Frank Frank's Comments (member since Nov 08, 2010)

Frank's comments from the Goodreads Librarians Group group.

(showing 1-16 of 16)

Feb 26, 2015 01:52AM

220 Okay, thanks for the explanation and for merging them.

I do recommend that book, by the way. It's like a cross between Joseph Conrad and Hemingway. That is to say: the subject matter is Conradesque, the writing style is more Hemingwayesque in its brevity. Up to a point, the first story reads like a rewrite by Hemingway of Conrad's Outpost of Progress.
Feb 26, 2015 12:34AM

220 These two are one and the same author:

(His name was Albert Alberts, the name always appeared as A. Alberts on his books. So strictly speaking A. Alberts was his authorial name.)

Presumably, I can merge these, but I don't know how.

Secondly, one of his books, Eilanden, has been entered in such a way that the English translation (Islands) looks like the primary edition. I'd like to change that too, but I don't see any setting for that.
Jan 24, 2015 11:25AM

220 I've just added this edition of a volume in the French Spirou series:

It's actually a translation of the French edition into "Bruxellois" (the Brussels patois, a mixture of French and Dutch). I can't specify this in the book details. Is there a procedure for adding a new language (or dialect) to the list?
For the moment, I've just categorized it as French.
Sep 06, 2012 07:40AM

220 Strange: what is the description "Welsh translation of this novel" doing in the details of what is obviously the original German edition?

I'd simply delete it if I knew at which level the mistake has been made. Maybe someone more experienced can have a look at this.
220 Oh, I should have seen that. Thanks.
220 It seems very obvious to me that these two books are the same. But I can't combine them. Although "The New Yorker" is listed as author for both, the second doesn't turn up in the list when I click "combine".

The correct title of the book, by the way, is "Stories from...", not "Short stories from...". (I have a copy in my hand as I type this.) The two previous volumes (1925-1940 and 1940-1950) *were* called Short Stories, this one wasn't.

Can someone else merge or combine them?
Jan 24, 2012 02:29AM

220 Actually, I'm not going to do it. Life's too short.
Jan 24, 2012 02:24AM

220 Hmf. I'm having to "rescue" all kinds of books that were never imported from Amazon, I'm sure. Out of print paperbacks of Dutch language novels, no way these were imported from Amazon, so why I have to retype all that info is beyond me.
Jan 22, 2012 08:12AM

220 Okay, that's good news. It's not apparent from the interface, but in that case it's a lot less work, I'll rescue some. Thanks.
Jan 22, 2012 08:03AM

220 I don't understand all of this. I see about 200 books on that list that are all on my shelf. I have better things to do than type in their titles all over again (why isn't the title filled in automatically when you click the "rescue button), let alone go and hunt for some URL for the book. Why do you *require* a URL, since when is the internet the only possible source of information? Surely if I've entered it & check the box stating I've had the book in my hands, that should suffice?

Geeze, there's a book on it that I've translated myself.
I don't even know why you mark these books as "Amazon sourced", since for many I've manually entered the information. Amazon had nothing to do with it (I bet it doesn't even have info on some of those Dutch books).
Lousy idea, this whole operation, if you ask me.
Nov 10, 2011 11:42AM

220 I also am not entirely clear how I fix it if a *book* (not an author) appears twice.

The first (with *verhalen* in the title) is correct, the other is a duplicate with the faulty "werken" in the title instead of "verhalen".
I could of course correct that, but will that merge the titles automatically?
Nov 10, 2011 12:09AM

220 Ehm... if I suggest two author profiles that ought to be merged, does someone here take care of that? Because I don't see an easy way to do it myself.

They're these two:

Note that in the first one, some people have tried to remedy the problem by giving the book two authors (Anton Tsjechov *and* Anton Chekhov). And it *would* be good if all books were still findable under Tsjechov, since that's the spelling a Dutch user may well try out first (and that's the spelling under which he's published in Dutch).
Nov 09, 2010 11:31AM

220 My own mistake. I had added the author's name the European way: Surname, Christian Names. Instead of Christian Names Surname. This confuses the engines.
Nov 09, 2010 11:25AM

220 Okay, but... not to whine, but... I add this book manually. Then to combine with the existing ones, I click 'combine', and goodread can't find any equivalent. God knows why, apparently the algorithm for this isn't very good. And for some reason someone has given the original the title "Futility (New Directions Paperbook)", as though "New Directions Paperbook" belongs in the title area.
So I guess I have to correct that first, and then... &c &c. Sigh.
Okay, I do feel like whining.
Nov 08, 2010 04:53AM

220 (And why doesn't this topic show up in my list of topics for Policies & Practices?)
Nov 08, 2010 12:51AM

220 How do you join the "edition" of a book to a current entry? Is there a policy regarding (whose scans, by the way, are usually far superior to those of Google Books, which integrates with goodread).

Take this book:

Suppose your reading the pdf or kindle version of this:
Do we add one entry and pretend you're reading the first American hardcover edition?
Or also add separate ebook entries for this?

topics created by Frank