Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Married to a Bedouin” as Want to Read:
Married to a Bedouin
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Married to a Bedouin

3.54  ·  Rating details ·  1,987 ratings  ·  370 reviews
‘Where you staying?’ the Bedouin asked. ‘Why you not stay with me tonight—in my cave.’ He seemed enthusiastic. And we were looking for adventure." Thus begins the story of how Marguerite van Geldermalsen—a New Zealand-born nurse—became the wife of Mohammad Abdallah Othman, a Bedouin souvenir-seller of the Manaja tribe, and lived with him and their children in a community o ...more
Paperback, 279 pages
Published May 28th 2008 by Virago UK (first published 2006)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Community Reviews

Showing 1-30
3.54  · 
Rating details
 ·  1,987 ratings  ·  370 reviews


Filter
 | 
Sort order
Meg
Sep 09, 2007 rated it really liked it
My partner went to school with the authors son, so when the book came out he made sure to pick it up. Unfortunately he found it hard to get into. However, after I read a few lines of the first chapter I found myself interested in seeing what happened next.
This book provided a straight-forward account from a european person integrating into Bedouin life-a very different culture. I found it interesting and the author provided a pretty clear picture of every day life. The on thing missing from this
...more
الخنساء
Jun 26, 2011 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: المرأة
الصورة على الغلاف تجذب النظر، هكذا لفت انتباهي على الرف، لأشتريه
ممرضة نيوزيلندية شابة، تذهب في رحلة سياحية مع صديقتها للشرق الأوسط، اليونان ومصر والأردن، تسمع من السائحين عن تجربة النوم في الكهوف النبطية في البتراء، أو في خيام البدو تجربة ثرية، تبحث هي وصديقتها عن من يسمح لهم بعيش هذه التجربة، يأتي محمد شاب بدوي من أهل المنطقة، يعرض عليهم النوم في كهفه بمقابل، أغرمت هي بالتجربة، ورتب لهم بقية جولتهم، حضرتا حفل زفاف بدوي تقليدي، و محنحتها النساء ثوباً تقليدياً، و كحلتا عينيهما، و شاركتها في مراسم
...more
Eng.Roudha
سيرة مشوقة وممتعة للممرضة النيوزيلندية "مارغريت" في البتراء الأردنية. الحب وطباع البدوي الأصيل اجتمعت في "محمد" .. فأحبته وتزوجا وعاشت معه تحت كل الظروف التي مرت بهم. الترجمة سلسلة وجيدة. أحببت التفاصيل التي ذكرتها عن حياة البدو في البتراء -التقاليد والحياة الاجتماعية. الوصف جميل ويحرك المشاعر كوصفها لليل، النبع، السن الذهبية، بالإضافة إلى زجاجة الرمل التي صنعها "محمد" لتهدى للملكة إليزابيث التي جاءت لزيارتهم في الثمانينات من القرن الماضي وسط ضجة إعلامية في الصحف والمجلات العالمية. يوجد بعض الأخ ...more
Yara Eisa
Aug 17, 2012 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: 2012, favorites
ماذا الذى دفعك يامارغريت ان تتركى نيوزيلند والتحضر بلدك اهلك لتعيش فى كهف وسط الجبال مع جيران بيوتهم من الخيام لتتزوجى من بائع تذكارات للسياح؟
هــــــــــــــــــــــــــــــــو
حبيبها محمد وزوجها
جعلها تتخلى عن كل شىء من اجل ان تكون بجانبة
من خلال الرواية تتحدث مارغريت عن حياتها فى البتراء
وعادات وقاليد البدو ووصف افراحهم
معتقداتهم اطعمتهم كانك تحيا معهم
تذكرنى بحكوات جدتى عن الماضى
تحكى باستمتاع كيف ربت اولادها
كيف تعلمت الطبخ البدوى
كيف ارتدت ملبسهم وتعلمت لغتهم وكيف تحول اسمها لفاطمة
وزيارة الملكة الي
...more
ميمونة حسين
Jun 19, 2013 rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommended to ميمونة by: May khaled
سلامٌ يا رُبى البترا شَذِيٌّ ... سلامٌ ما شدا طيْرٌ وَغَنّى

