More on this book
Community
Kindle Notes & Highlights
Definir-me seria dar-me limites, e minha força não conhece nenhum.
Luís and 1 other person liked this
Nascida nessa terra de encantos, meu nascimento não foi anunciado por meu choro; assim que vim ao mundo, viram-me sorrir graciosamente para minha mãe.
Helena Lopes and 1 other person liked this
Se é com razão que disseram: Ser deus é fazer o bem aos homens; se é com justiça que colocaram entre os Imortais os que inventaram o trigo, o vinho, ou que propiciaram a seus semelhantes uma outra vantagem dessa espécie, não devo eu ser vista como a maior de todas as divindades, eu que espalho sobre os mortais todas as vantagens e todos os benefícios?
Luís liked this
E afinal, Cupido, o autor e o pai de todas as ligações agradáveis, não é um deus cego?
Luís and 1 other person liked this
Pois a natureza, geralmente mais madrasta que mãe, deu a todos os homens, e sobretudo aos que têm alguma sabedoria, um mau pendor que os leva a desdenhar o que possuem para admirar o que não possuem, pendor funesto que acaba corroendo e destruindo inteiramente todas as vantagens, todos os prazeres, todo os encantos da vida.
Luís and 1 other person liked this
“Que há de mais extravagante, dizem eles, do que adular covardemente o povo para ser benquisto, comprar seus favores por liberalidades, buscar com ardor o aplauso de tantos loucos, embriagar-se com tantas aclamações tumultuosas, deixar-se levar em triunfo como as imagens dos deuses ou fazer-se elevar como estátua em meio ao mercado para ser visto pela populaça?
Luís liked this
Primeiramente, é claro que todas as coisas têm, como os silenos de Alcibíades, duas faces completamente diferentes. Vemos primeiro o exterior das coisas; mas virai a medalha: o branco se tornará negro, o negro vos parecerá branco; vereis a feiura no lugar da beleza, a miséria no lugar da opulência, a glória no lugar da infâmia, a ignorância no lugar da ciência; tomareis a fraqueza pela força, a baixeza pela grandeza de alma, a tristeza pela alegria, a desgraça pelo favor, o ódio pela amizade; enfim, vereis todas as coisas mudar a todo instante, conforme o lado que vos agradar considerá-las.
Helena Lopes and 1 other person liked this
Vemos primeiro o exterior das coisas; mas virai a medalha: o branco se tornará negro, o negro vos parecerá branco; vereis a feiura no lugar da beleza, a miséria no lugar da opulência, a glória no lugar da infâmia, a ignorância no lugar da ciência; tomareis a fraqueza pela força, a baixeza pela grandeza de alma, a tristeza pela alegria, a desgraça pelo favor, o ódio pela amizade; enfim, vereis todas as coisas mudar a todo instante, conforme o lado que vos agradar considerá-las.
Luís liked this
Ora, o que é a vida? É uma espécie de comédia contínua em que os homens, disfarçados de mil maneiras diferentes, aparecem em cena, desempenham seus papéis, até que o diretor, depois de tê-los feito mudar de disfarce e aparecer ora sob a púrpura soberba dos reis, ora sob os andrajos repulsivos da escravidão e da miséria, força-os finalmente a sair do palco. Em verdade, este mundo não é senão uma sombra passageira, mas assim é a comédia que nele representamos todos os dias.
Luís and 1 other person liked this
Surdo à voz da natureza, os sentimentos de ternura, piedade e beneficência não impressionam mais seu coração, como se ele fosse feito da rocha mais dura. Nada lhe escapa, nada o engana; a visão de um lince não é tão penetrante quanto a sua; ele examina, pesa tudo com o maior rigor. Sem indulgência pelos semelhantes, só está contente consigo mesmo. Acredita-se o único rico, o único saudável, o único livre; acredita, enfim, que possui tudo o que se pode possuir no mundo, mas é o único que pensa assim.
