4.999...9/5
It is wise of me to mention that from here on out, I have no idea what I'm talking about. Which, admittedly, is the usual truth of the matter concerning these reviews, but this book in particular makes me give a damn about how much knowledge did not or has not yet trickled down and damned up in my mind. Not enough to get mad over, or perhaps rather not the right type. No, this is a shaft of light breaking into countless beams that my eye has populated itself with multitudes in hopes of catching only a few, a strain of music too high and soft for my bumbling ears to quiver along with, all the sensory inputs that my body has not yet found the means of registering, fine-tuning, appreciating. However, it must be said that the evolution of the reader is far faster than that of physical form. And what does come through, despite all that, is an aurora borealis.
Books like these utterly spoil me. For example, after finishing up another section somewhere in the middle, I attempted to read through summaries of future tomes that I had not yet decided to set my sights on. Horrors. The words were simply there, jettisoning their meaning this way and that without care of interpretation or context, screaming out simplicity! Get your simple definitions, your clear cut cultures of conciseness, your straight-to-the-point and no-nonsense daily dose of saying what you mean and meaning what you say! No, I said, and spent the next twenty minutes huddled over my coffee and staring at nothing in particular. I don't want boxes of commercial goods. I want to fly.
For that is the talent trapped within these pages, and if you forced me at gunpoint to encompass it with a single word, I would say metaphor. If you shot a single bullet past my head and brought the red-hot funnel agonizingly close to my forehead and demanded that I do better, I would say Pynchonian. Fortunately for all, there is no gunperson of staggering menace, and I can afford to not commit the crime that I decried early on, that of lazy linguistics. For Pynchonian is easy, easy easy easy, and more likely to get omnipresent nods of approval than any sort of comprehension.
It would be better to say that Pynchon is in fact Barnesian, although I do like the feel of Djunian better despite all calls for lexiographical order, so I will most likely stick with it until someone manages to convince me otherwise without resorting to offended spittles. I cannot stand offended spittles. Regardless, I suppose we should return to Pynchon, who if he had lived a little earlier and gone into liberal arts rather than the sciences and did some amount of experimenting, he may have come quite close to the lady of whom he is most certainly a bastard child through some sort of decrepit lineage that invested heavily in the idea of said lineage. Or rather, history, society, ideology, and the rest of that decaying mass circling around our craniums and swooping in every so often for a quick bite, shit, and piss.
The worst of it is the words that we think we know and therefore treat as fact when really, metaphor. Linguistic joy, convivence between the reality and the abstract at its finest, the very structure of our civilized existence that has fossilized meaning into packages anyone can use but not everyone can utilize. For it takes a boundless amount of seductive metaphor to draw us in and keep us there until we can come out into the sun and see that in the place of the old crumbling same old same old, there is something else. A little fragile, perhaps, a little heartbreaking in the effort it makes to grip the wisps of its self together, with all the world and its ponderous assumptions of the truth against it. But oh, so beautiful.
The monotone of sexuality, the binary of gender, and the question of love and its many, many sorrows. That's all that I will say on it, for Djuna does much, much better, and I'd rather you went and saw for yourself the wonder. Don't trust the summary. It tells the story as well as a web of diaphanous rainbow copes with bricks thrown through its core.
Djuna is the writer, the doctor is her character, and we are her audience. Djuna is the god, the doctor is her prophet, and we are at the base of Mount Sinai in defiance of the morals to be decreed and the history of persecution to come. That is a lie in respect to the culture with a true hold on the story I have made use of, but it is also a metaphor, and I use it with full respect. For we are prophesied to by the doctor from Djuna in ways strange and unfamiliar, for the meaning is too large for simple statement. Or rather, it is too small, and would be quickly overwhelmed with biases and prejudices that fuel the tragedy felt along the lines of script, amongst the pages of lines. If Djuna let it be so. But she doesn't, and so the doctor rants and raves his saving and his solutions, for everyone ill comes to him but not everyone knows the extent of their illness.
Self? Society? Yes, but no, more. Night in all its unconscious yearnings unbound in full? Day that must carry the night and keep the skeleton of it bound within its paper skin? Yes, but no. Closer. Life and all its disparate yearnings on the backs of all these unfed nights, all these costumed days? Death and the end of every need for a word to explain the life to itself, and to others?
Perhaps. Remember, I have no idea what I'm talking about. I do know, though, that I'm talking.