على الدّيْرِ العظيمِ على تُراثٍ ... سيبقى خالداً حِفْظاً وَصَوْنا

على السّيقِ الذي يَرْوي حَكايا ... عقولَ أعاظِمَ العُلَما سَلَبْنا

وهذي الخزْنةُ الكبرى كتابٌ ... يُحَدّثُ كيف آيَ الدّهْرِ شِدْنا

لمدة ثلاثة أيام متواصلة كنت أعيش هنا مع مارغريت في صحراء البتراء



مارغريت النيوزلندية التي أتت مع صديقتها في رحلة الى الشرق الأوسط
ومن ثم تزوجت بدوياً يسكن كهفاً عمره ألف عام محفوراً في صخرة حمراء فوق التل ...
أين ستزلين.سأل البدوي "لماذا لا تبقين
...more
C.
Jul 14, 2011 rated it really liked it
Recommended to C. by: Julie Connelly
Surprisingly enough, I enjoyed this a lot. A really interesting look into Bedouin culture, and deciphering all the accented, dialectical, bizarrely-transcribed Arabic was a lot of fun, even if it did make me realise what an embarrassing mistake I made in my oral exam last semester.

Most interesting, though, was the narrative voice. Taking the book at face value, which is probably stupid - she even said at the end that she left out a lot of the bad stories because she's not interested in rememberi
...more
Kate
Dec 05, 2010 rated it it was amazing
Shelves: non-fiction
I really enjoyed this book. Unlike Queen Noor's book - this book had a good narrative, and gave me good insight into the world of the Bedouin from a Western woman's perspective. I also enjoyed how she made conscious choices to join in to the culture of her new home, and to abstain when she felt that there was something to gain by doing so.

