More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Read between
December 10 - December 11, 2019
The British never used the term “Rohingya.” It was the word some Muslims, especially in the north of Arakan, used to refer to themselves in their own Bengali-related language. It simply meant “of Rohang,” their name for Arakan. It implied that Arakan was their home. In the same way, people just across the border, speaking a mutally intelligible Bengali dialect, called themselves Chatgaya, “of Chittagong.”
Khin Myo Thant Maw liked this
Arakanese nationalism is akin to Burmese nationalism. It’s centered on an ethnic identity (Arakanese), intimately linked to neoconservative Theravada Buddhism, and is characterized by a fear of being overwhelmed both by modernity and by outsiders. The difference is that, in the case of the Arakanese, the outsiders are both the kala “Bengalis” on the one side and the “Burmese” on the other.

