Don Quixote Quotes

Quotes tagged as "don-quixote" Showing 1-30 of 46
Milan Kundera
“When Don Quixote went out into the world, that world turned into a mystery before his eyes. That is the legacy of the first European novel to the entire subsequent history of the novel. The novel teaches us to comprehend the world as a question. There is wisdom and tolerance in that attitude.”
Milan Kundera, The Book of Laughter and Forgetting

Dale Wasserman
“I come in a world of iron...to make a world of gold”
Dale Wasserman, Man of La Mancha

“One man scorned and covered with scars still strove with his last ounce of courage to reach the unreachable stars; and the world was better for this. -Don Quixote.”
Joe Darion, Man of La Mancha: A Musical Play

Miguel de Cervantes Saavedra
“There is remedy for all things except death - Don Quixote De La Mancha”
Miguel de Cervantes Saavedra

Neal Shusterman
“Don Quixote - the famous literary madman - fought windmills. People think he saw giants when he looked at them, but those of us who've been there know the truth. He saw windmills, just like everyone else - but he believed they were giants. The scariest thing of all is never knowing what you're suddenly going to believe.”
Neal Shusterman, Challenger Deep

Martin Amis
“While clearly an impregnable masterpiece, Don Quixote suffers from one fairly serious flaw—that of outright unreadability.”
Martin Amis, The War against Cliché: Essays and Reviews 1971-2000

Miguel de Cervantes Saavedra
“I want you to see me naked and performing one or two dozen mad acts, which will take me less than half an hour, because if you have seen them with your own eyes, you can safely swear to any others you might wish to add.”
Cervantès, Don Quichotte

“it is better to have red a great work of another culture in translation than never to have read it at all.”
Henry Gratton Doyle

Miguel de Cervantes Saavedra
“I don't see what my arse has to do with enchantings!”
Cervantes Saavedra, Miguel

Graham Greene
“Rocinante was of more value for a true traveller than a jet plane. Jet planes were for business men.”
Graham Greene, Monsignor Quixote

“the best of Cervantes is untranslatable, and this undeniable fact is in itself an incentive [for one and all] to learn Spanish.”
Aubrey F.G. Bell

“If you can see something, and it is wrong, you can fight it with a reasonable chance of success. Fighting the nonexistent is worse than pointless: Don Quixote tilted at windmills, but at least windmills are real.”
Mike Klepper

Yuval Noah Harari
“As long as he fought imaginary giants, Don Quixote was just play-acting. However once he actually kills someone, he will cling to his fantasies for all he is worth, because only they give meaning to his tragic misdeed. Paradoxically, the more sacrifices we make for an imaginary story, the more tenaciously we hold on to it, because we desperately want to give meaning to those sacrifices and to the suffering we have caused.”
Yuval Noah Harari, Homo Deus: A History of Tomorrow

Miguel de Cervantes Saavedra
“After I came down from the sky, and after I looked at the earth from that great height and saw how small it was, the burning desire I had to be a governor cooled a little; where’s the greatness in ruling a mustard seed, or the dignity or pride in governing half a dozen men the size of hazel nuts?”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote

Elizabeth Goudge
“[He] looked exactly like Michael's idea of Don Quixote, 'the luminary and mirror of all knight-errantry', and for that gentle and melancholy knight Michael had always had the greatest affection. Indeed, he was almost his favourite character in literature . . . And he had been created by a man in prison . . . The thought of the great Cervantes, 'the maimed perfection', and of his sufferings so triumphantly endured, was one of the things that had helped to keep him sane many times, he imagined. He was young enough to believe that men go mad, that men die, more easily than in fact they do. He put the point where endurance is no longer possible at a reasonable distance along the way, not at that distant point where John could have told him that it does in fact exist.”
Elizabeth Goudge, The Rosemary Tree

“O ye sweet treasures, to my sorrow found!
Once sweet and welcome when 'twas heaven's good-will. O ye Tobosan jars, how ye bring back to my memory the sweet object of my bitter regrets!"
 ”
Miguel De Servantes

Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais
“FIGARO. Such a fantastic chain of events! How did it all happen to me? Why those things and not others? Who pointed them in my direction? Having no choice but to travel a road I was not aware I was following, and which I will get off without wanting to, I have strewn it with as many flowers as my good humour has permitted. But when I say my good humour, how can I know if it is any more mine than all the other bits of me, nor what this ‘me’ is that I keep trying to understand: first, an unformed bundle of indefinable parts, then a puny, weak-brained runt, a dainty frisking animal, a young man with a taste for pleasure and appetites to match, turning his hand to all trades to survive—sometimes master, sometimes servant as chance dictated, ambitious from pride, hard-working from necessity, but always happy to be idle! An orator when it was safe to speak out, a poet in my leisure hours, a musician as the situation required, in love in crazy fits and bursts. I’ve seen it all, done it all, had it all. Then the bubble burst and I was too disillusioned… Disillusioned!”
Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, The Barber of Seville / The Marriage of Figaro / The Guilty Mother