I have visited jordan a few times, and I think that's what makes the topic more interesting to me ... but it's possible that we can all learn something from t
...more
Lamia Al-Qahtani
Oct 05, 2012 rated it really liked it  ·  review of another edition
أظن لو كنت مكان مارغريت لربما فعلتٌ ما فعلت، فتجربة العيش في حياة مختلفة تماما ومتحدة مع الطبيعة تستحق خوضها.
في هذه السيرة التي كتبتها الممرضة النيوزلندية التي قررت السفر إلى الشرق الأوسط وزيارة البتراء للتعرف على آثار النبطيين فوقعت في حب بدوي من البتراء اسمه محمد يعيش في كهف ثم تزوجته وأنجبت منه ثلاثة أبناء ثم انتقلت للسكن في وحدات سكنية في قرية قريبة من كهفهم السابق وأسلمت وأصبحت جزءا من العائلة البدوية الكبيرة التي ينتمي لها زوجها وتلبس لباسهم وتتكلم كلامهم.
بدأت هذه السيرة من زيارتها للبتراء
...more
Walaa Fathi
اسم الرواية، صورة الغلاف، القصة ، كلها كانت توحي لي بقصة نادرة، تجربة مميزة، لكنني لم استمتع بها قط، لأول مرة أقرأ ٨ صفحات ومن ثم أتهرّب من القراءة بهذا الشكل من رواية من المفترض أن تكون بسيطة، سريعة، مشوقة، متسارعة الأحداث.
أسهبت مارغريت في الوصف، تكرار الأحداث التي حدثت معها أضعف الرواية، أحبت محمدًا من نظراته، تزوجته، رضيت أن تعيش في كهفه مع بعض التعديلات ، تعلّمت كيف تعمل الشاي، خبز الشراك، كيف تركب الحمار..الخ.
الحقيقة من المعروف بأن الحياة بدوية صعبة جدًا، فتخيلوا مارغريت تتخلى عن رفاهيتها و
...more
علا
Nov 03, 2013 added it
I have to admit I've been skeptical all the way while reading this book. My urban, practical, comfort-zone-oriented mind couldn't wrap itself around the idea that a Western woman would leave the civilized world behind to start a new life as a Bedouin, A life different in all ways. I kept reminding, and trying to convince myself, of the reason she herself stated, which is that she simply loved a Bedouin man. But still, as I flipped through the pages I was looking for another reason or, dare I say ...more
Rhonda Bartlett
Aug 10, 2012 rated it really liked it
I was loaned this book by a friend who visited Petra last year and met the author. At first I was put off by the title but when I began reading it I was enthralled. I visited Petra in 1995 and our guide had spoken of the Bedouin who lived there until the mid 80s when the Jordanian government built housing for them and the were relocated. It was fascinating to read about their daily lives, making a life for themselves amidst antiquity. At first I couldn't understand how the author thought she cou ...more
Holly S.
Apr 09, 2011 rated it it was amazing
This fascinating story begins in 1978 when Marguerite, a young adventurer from New Zealand, arrives as a tourist in Petra, the ancient city in Jordan. Soon she meets Mohammed, a charming Bedouin craftsman whose tribe inhabits the caves of Petra. Marguerite’s story is about falling in love, making a home in a cave and embracing a large, extended Bedouin family. What I admire about this memoir is the affectionate tone Marguerite uses to describe her husband, his family, their culture and unique wa ...more
Lavender Libya
May 17, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: favorites
كلمه بدو تعني التمسك بالجذور
ماهو التخلف والجهل ولا بعد حب الظهور
ولا التنكر للاهل كلمه بدو تعني الشمم
فعل وكرم مبدى حضارات الامم
يشهد لنا سيف وقلم وان كان ماعندك خبر
لنا الفخر لو عشنا ببيوت شعر
عيشت الم عيشت فقر عيشه تعلمنا الصبر
ونحسب ايام الشهر مانفترض ونعيش واقعنا بحذر
وبالضيق نرخص بالعمر نشرب من الماي الهماج
ونكحل نواظرنا بعجاج وغسيلنا حفنه رمل
اهي الدواء واهي العلاج عيشت رضى ماهي نكد
مافيها تعقيد ابد ساعات مافيها ذرى
يكفي نتلحف بالنجوم وفراشنا رمل الثرى
وسراجنا نور القمر لامن ظهر
ونام من عقب العشاء ونصح
...more
Cris
Nov 04, 2012 rated it liked it
I felt like the author rushed through a lot of parts - didn't really even understand much about why or how she fell in love with her husband. The book jumps around quite a bit. An interesting topic but not very well written.
رومولا الن
من اجمل السيرة الذاتية التي قراءتها
مارغريت ممرضة نيوزيلنديه تقع بحب بدوي من البتراء
ومن اجل هذا الحب تترك الحضاره لتعيش معه في كهف بالبتراء
تصف لنا حياتها مع بدو البتراء وعاداتهم
والصعوبات التي يمرون بها

