pashi :D And yes my dad did base it off of Pasha. I read it in the blurb and I giggled. It was part of the reason why I want to read it. Other being the blurb does sound int..."

Interesting coincidence) The book has many similarities with The Night Circus and is full of cliches, but doesn't annoy me... yet)) I hope it would be at least 3-stars read.


message 7: by Natasha (new)

Natasha Bane ах, поскорее бы увидеть твое ревью на эту книгу *О*


message 8: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Natasha wrote: "ах, поскорее бы увидеть твое ревью на эту книгу *О*"

книга бодро идет, если сесть и почитать, то быстро разделаюсь. все упирается в нехватку времени))


message 9: by Kristalia (new)

Kristalia So said that you didn't like it :(
It's a shame, i was looking forward to this one :(


message 10: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Oh, Kris, it's a pity for me too(


message 11: by Maria (new)

Maria I LOVE THIS REVIEW ! ! Just had to get that out :)


message 12: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Maria wrote: "I LOVE THIS REVIEW ! ! Just had to get that out :)"

xDD exactly))


message 13: by Lia (new)

Lia  This review is EVERYTHING. I love that you clarified all the inaccurate things about both Russian culture and history, because I probably would've missed out on most of them (though even I know that "tsarina" isn't a Russian word.) It's really upsetting when an author can't even be bothered to Google something, before writing about it in a book :/ The insta-love thing also seems very annoying. Just like you, I was excited about this book, and I'm still going to read it because I want to make up my own mind, but... well, most of my excitement has faded out now. Outstanding review, Kat, really.


message 14: by [deleted user] (new)

Amazing review Katerina! The Crown's Game had been one of the most anticipated releases of this year, but now that it's out it doesn't look that great (insta-love always kills it for me).
Love to see how you showed the inaccuracy with the world and Russia! Hope your next read is much better :)


message 15: by Svetlana (new)

Svetlana Dyachenko Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про кріпацтво (не знаю как на русском будет), и про квас, и про имя, и про Пушкина. А еще в то время декабристы были... Скай заслужила кол по истории и по биологии (обморок реально длится 1-5 минут, если затягивается на 10, 15, 30 минут, это уже считай покойник, особенно в 19 веке)
Очень жаль, что тебе все попадаются плохие книги.((
PS Печенье не предлагаю, завтра уже лето. Так что держи морковку и огурчик xDD


message 16: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Giulia (Jun) wrote: "This review is EVERYTHING. I love that you clarified all the inaccurate things about both Russian culture and history, because I probably would've missed out on most of them (though even I know tha..."

Thank you, Giulia! I expected smth magical and rich from this book, but there were so many cliches and illogical things... BTW, Evelyn had been studying Russian culture at Stanford as I heard. Seems like that's not enough) I hope you'd like it more, even if for a bit.


message 17: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Mila wrote: "Amazing review Katerina! The Crown's Game had been one of the most anticipated releases of this year, but now that it's out it doesn't look that great (insta-love always kills it for me).
Love to s..."


Ah, Mila, this intalove can kill armies. First it was Pavel and I thought okaaay, I can live with it, BOOM it happened with Vika and I was like, stoooop, BOOM and Nikolai joined them. And I hate the local love-triangle with all these 'I love her!', 'No, I love her!', 'You aren't my friend anymore!', 'But I love her!!' ughr


message 18: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Svetlana wrote: "Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про кріпацтво (не знаю как на русском будет), и про квас, и про имя, и про Пушкина. А еще в ..."


там Пушкин как раз из Сибири вернулся, от декабристов прямиком)) можно было сделать крутой замес! декабристы, магия, революция. эх) *жует огурец* скорей бы Шваб читать)


message 19: by Svetlana (last edited May 31, 2016 09:58AM) (new)

Svetlana Dyachenko Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про кріпацтво (не знаю как на русском будет), и про квас, и про имя, и про ..."