Adolf Hitler
“All of Spain is contained in DON QUIXOTE—-a decrepit society unaware the world has passed it by.”
Adolf Hitler

Miguel de Cervantes Saavedra
“-Teresa dice -dijo Sancho- que ate bien mi dedo con vuestra merced, y que hablen cartas y callen barbas, porque quien destaja no baraja, pues más vale un toma que dos te daré. Y yo digo que el consejo de la mujer es poco, y el que no lo toma es loco.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote

Miguel de Cervantes Saavedra
“El grande Homero no escribió en latín, porque era griego, ni Virgilio no escribió en griego, porque era latino. En resolución, todos los poetas antiguos escribieron en la lengua que mamaron en la leche, y no fueron a buscar las extranjeras para declarar la alteza de sus conceptos; y siendo esto así, razón sería se extendiese esta costumbre por todas las naciones, y que no se desestimase el poeta alemán porque escribe en su lengua, ni el castellano, ni aun el vizcaíno, que escribe en la suya.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote by Miguel de Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes Saavedra
“Me parece que el traducir de una lengua en otra, como no sea de las reinas de las lenguas, griega y latina, es como quien mira los tapices flamencos por el revés; que aunque se ven las figuras, son llenas de hilos que las escurecen, y no se ven con la lisura y tez de la haz.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote

Miguel de Cervantes Saavedra
“A blessing on those happy ages that did not know the dreadful fury of these devilish instruments of artillery, whose inventor is, I feel sure, being rewarded in hell for his diabolical creation, by which he made it possible for an infamous and cowardly hand to take away the life of a brave knight as, in the heat of the courage and resolution that fires and animates the gallant breast, a stray bullet appears, nobody knows how or from where - fired perhaps by some fellow who took fright at the flash of the fiendish contraption, and fled - and in an instant put an end to the life and loves of one who deserved to live for many a long age.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote

Miguel de Cervantes Saavedra
“After I came down from the sky, and after I looked at the earth from that great height and saw how small it was, the burning desire I had to be a governor cooled a little; where’s the greatness in ruling a mustard seed, or the dignity or pride in governing half a dozen men the size of hazel nuts? It seemed to me that this was all there was on the whole earth.”
Miguel de Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes Saavedra
“I implore thee to tell me, if it doth not cause thee too much pain, what it is that distresseth thee, and who, what, and how many are the persons on whom I must wreak proper, complete, and entire vengeance.”
Miguel de Cervantes Saavedra

Miguel de Cervantes Saavedra
“As you know, I have wealth of my own and do not desire anyone else's; I am free and do not care to submit to another; I do not love or despise anyone. I do not deceive this one or solicit that one; I do not mock one or amuse myself with another. The honest conversation of the shepherdesses from these hamlets, and tending to my goats, are my entertainment. The limits of my desires are these mountains, and if they go beyond here, it is to contemplate the beauty of heaven and the steps whereby the soul travels to its first home.”
Miguel de Cervantes, Don Quixote

Miguel de Cervantes Saavedra
“And so, let it be said that this aforementioned gentleman spent his times of leisure --which meant most of the year-- reading books of chivalry with so much devotion and enthusiasm that he forgot almost completely about the hunt and even about the administration of his estate; and in his rash curiosity and folly he went so far as to sell acres of arable land in order to buy books of chivalry to read, and he brought as many of them as he could into his house...”
Miguel de Cervantes, Don Quijote

Andrzej Sapkowski
“And you know each other, you say?'
'As sure as eggs is eggs,' the goliard confirmed cheerfully. 'After all, I know his name, and he mine. He knows I'm called Tybald Raabe. Go on, m'lord Reinmar, what's my name?'
'Tybald Raabe'
'See?”
Andrzej Sapkowski, Narrenturm

“El traductor no es un traidor. Es más bien un traedor de tesoros de otras tierras.”
John D. Rutherford, hispanista británico y traductor al inglés de Don Quijote

Steven Moore
“While it would be too reductive (but not wrong) to say Cervantes equates knight-errantry with religious belief, he does seem to insinuate a syllogism that goes: Chivalric novels are false; the Bible resembles those novels; therefore, the Bible is false. But Cervantes gleefully complicates matters by insisting repeatedly that Don Quixote is true, which he and everyone who reads it knows is untrue.”
Steven Moore, The Novel: An Alternative History, 1600-1800

Miguel de Cervantes Saavedra
“How can you say that?" retorted Don Quixote. "Do you not hear the neighing of the horses, the blaring of the trumpets, and the rattling of the drums?"
"All I can hear," replied Sancho, "is lots of sheep bleating.”
Miguel de Cervantes Saavedra, Don Quixote

« previous 1