كيف ستتأقلم الفتاة النيوزيلنديه مع البدو وحياتهم

عشت مع مارغريت او فلنقل فاطمه وهو اسمها البدو اوقاتا سعيده تاثرت بقوتها وجرئتها فلقد تركت عائلتها ودولتها لتعيش بوسط اناس لا تعرف لغتهم كل هذا من اجل حبها لمحمد ذلك البدوي الذي استطاع بشهامته وبقوة ارادته ان يكسب قلبها
عاشا حياة سعيدة
احببت حياتهم بكه
...more
Benjamin baschinsky
Oct 11, 2018 rated it it was ok
Really a 2.5.Having been in the Middle East recently I was able to relate to Petra and the lifestyle.
That being said, the writing wasn’t outstanding and I felt at times it was redundant.
عُلا
Jun 13, 2012 rated it really liked it  ·  review of another edition
أبدأمن النهاية ...من اللحظة التي أجابت فيها مارغرت على سؤال طُرح عليها مراراً أيهما أفضل نيوزيلاندا أم البتراء؟!! والحقيقة أنه لا يوجد أفضلٌ مطلق.. لكل مكان حسناته وسيئاته وفق زمن معين بحسب رؤيتها ...وعندما ربطها الحب بمحمد كانت البتراء أفضل...بدليل أنها رحلت بعد وفاته
الجميل من أول القصة الى أخرها كون محمد "النشمي" يحترم اختلاف المرأة التي ربط مصيره بمصيرها فهو غالبا يترك مجلس الرجال ويأتي ليطمئن أنها مرتاحة بين النساء ...واذا اقتضت راحتها أن تكون الى جانبه وهو يلعب الورق مع اخوته فليكن ...وذلك
...more
Chris
May 25, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition

The future looked bright

I meet the author Marguerite van Geldermalsen (Dutch name, makes me like her all the more) in Petra – Jordan - were every now and then she attends to a souvenir shop were among many other things her book is for sale. Every inch an English lady by now - alto she is born in New Zealand – I asked her to sign a copy of her book for my daughters.

Why, do I want my daughters to marry a Bedouin?
No, not at all, as a concerned father I would even advise against it strongly.
I like m
...more
Ilse
Feb 06, 2011 rated it liked it
"...er zal altijd een plek zijn waar het gras nog groener lijkt. De beste manier is om te genieten van de plaats waar je bent en te doen wat je op dat moment het beste lijkt" mooie woorden door Marguerite van Geldermalsen in Married to a Bedouin/Ik woonde in een grot. Ze woonde samen met haar grote liefde Mohammad in de bergen rond Petra. Ze keerde pas terug naar haar thuisland Nieuw-Zeeland nadat haar man gestorven was en meteen ook de reden om in Jordanië te blijven. Ze beschrijft op een mooie ...more
❦ إيكومازوف ❦
كيف كانت حياة بدو الأرد في الثمانينات من القرن الماضي ؟؟ هذا هو الزمن التي تدور حوله اغلب الأحداث التي تتحدث وتحدث للمؤلفة في الأردن ...
فتاة شجاعه وجريئة تحدت الفكر السائد في بلادها نحو البدو .. يقولون أن البدو عبارة عن همج .. يتزوجون أكثر من واحده .. يتزوجك أخو زوجك من بعد وفاة زوجك
تشير المؤلفة أن حبها للإستقرار وحبها لمعرفة العرب هو ما قادها ل"" لتزوج بدويا "" وهو محمد عبدالله زوجها وهو مرشد للسواح في البتراء

كيف تكون حياة أمرأة نيوزلنديه في أحضان الصحراء والبدو ؟؟ كيف تنجب أول مولود هي بنت ف
...more
Ev
Sep 15, 2015 rated it really liked it
I read this book a while ago - as an interesting parallel to my mom's life decisions. Though not as intense a cultural immersion as living with the Bedouins, my mother did choose to leave her culture and travel the world with my father, living for many years in Saudi Arabia. I also found it an interesting, introspective analysis for any expat who has lived abroad in cultures and developed multicultural relationships. It's an ideal and easy-to-digest piece for anyone interested in the dynamics of ...more
رغد اللويحان Ragad Allwihan
Such a unique story ! Full of details between her decision to settle down in Jordan and get married to a bedouin, and the time she left it back to Australia. I got bored at some parts and exited at other. Overview, it is worth to be read if you are interested in multicultural relationship
فاتن
Aug 16, 2014 rated it it was amazing  ·  review of another edition
التضحية سهلة جدا
إن وجدت من يستحقها.