Я тоже об этом подумала, такое добро пропало...
Шваб тоже очень жду, как раз и познакомлюсь с ее творчеством)


message 20: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Svetlana wrote: "Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про кріпацтво (не знаю как на русском будет), и про квас, ..."


ты хочешь начинать с savage song?) я бы взяла проверенное)) ее старые книги повзрослее. вернее, герои в них повзрослее. бери vicious или adsom)


message 21: by Svetlana (new)

Svetlana Dyachenko Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про кріпацтво (не знаю как на русском буд..."


хм... мне очень аннотация к savage song понравилась) а теперь даже не знаю... наверно сначала adsom прочту)) я на распутье...


message 22: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Svetlana wrote: "Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про кріпацтво (не знаю к..."


я пока не знаю, насколько крута savage song, но знаю, что герои - школьники и между ними броманс. в эдсоме романсом не пахнет, но он появляется в сабтл-виде во второй части. а в вишс романса нет, там противостояние двух антигероев. пишу и в душе все клокочет: шваааб))) с другой стороны... можно, наверное, и с песни начать, а затем взяться за эдсом с вишс.


message 23: by Svetlana (new)

Svetlana Dyachenko Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Katerina wrote: "Svetlana wrote: "Только что прочитала ревью Вики, теперь твое ... Кошмар на улице Вязов xD
Ты так хорошо все расписала, и про крі..."


стало еще сложнее выбрать, а можно мне все и сразу xD
эх, поживем увидим))


message 24: by Liz (new)

Liz I love love love love love this review! :D *thumbs up*


message 25: by Katerina (last edited May 31, 2016 11:21AM) (new)

Katerina Kondrenko Liz wrote: "I love love love love love this review! :D *thumbs up*"

Another one 'Russian' book is slaughtered. Mission accomplished))


message 26: by Liz (new)

Liz Oh yes, I noticed! :D My 'Russian'-books by non-Russian authors began and ended with Deathless. This book helped me accept that there will probably never be an acceptable/normal depiction of Russian or Russian culture.


message 27: by Katerina (last edited May 31, 2016 11:29AM) (new)

Katerina Kondrenko Liz wrote: "Oh yes, I noticed! :D My 'Russian'-books by non-Russian authors began and ended with Deathless. This book helped me accept that there will probably never be an acceptable/normal depiction of Russia..."

I thumbed through The Bronze Horseman, before it was Grisha (but it doesn't really count, since 'inspired on' isn't the same as 'about'), now this book is over and Deathless, I'm going to kill you too. Btw, this autumn would give us smth new to slay - Vassa in the Night. The blurb is crazy)


message 28: by Liz (new)

Liz ...Бляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя

Facewall, seriously. I thought blurbs couldn't get any dumber, but apparently they do))


message 29: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Liz wrote: "...Бляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя

Facewall, seriously. I thought blurbs couldn't get any dumber, but apparently they do))"


Я его 5 раз перечитывала и думала эээээ....


message 30: by Liz (new)

Liz Да. Русские в Бруклине...А вообще, описанный сюжет могла придумать только американка))


message 31: by Katerina (last edited May 31, 2016 12:22PM) (new)

Katerina Kondrenko Liz wrote: "Да. Русские в Бруклине...А вообще, описанный сюжет могла придумать только американка))"

Пиши она о Русских, роль Бруклина могло бы сыграть московское Бирюлево xDDD


message 32: by Liz (new)

Liz Ну с русскими элементами. Там наверно опять мыльная опера будет а не книга. Ты её читать собираешься?)))
Ахаха беееееез понятие что такое Бирюлево и где оно в Москве находится, первый раз слышу, но верю тебе на слово))


message 33: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Liz wrote: "Ну с русскими элементами. Там наверно опять мыльная опера будет а не книга. Ты её читать собираешься?)))
Ахаха беееееез понятие что такое Бирюлево и где оно в Москве находится, первый раз слышу, н..."


