,

بحث Quotes

Quotes tagged as "بحث" Showing 1-8 of 8
Paulo Coelho
“وهناك من يتصرفون عكس ذلك , يستسلمون دون تفكير للشغف , أملين أن يجدوا فيه
الحل لجميع مشكلاتهم , يوكلون الى الأخر الى أمر اسعادهم ويحفلونه أيضا وزر تعاستهم .
هم أما فى حالة أغتباط لأنهم يشعرون أن شيئا رائعا يحصل لهم , واما فى حالة أحباط لأن
هذا الحدث غير المتوقع الذى حل بهم دمر لديهم كل بارقة من الأمل .”
Paulo Coelho, Eleven Minutes

“أن ارقص و ارقص امامِك، لأشعل بِك رغبة أن تأتي إليّ .
أن اضع يديك حولي و امنع كلامك ، لأكتفي بعطرٍ وأنفاس جذابة تُغلفنّي .
أن اكون بقربك، اقرب واقرب ..
لا اشعر من جسدي سوى نبضات قلبِك تخترقه و حياة تُزيدُنّي.


هذه هي أمنيتي المجنونة .


فـَ يا من لا اعلم موقعك على الخارطة
و اسمك من قائمة الاسماء العربية

يامن جعلتنّي افتقد حضورك، وابحث عنك في ملامِح كُل عابر
يامن تكسرت بغيابك ، كُن بالقرب
وقُل لأمنياتي معك وبِك : أنا حاضر .


أين أنت ؟
الوحدة تمقتنّي كثيراً”
هُدى مُعاهِف

Mahmoud Darwish
“_ماذا تفعل يا أبي ؟
*أبحث عن قلبي الذي وقع في تلك الليلة !
_وهل تجده هنا ؟
*أين أجده إذن!
أنحني على الأرض وألتقطه حبات حبات كما تجمع الفلاحات في تشرين حبات الزيتون
_ولكنك تلتقط الحصى !
*شيء كهذا يمرن الذاكرة والبصيرة، وما أدراك قد يكون هذا الحصى تكلس قلبي
وإذا لم يكن .. أكون قد تعودت على محاولة البحث وحدي عن شيء حين ضاع ضيعني
وإن مجرد البحث عنه دليل على أنني أرفض الاندماج في ضياعي
وعلى الطرف الثاني من المحاولة دليل على أنني ضائع طالما لم أجد الشيء الذي أضعته !”
Mahmoud Darwish, يوميات الحزن العادي

يامن النوباني
“الذى لا يتوقف عن البحث عن شئ.. يجده”
يامن النوباني
tags: بحث

جلال الخوالدة
“تحقيق صحفي"
في معجم المعاني الجامع فإن تحقيق صحفيّ هو تقرير يعدّه أحد الصَّحفيِّين عن أحداث شهدها أو قضيّة تهمّ المجتمع أو هو حديث يدور بين أحد الصحفيين وغيره لاستبانة أمر مُهِمّ، وتَحَقَّقَ الصِّحَافِيُّ الخَبَرَ أي صَحَّ عِنْدَهُ وَعَرَفَ حَقِيقَتَهُ.
قبل تعريف تحقيق صحفي اصطلاحا في اللغة العربية، لابد من التعريج على معناه في الإنجليزية والفرنسية، حيث يقابله بالإنجليزية معنى التحري سواء بطلب معلومات أو تحري منظم أو استطلاع لموضوع ذي اهتمام عام، ويعني التحري أو البحث أو الدراسة العميقة أو جميعهم ويعتني بهم وبدقة في موضوع ما، ويقابله في الفرنسية ما تم استعارته من لغة القضاء بأنه "سلسلة من الأحداث الصحفية، مركبة داخل المقال نفسه، أو مجموعة من المقالات" أو" مقال أو سلسلة من المقالات الإعلامية تتناول موضوعات، سياسية، واقتصادية واجتماعية، أجريت ابتداء من توثيق مكتوب ولدى أصحاب العلاقة أنفسهم من أجل الوصول إلي نتيجة مقنعة" أو "دراسة مشكلة اجتماعية بواسطة استبيان يتم عن طريق أخذ عينة مناسبة من الجمهور".
لذلك يمكن تعريف "تحقيق صحفي" اصطلاحا أنه بحث ودراسة وتحري واستقصاء حول موضوع أو قضية أو ظاهرة أو حادثة، يقوم به مختص في المجال الصحفي، لمعرفة العلة أو المشكلة وأسبابها ودوافعها ومحاولة تقديم اقتراحات لعلاجها، ويحتمل التحري والاستقصاء سماع رأي المعنيين والمتخصصين والشهود، وأن يوضع التحقيق الصحفي في قالب فني تحريري تسلسلي، يبدأ بملخص ويتصاعد ويتشعب لغطية كافة أوجه وأبعاد الموضوع، ثم يختم بالتعليق والاقتراحات ووسائل العلاج.
وحسب رأي خبير الإعلام والإعلان جلال الخوالدة، فإن خطوات إجراء التحقيق الصحفي هي: اختيار الفكرة، تخطيط لإجراء التحقيق لإجراء البحث والتحري والاستقصاء وجمع المعلومات وكيفية الاتصال بالمعنيين، تنفيذ التحقيق، كتابة وتحرير التحقيق في قالب فني تحريري، اختيار الصور وكتابة تعليق عنها، ويضيف الخوالدة: "لنتذكر أن التحقيق الصحفي ليس خبر ولا مقال ولا ريبورتاج، إنما هو فن صحفي مستقل، يحتاج إلى الشمولية والموضوعية والحيادية، وأن ما يتم تداوله على شبكة الإنترنت أن هناك أشكال للتحقيق الصحفي كالطويل المفصل والمرسوم والمصور، غير صحيحة، وكذلك ما يجري تداوله دون علم أو معرفة بأن التحقيق الصحفي له أنواع كتحقيق الخلفية وتحقيق البحث أو التحري وتحقيق الاستعلام وتحقيق التوقع وتحقيق الهروب فإنها جميعا غير صحيحة ولا تتفق مع المنهج العلمي المهني للتحقيق الصحفي، حتى ما ظهور المواقع الصحفية الإلكترونية، فإن قالب التحقيق الصحفي المهني المحترف، هو واحد كفن صحفي تحريري".”
جلال الخوالدة, سلسلة فنون المعلومات