Amina Al motery
Dec 05, 2014 rated it really liked it
i'm enjoying the book, so charming to see two culture join together :), and truly the book has given me an insight about the bedouin culture that i didn't acknowledge
Liralen
Sep 18, 2016 rated it really liked it
Very much the sort of thing that seems to happen mostly in books and movies, not to people one knows in real life. van Geldermalsen, who was born in New Zealand, was travelling in Jordan when she met the man who would become her husband. It was something of an accidental romance, a whirlwind romance—but it worked.

The writing's interesting, although it employs a certain style—I'm not sure how to explain it, but it's a sort of mellow, not-a-lot-of-ups-and-downs-in-tension story covering a lot of t
...more
Hana Al-Maktoum
Jan 24, 2019 rated it really liked it
This book reduced me to tears.

It's really fascinating how she can remember her life with bedouins so vividly. Marg or "Fatima" and her husband loved each other to the point they were willing to adapt, change and truly understand each other depite of their different backgrounds.
She does not describe their romantic life but the little actions they do for one another say a lot.

She writes eloquently with very clear and correct Arabic. Her story is absolutely interesting and as they kept telling h
...more
Stella
Feb 25, 2012 rated it it was amazing
Shelves: biographical
Having been to Jordan several times and hoping to go back (I am totally in love with the country) I picked up this book at the airport for an in-flight reading.

I thought it would be just another account of a western person whining about the ''wrongs'' of Muslim life but I was so pleasantly surprised that I couldn't put this book down.

Margaruite's story is a matter of fact account and no preaching. She writes it as she experienced it and offers us facts which we can then make into whatever we wan
...more
نادية أحمد
سيرة ذاتية مشوقة جدا تمتاز بالمغامرة من الطراز الخاص
لممرضة نيوزلندية تدعى مارغريت ذهبت في جولة سياحية
مع صديقة أسترالية لها في منطقة الشرق الأوسط
وعندما قادتهم مغامرتهم للبتراء الأردنية وهي مدينة الأنباط
المتميزة بالسيق الضيق واللون الوردي لحجارتها
التقتا بمحمد الشاب الذكي الذي عرض عليها الزواج
وأن تعيش معه في كهفه رغم تواضعه الشديد
عاشت مارغريت حياة البداوة بكل طقوسها
وبعد معاناة لإتمام زواجهم تم كل شيء على ما يرام
ثم أنجبوا ٣ أطفال ( سلمى، رامي، مروان) و دواليك
.
القصة بها العديد من التفاصيل المتعلقة بط
...more
Fadeela
Jan 02, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
الكتاب يحكي قصة حقيقة حدثت في الأردن لسائحة نيوزلندية تزورالأردن مع صديقتها وهناك تتحرك مشاعرها إتجاه أحد بدو البتراء لينتهي بها المطاف لتكون زوجته وأم لأطفاله

حكاية مثيرة فعلاً كيف لفتاة تعيش حياتها تعيش مع البدو حياتهم البسيطة البدائية كما نراهم في المسلسلات البدوية.
لغة الكتاب عربية فصحى مع كلمات بدوية للهجة الأردنية وما ساعدني على فهمها اني كنت في طفولتي مشاهدة جيدة للمسلسلات البدوية

الكتاب يصف الحياة كما شاهدناها في المسلسلات وكنت قد اعتقدت انها ليست واقعية في طفولتي. قد يصعب على القارئ تخيل
...more
دينا
Feb 18, 2014 rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: pdf
مــا الذي يجبر فتاه اوروبيه ، أن تترك حياتها الهانئة وتقبل بالعيــش في أحد كهوف البتراء ؟
إنه الحُب .. تبا له !
يسألونها : ولكن ما الذي دفعك لكل هذا ؟
فتجيب وهي تنظر إليه: انه هو .. هو السبب !
محمد ومارغريت .. حيث كيف للحياة ان تكــون
درس كبيـر جدا ..

