Would love to read THE BLIND OWL but am concerned about which English transition is best to start with. The D.P. Costello version seems the most readily available to me but have read that it might not be consistenly true to the text...any help would be appreciated.
I'm reading (and have read) the Costello translation. I've skimmed the Bashiri one, and it was too mechanical and dry. This translation is the one the book's deserved reputation is based on. You won't go wrong with it.