علي عبدالله خليفة
“وألفيتُ نفسي على حجرٍ في خضمِّ الحطامِ
أقلّبُ فيما تبقّى
وأبحثُ في داخلي عن ضفافْ”
علي عبد الله خليفة, حورية العاشق
tags: بحث

Albert Einstein
“إذا كنا نعرف حقًا ما نفعله، فلن يكون من المنطقي أن ندعوه "بحثًا"، أليس كذلك؟”
Albert Einstein

جلال الخوالدة
“ترجمة الألم :
ترجمة الألم حسب "جلال الخوالدة" في "سلسلة فنون المعلومات" هي اسكشاف وتوليف وتبادل سليم للمعرفة البحثية الصحية من خلال عملية ديناميكية ومتكررة تجاه أوجاع مريض ما أو مرض معين ثم توجيه عمليات فهم هذه المعرفة الصحية إلى ممارسة تطبيقية علمية لمجموعة الأشخاص الذين يبرز عندهم ذات الألم في مكان واحد أو أماكن مختلفة.
ولترجمة الألم لابد من ضمان أن المعرفة البحثية حول الألم تنتقل بكفاءة إلى الممارسة الطبية وتقديم الحلول والدواء المناسب أي هي مفتاح العلاج الفعال للألم من خلال البحث المخبري إلى البحث السريري لتعزيز نظم صحية وتحسين صحة الناس.
ترجمة الألم تشترط نشر نتائج البحوث والمعرفة بشكل موثق يمكن استراجاعها من قبل متخصصين للحصول على نماذج متطابقة لألم مشابه موجود لدى مريض آخر.
تصبح ترجمة الألم مجموعة من العمليات التي تظهر كأنها سلسة تفاعلية وذات اتجاهين وتأخذ الأدلة والسياق والثقافة المحلية في الاعتبار فتصبح النتائج عبارةعن خارطة طريق للعمل الجماعي من قبل أي مجموعة تبحث حول ذات الألم الذي يشعر به المريض أو مرضى آخرون.
ترجمة معرفة الألم إلى الممارسة هي فرصة مثالية للتركيز على نقل مجموعة كبيرة من الأدلة حول علاج الألم الفعال عبر مسار النمو والعمر إلى الممارسة العملية ، ولإبراز الحاجة الملحة لتحسين استيعاب المعرفة لتحسين الصحة.
لاشك هناك فجوات بين إنتاج المعرفة البحثية لترجمات الألم لدى المريض والممارسة.الفعلية التطبيقة لدى الطبيب والصيدلاني خاصة عندما تتوفر المعرفة ولكن لا يتم استخدامها والذي يؤدي إلى عبء غير ضروري من الألم.
لذلك، لابد من إشراك مستخدمي المعرفة بما في ذلك الأطباء والأشخاص الذين لديهم تجربة معايشة ألم (وجع) ما وكذلك أسر المرضى وإزالة كافة الحواجز لاستكشاف جميع الجوانب المتعلقة بالألم، والذي يزيد بالطبع من الحواجز التي تحول دون استخدام المعرفة ، احتمالية اعتبار ترجمة الألم ذات قيمة وبالتالي استخدامها في الممارسة وزيادة التأثير من خلال فعالية الاقتراحات والحلول والاستراتيجيات اللازمة.”
جلال الخوالدة, سلسلة فنون المعلومات