بطبيعة الحال ولكوني أردنيه وزرت البتراء كثيرا راقتني هذه المذكرات فهي تكلمت عن شيء أعرفه ، لكن القصه بحد ذاتها مشوقه .. السؤال الذي لم يفارقني ابدا .. ايفعل الحب كل هذا ؟ كل هذا !!!
مارغريت شجاعه .. مقدامه .. نادره جدا وعلمتني درسا عظيما هنا
حذفت نقتط
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
topics  posts  views  last activity   
The Armchair Trav...: emerging author * Married to a Bedouin * discussion 2 7 Sep 01, 2016 10:22AM  
Profound love and adaption! 2 23 Mar 30, 2011 10:36AM  
  • To the End of Hell: One Woman's Struggle to Survive Cambodia's Khmer Rouge
  • حياتي مع الجوع والحب والحرب - الجزء الأول
  • Memories of Silk and Straw: A Self-Portrait of Small-Town Japan
  • Gulag Voices: An Anthology
  • The Tiger Ladies (Bluestreak)
  • أوراق مغربية : يوميات صحفي  في الأمكنة القديمة
  • Held at a Distance: My Rediscovery of Ethiopia
  • Paradise Beneath Her Feet: How Women are Transforming the Middle East
  • الجنسية
  • Misadventure in the Middle East: Travels as a Tramp, Artist and Spy
  • Our Last Best Chance: The Pursuit of Peace in a Time of Peril
  • King's Counsel: A Memoir of War, Espionage, and Diplomacy in the Middle East
  • السجين 32: أحلام محمد سعيد طيب وهزائمه
  • The Other Side of Israel: My Journey Across the Jewish/Arab Divide
  • قلب من بنقلان
  • Remaking Women: Feminism and Modernity in the Middle East
  • Harem Years: The Memoirs of an Egyptian Feminist, 1879-1924
  • عشت سعيداً من الدراجة إلى الطائرة
Marguerite van Geldermalsen’s parents were from the Netherlands but she was born in New Zealand where she grew up on an orchard not far from Nelson. She graduated as a Registered Nurse in 1976.

She married Mohammad Abdallah two years later, living with him in a cave in Petra. She ran a small clinic for the local people while Mohammad sold souvenirs. A project to remove inhabitants from the site cul
...more
“I still only knew a few words of Arabic. I couldn’t really imagine learning the language. Spoken, it sounded just like the written script appeared - musical and flowing but totally incomprehensible, and so I surprised myself when I correctly recognised sounds that bubbled up. Mabsoot (happy) was one of my very earliest words because everyone always asked me if I was. I had a bigger problem with the words for brother-in-law and donkey. They sounded the same: hamar, I wrote in my memory for both of them. I tried to hear the difference, and I tried again when I learned there were three different ‘h’ sounds. I talked about my brothers-in-law as ‘Mohammad’s brothers’ or as Salem or Ibraheem, and I tried not to use the word for donkey in case I called it a brother-in-law. This was a real problem later when we had our own donkey and we let it off to graze and I had to walk the hills looking for it, asking if anyone had seen it. It was years before I found out that the difference was nothing to do with the ‘h’ at all, but in the roll of the final ‘r’, and brother-in-law didn’t have one. He was a hamaa.   Every” 0 likes
“My coup came years later in the narrow Italian Hospital street in Amman, where the balconies are so crowded with second-hand clothes that they seem to touch. I was back in western clothes, once again a foreigner. A young trader with a barrowful of socks was calling out, ‘Joozeen jerabat ib dinar.’ When he saw me glance at the barrow, he called out in English, doubling the price, ‘Two pairs of socks; two dinars.’ This attracted more attention so there was quite an audience as I replied, not missing a beat, ‘Ya’ani, itha bishtiree bil arabi ahsen li.’ (So if I buy them in Arabic I’m better off). Even the barrow boy laughed and I felt quite at home.   Opposite” 0 likes
More quotes…