Von Edirne aus reitet Kara Ben Nemsi mit Halef, Osko und Omar Ben Sadek neuen Gefahren entgegen. Abenteuer mit Schmugglern und Halefs groteskes Erlebnis in einem Taubenschlag stehen im Mittelpunkt des Geschehens. In Ostromdscha aber treffen die Freunde auf den "heiligen" Mübarek...
Karl Friedrich May (also Karol May) was one of the best selling German writers of all time, noted mainly for books set in the American Old West, (best known for the characters of Winnetou and Old Shatterhand) and similar books set in the Orient and Middle East. In addition, he wrote stories set in his native Germany, in China and in South America.
May also wrote poetry and several plays, as well as composing music; he was proficient with several musical instruments. May's musical version of "Ave Maria" became very well known.
Vorsicht, die Inhaltsangabe enthält Spoiler! Nachdem die beiden Schurken Barud el Amasat und Manach el Barscha durch einen betrügerischen Gefängniswärter aus dem Gefängnis in Edreneh (Edirne) haben entkommen können, setzen ihnen Kara Ben Nemsi, Hadschi Halef Omar, Omar Ben Sadek und Osko, der Vater Senitzens, quer durch die titelgebenden Schluchten des Balkan nach bis nach Ostromdscha, dem heutigen Strumica, wo sie – so viel sei schon vorweggenommen – abermals durch einen korrupten Beamten entkommen können. Unterwegs haben die Helden mancherlei Abenteuer zu bestehen: Unter anderem wird unserem Protagonisten sein geliebter Rappe Rih gestohlen und in einer wahnwitzigen Verfolgungsjagd zurückerobert, und Kara Ben Nemsi betätigt sich sowohl als Ehestifter als auch als Vampirjäger. In Ostromdscha begegnen unsere Freunde zum ersten Male dem wahrhaft furchteinflößenden Mübarek, einem falschen Heiligen, der mit dem Räuberhauptmann, dem Schut, unter einer Decke steckt.
In den Schluchten des Balkan ist noch um einiges spannender als sein Vorgänger, weil hier die Handlung zwar auch episodisch ist, sich aber streng an der Verfolgungsjagd orientiert. Zudem überwiegen hier gegenüber Von Bagdad nach Stambul humoristische Einsprengsel, unter denen vor allem das Abenteuer im Taubenschlag hervorsticht. Das Bild eines von getrocknetem Taubendung überzogenen Kara Ben Nemsi und Hadschi Halef Omar steht mir immer noch lebhaft vor Augen. Mit Schimin, dem Schmied, diskutiert der Held überdies wieder über das Verhältnis von Christentum und Islam und vergleicht letzteren in seiner traditionellen Ausrichtung als eine ursprünglich an den Lebensverhältnissen nomadisierender und kriegerischer Araber orientierte Religion mit einer Zwangsjacke, die eine an der Moderne orientierte Entwicklung der Muslime verhindere. Das mag vor dem Hintergrund heutiger Entwicklungen zwar wieder eine aktuelle Kritik sein, doch insgesamt wirkt Kara Ben Nemsis von seinem hohen Rappen Rih auf die Umgebung geworfene Blick manchmal auch recht eindimensional und überzeichnend. Allerdings ist Kara Ben Nemsi ein solch überragender Held, daß sogar sein Lasso, den er im vorherigen Band doch schweren Herzens auseinandergeschnitten hat, um die Leichen Hassan Ardschir Mirzas und seiner Familie transportieren zu können, sich nun wundersamerweise so regeneriert hat, daß er wieder einsatzfähig ist.
Auch andere Details sind nicht ganz stimmig: So argwöhnt unser Held, den Mübarek schon einmal gesehen zu haben, wahrscheinlich als er vor einigen Monaten heimlich in Mekka war und dort von jemandem, an den ihn dieser Schein-Heilige erinnert, als Christ entlarvt wurde. Allerdings kann dies eigentlich nicht sein, denn laut den Bewohnern Ostromdschas lebt der Mübarek seit sechs Jahren in der Stadt, d.h. er konnte damals unmöglich in Mekka gewesen sein. Andere Details hingegen verdichten sich zu einem Ganzen: So wird zum ersten Mal deutlicher über die Hintergründe der Bande des Schuts gesprochen. Ich bin gespannt, wie sich die Geschichte weiterentwickeln wird.
Noch eine letzte Nebenbemerkung: Während der wackere Halef jetzt ordentlich auf den Putz haut und auch den einen oder anderen Bock schießt, bleiben die zwei anderen Gefährten, Omar und Osko, letztlich nur Staffage. Ich fiebere schon dem erneuten Erscheinen des guten alten Sir David Lindsay entgegen!
Štvrtý diel pôsobí ako ucelený roadtrip, tentokrát má celá kniha jednotný cieľ od začiatku až po posledné strany – dolapiť párik zločincov utečených z konca trojky. Jednotlivé sidequesty a drobnejšie epizódy pôsobia menej rušivo a zbytočne, pokiaľ niekde vzadu v hlave majú protagonisti hlavný cieľ a ich správanie tomu zodpovedá.
Dobrodružné prvky sa začínajú trocha obohrávať – Halef je na jednej strane schopnejší, na druhej prehnane sebavedomý. Humor je tu na každej tretej strane, ale väčšinou nevychádza z chytrých dialógov, ale z rozprávačovho farbistého vyjadrovania. Hrdina sem-tam zakopne, ale inak sa mu stále prekvapivo darí a jediné vážnejšie zranenie, ktoré rozprávač prirovná rovno ku klinickej smrti je vyliečené pomaly za jeden deň (chápem, že zopakovať rozsiahlu rekonvalescenciu ako z prvého Vinnetua nebolo v ponuke, ale aj takéto skratky čitateľa omrzia).
Nájdeme si čas aj na vážnejšie témy, stretnutie so smrťou, smútkom, krivdou a vlastnou bezmocnosťou; na rozdiel od predchádzajúceho dielu však ide o ľahšie váhy s minimálnym dopadom na dej. Kniha sa však napriek tomu číta hladko, plynulý prechod Tureckom smerom na Balkán sa vydaril, hrdinov dôvtip a šikovnosť napokon stále poteší.
Verdikt: Hutné, jednoliatejšie pokračovanie blížiace sa azda k veľkému finále?
Тази поредица е любимото ми четиво, създадено от Карл Май! Невроятни мигове на удоволствие и вживяване в истотията и приключенията на Кара бен Немзи, Хаджи Халеф Омар и останалите участници :)
А специално от тази книга бях поразително приятно изненадан от факта, че действието се развива и в България. Да прочетеш такова нещо в ранна детско-юношеска възраст, си е изключително събитие. Чувстваш се забелязан. Любимият ти писател, пише за страната ти! Уау! :)
Entweder gewòhne ich mich immer mehr (mit Wonne) daran, oder dieser Band war besonders stark, ich habe diesen Band wieder ganz besonders genossen ubd werde langsam wirklich süchtig nach Mays Abenteuergeschichten. Gleich weiter mit Band 5.