Говорят, неблагополучный райончик)) Я собираюсь! Еще как собираюсь. Поржу на славу)


Mikee Andrea (ReadWithMikee) Yes OMG! Finally someone else who pointed out the similarities between The Night Circus and The Crown's Game! I thought I was the only one. I would've been glad to pick up something similar to The Night Circus since its been one of my favorite books of all time, but this book was practically an exact replica! The competition, the characters, even Renata inherited the Isobel character with tea leaves vs tarot cards. Pasha was other half of Isobel that went psycho and wanted revenge.


message 35: by Katerina (last edited May 31, 2016 01:45PM) (new)

Katerina Kondrenko Mikee Andrea wrote: "Yes OMG! Finally someone else who pointed out the similarities between The Night Circus and The Crown's Game! I thought I was the only one. I would've been glad to pick up something similar to The ..."

YES! I've read your review and thought EXACTLY! The girl's mentor 'death', she is red-haired, he is a brunette, flirting by magic, the dance scene is very similar too. That's not even funny)


message 36: by Tikaa (new)

Tikaa I haven't read this yet, but I am so glad to see someone point out the inaccuracies with the Russian culture. I'm not Russian of course, but I wanted to know whether or not the aspects were indeed correct, and it looks like whatever research Evelyn did she missed the mark by a long shot. It's weird because I've seen other readers who say they're Russian, rave about how everything was spot on. Maybe they were drunk off the Kvas Evelyn mixed up for her story lmao. Anywho, I thought your review was great girl, now I know what to expect when I finally dive in. Oh and I started The Night Circus, (I put it aside only because I was in the mood for a faster pace, but it was bea-u-ti-ful) and seeing that Evelyn replicated aspects down to the detail is pretty disappointing. What's up with these sucky new releases this year?!!


message 37: by Liz (new)

Liz Tikaa wrote: "I haven't read this yet, but I am so glad to see someone point out the inaccuracies with the Russian culture. I'm not Russian of course, but I wanted to know whether or not the aspects were indeed ..."

There are always Russians who have either low expectations when it comes to foreign authors writing about their culture or don't know too much about their culture themselves :) Unfortunately, it doesn't happen often that someone gets it spot on.


message 38: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Tikaa wrote: "I haven't read this yet, but I am so glad to see someone point out the inaccuracies with the Russian culture. I'm not Russian of course, but I wanted to know whether or not the aspects were indeed ..."

Thank you!) I'm not an expert in Russia history, but every child in our country learns it at school and then at university and then some. Plus we read authors of previous times, watch historical movies, listen to tales of our grand- relatives. And speak Russian, for god's sake. Though, in XIX Russian use a bit different forms of our language, but I doubt Evelyn would write smth like that: Вѣжа и желѣзо съ ять, — Такъ и надобно писать. xDD

What I would never understand is why authors never ask natives to help with their task. And Liz's right, there are Russians who know as much as Evelyn does about their own country.

I hope you'll end up loving The Night Circus! The book is weird, but charming!


message 39: by anjuli (new)

anjuli I was wondering the same thing...bad book luck lately with you. I've been there. It sucks. Let's hope you find better ones soon. I was hoping this one would be good. But reading your review it seems another disappointing read. Then again most of the folks don't know much about Russian culture (or most any other culture reference) and it is sad when things get overlooked.


message 40: by Katerina (last edited Jun 03, 2016 01:28PM) (new)

Katerina Kondrenko anjuli wrote: "I was wondering the same thing...bad book luck lately with you. I've been there. It sucks. Let's hope you find better ones soon. I was hoping this one would be good. But reading your review it seem..."

Non-Russian folks might enjoy this book anyway if not for super instalove and the poorest character-development ever. This book's promo-company was way more entertaining than the book itself.


message 41: by Marina (last edited Jun 03, 2016 01:17PM) (new)

Marina Excellent review!