Helena Lopes and 1 other person liked this
Tendo se corrompido aos poucos a inocência e a pureza da idade de ouro, os gênios malfazejos inventaram, como eu já disse, as ciências e as artes. Inicialmente elas eram poucas, e pouca gente as cultivava. Mas logo a superstição dos caldeus e a leviandade ociosa dos gregos inventaram um número incontável delas, que se tornaram outros tantos suplícios para os espíritos. Pois só a gramática, que é uma das menores, é suficiente para atormentar um homem durante toda a sua vida.
Luís liked this
Mas os dialéticos, que pretendem tanto ter bom-senso, deveriam ao menos lembrar que Sócrates diz claramente, em Platão, que, ao dividir uma Vênus em duas, fazem-se duas Vênus, que, ao dividir um Cupido em dois, fazem-se dois Cupidos; por conseguinte, eles deveriam pensar, também, que pode haver demência e demência. De fato, nem todas as demências são funestas. Sem isso, Horácio não teria dito: Não estou exposto à amável loucura?
Luís liked this
Existe uma, filha terrível dos Infernos, que as cruéis Fúrias espalham sobre a terra, sempre que lançam suas horríveis serpentes nos corações dos mortais, para ali insuflar os furores da guerra, a sede insaciável do ouro, o amor vergonhoso e criminoso, o parricídio, o incesto e todos os crimes dessa espécie, ou quando elas próprias atormentam os culpados mortais, agitando com furor, em suas almas criminosas, suas tochas assustadoras.
Luís liked this
Consiste numa certa ilusão deliciosa que se apodera da alma, fazendo-a esquecer todas as penas, todas as inquietudes, todos os dissabores da vida, e mergulha-a numa torrente de prazeres. É essa doce ilusão que Cícero, numa carta a Ático, vê como um grande presente dos deuses, porque ela tem o poder de nos tirar o sentimento desagradável de um grande número de males.
Luís and 1 other person liked this
Tudo, no mundo, é tão obscuro e variável que é impossível saber alguma coisa ao certo, como assinalaram muito bem meus bons amigos acadêmicos, os menos impertinentes de todos os filósofos; ou, se alguém consegue saber alguma coisa, é quase sempre em detrimento da felicidade da vida.
Luís liked this
Eles se assemelham a essas pessoas sempre tão mal-humoradas e dispostas a zangar-se que é preferível tê-las por inimigas do que ser obrigado a viver familiarmente com elas.
Helena Lopes and 1 other person liked this
Mergulhados na indolência e nos prazeres, eles evitam tudo o que pode suscitar em sua alma preocupações e inquietudes, e só admitem em seu convívio os que sabem adulá-los sempre com palavras agradáveis. Acreditam cumprir perfeitamente os deveres da realeza, saindo todos os dias a caçar, adquirindo cavalos soberbos, vendendo a seu proveito cargos e empregos, imaginando diariamente novos meios para diminuir e fazer passar aos cofres públicos os bens dos súditos.
Luís liked this
em uma palavra, parecem ter renunciado de tal maneira ao senso comum que se pensaria naturalmente que suas almas existem fora de seus corpos.
Regina the Constant Reader and 1 other person liked this
A seguir, esse espírito será ele próprio absorvido pelo espírito supremo, que é infinitamente mais forte e poderoso que ele. De sorte que o homem, inteiramente fora de si mesmo, será feliz por essa feliz ausência e desfrutará a volúpia inefável proporcionada pela presença desse soberano bem que atrai para si todos os seres.
Regina the Constant Reader and 1 other person liked this
Voltando a si, não sabem mais de onde vêm, ignoram se estavam ou não em seu corpo, se estavam acordados ou se dormiam; esqueceram o que viram, o que ouviram, o que disseram, o que fizeram; ou, se lhes resta alguma ideia, ela se assemelha à impressão confusa deixada na memória por uma ilusão passageira ou por um sonho agradável que se dissipa ao despertar.
Luís and 2 other people liked this
Odeio um conviva que tenha memória boa demais; e eu vos digo agora: Odeio um ouvinte que se lembre de tudo. Adeus, pois, ilustres e caros amigos da Loucura, aplaudi-me, passai bem e diverti-vos.
Regina the Constant Reader and 1 other person liked this