Also, a lot of people - myself included noticed the similarity to The Night Circus - I'm surprised no one in the publishing house caught it.


message 42: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Marina wrote: "Excellent review!

Also, a lot of people - myself included noticed the similarity to The Night Circus - I'm surprised no one in the publishing house caught it."


Thank you! Oh, I think they had noticed and thought smth like, 'Yay, The Night Circus's fans would buy our book by default! Let's publish it ASAP!'.


message 43: by Marina (new)

Marina Katerina wrote: "Marina wrote: "Excellent review!

Also, a lot of people - myself included noticed the similarity to The Night Circus - I'm surprised no one in the publishing house caught it."

Thank you! Oh, I th..."


Yeah, "YA night circus"! A little too many similarities though.


message 44: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Marina wrote: "Katerina wrote: "Marina wrote: "Excellent review!

Also, a lot of people - myself included noticed the similarity to The Night Circus - I'm surprised no one in the publishing house caught it."

Th..."


Tooo many. From the characters' hair-color to Renata/Isobel. Not funny.


message 45: by Meredith (new)

Meredith I am really glad that I read this particular review, because as someone who isn't Russian I want to know if it really is up to snuff with someone whom is Russian. The concept seems wonderful enough, but if liberal allowances are being made to come off as "Russian", I have to move on at that point. I feel like Russian culture is greatly misinterpreted by many Westerns and had I not read your review I may have easily thought the author researched the culture before being written. Thank you for your honest review and for pointing these discrepancies.


message 46: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Meredith wrote: "I am really glad that I read this particular review, because as someone who isn't Russian I want to know if it really is up to snuff with someone whom is Russian. The concept seems wonderful enough..."

Thank you for understanding!) I think, every foreign culture suffers from wrong representation by non-natives. I know that author can't research everything, but some obvious things those turn out to be twisted can't be forgiven.

The concept of this book is wonderful! Its execution isn't( While reading the book, you might thing we got back to 2005-2010s, when flat characters fell for each other from the very first sight and plots were simple as ameba. YA is progressing nowadays, but some authors still use old patterns(


message 47: by Nastassja (new)

Nastassja Oh dear, that gif in the end made my night (as it is 0:30 a.m). Read your review and once again cringed from the absurdity of everything this book has. I just can't... Such a good concept and such bad realization((


message 48: by Katerina (last edited Jun 14, 2016 03:00AM) (new)

Katerina Kondrenko Nastassja wrote: "Oh dear, that gif in the end made my night (as it is 0:30 a.m). Read your review and once again cringed from the absurdity of everything this book has. I just can't... Such a good concept and such ..."

Ahaha, GIFs like Rafaello can replace a thousand words) I still wonder how you managed to read until ~50% without skipping pages)) And I hope you wrote an angry-bird-review to *runs to check this out*


message 49: by Nastassja (last edited Jun 14, 2016 03:18AM) (new)

Nastassja Katerina wrote: "Nastassja wrote: "Oh dear, that gif in the end made my night (as it is 0:30 a.m). Read your review and once again cringed from the absurdity of everything this book has. I just can't... Such a good..."

Yep, Gifs can be a real life saviors and mood lifters. I still can't stop laughing when I see you gifs to this book's status updates: the Kazakh Nikolai and Ivan Vasilevich are sheer update-masterpieces))

Oh no, I think I managed only 40% or so and then I started skipping but not many pages and after 80% skipping intensified, because the lever of book's marasmus was too high for my tolerance.


message 50: by Katerina (new)

Katerina Kondrenko Nastassja wrote: "Katerina wrote: "Nastassja wrote: "Oh dear, that gif in the end made my night (as it is 0:30 a.m). Read your review and once again cringed from the absurdity of everything this book has. I just can..."

Ivan Vasilevich is my fav gif ever xDD It fits very book about so-called Russia))


« previous 1
back to top