Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “İlk Şiirleri” as Want to Read:
İlk Şiirleri
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

İlk Şiirleri

4.03  ·  Rating details ·  150 Ratings  ·  6 Reviews
Türk şiirinin çizgisini değiştirmiş, çok yönlü, evrensel boyutlu bir şair ve yazarın bu basım için yeniden gözden geçirilmiş, kaynak metinler esas alınarak düzeltilmiş "külliyatı"...
Paperback, 219 pages
Published January 2002 by Yapı Kredi Yayınları (first published January 1st 2000)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about İlk Şiirleri, please sign up.

Be the first to ask a question about İlk Şiirleri

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30)
Rating details
Sort: Default
|
Filter
Gözen Durmus
Dec 21, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: favorites
Nazım Hikmet - İlk şiirler
Nazım Hikmeti tanıma ve onun kitaplarını okumaya yönelik çalışmama, 1913'ten 1923'e kadar olan ilk şiirlerini okumakla başladım. Bazıları ilk kez yayınlanan bu şiirler aşk ve kederin yanı sıra çoğunluğu savaş şiirleri. Dini, vatani sevgilerini anlatıp bize iç dünyasını yansıtırken, kitabın sonuna Doğru Mark, Lenin gibi önemli kişilerden bahsederek diğer bir yönünü ortaya koyuyor. N. Hikmet başlangıcı olarak nasıl bir kitap bilemem ama bu kitapla kalmayacağım kesin...
Ali
Apr 02, 2016 rated it it was ok
Shelves: poetry
"O eski günlerin şimdi her biri
Kalbimde geçtiğim yol kadar ıssız"
ehk2
Kitapta yer alan son birkaç yıldaki şiirleri haricinde, bildiğimiz Nazım Hikmet şiirlerinin genel çizgisi dışında kalan; ancak Nazım'ın kişisel gelişimini göstermesi açısından değer taşıyan şiirler toplamı...

İlk yıllarında hem aruz hem hece hem de tasavvufi gelenekten etkilenerek yaptığı alıştırmalar göze çarpıyor. Milliyetçi, dinsel dil; kahramanlık, cenk motifleri, daha sonraları ise konularını Anadolu Kurtuluş mücadelesinde bulan şiirler. Ayrıca her zaman olduğu gibi, gençliğinde de, romanti
...more
Yağmur
Jun 18, 2017 rated it it was ok
Shelves: poetry
Düşe kalka Yeni Biçim şiirlerine geçebilmek için sürünerek okuduğumdan olsa gerek, ilk şiirlerine gereken saygıyı göstermemiş olabilirim. Yine de kafiye denizinde boğulmamış son şiirlerine geçebileceğim için mutlu ve umutluyum \o/
Gökhan Kantar
Jan 09, 2018 rated it it was amazing
NHR'ın 11 yaşından 25 yaşına kadar yazdığı ve içinde eski ve yeni yazım tarzındaki şiirlerini barındıran. NHR'ın düşün dünyasının şekillenişini izleyebileceğimiz önemli bir kitap.
'sen de şimdi herkes gibisin' şiirini 16 yaşındayken yazdığını görmek ise en hafif kelimesiyle 'etkileyici'
Kurtulus Ergin
rated it it was amazing
Jan 10, 2016
Ahu Kader
rated it liked it
Jun 29, 2014
Onur Arat
rated it really liked it
Jan 24, 2016
Mertcan Tufan
rated it it was amazing
Oct 10, 2017
Ferdi
rated it really liked it
Aug 21, 2017
Irem
rated it it was amazing
May 13, 2016
Okan
rated it really liked it
Sep 15, 2012
Pirsu Ergen
rated it liked it
May 13, 2015
Y. Berfin Yazan
rated it really liked it
Sep 16, 2011
Kadriye
rated it it was amazing
Aug 14, 2012
Savas
rated it it was amazing
Feb 16, 2016
Hande Kanyılmaz
rated it it was amazing
Feb 27, 2017
Sandwish
rated it liked it
Dec 24, 2014
Salim Çam
rated it it was amazing
Jul 28, 2018
Dilek
rated it it was amazing
Mar 09, 2018
Arda Atik
rated it liked it
Nov 05, 2015
Pelin Engin
rated it really liked it
Jun 03, 2018
Onur
rated it liked it
May 17, 2016
Eminer
rated it it was ok
Jul 01, 2012
Ayse Sen
rated it it was amazing
Sep 11, 2012
Kamil Akdogan
rated it really liked it
Mar 07, 2016
Gülce
rated it it was amazing
Aug 08, 2012
Aysenurmus
rated it liked it
Jan 13, 2015
Tolga Allın
rated it really liked it
Dec 15, 2012
« previous 1 3 4 5 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
496 followers
Nazim Hikmet was born on January 15, 1902 in Salonika, Ottoman Empire (now Thessaloníki, Greece), where his father served in the Foreign Service. He was exposed to poetry at an early age through his artist mother and poet grandfather, and had his first poems published when he was seventeen.

Raised in Istanbul, Hikmet left Allied-occupied Turkey after the First World War and ended up in Moscow, wher
...more
No trivia or quizzes yet. Add some now »
“İNCİ

Yüzlerce sene evvel çok güzel bir kız varmış.
Ayağına kapanıp bütün gençler yalvarmış
Bu eşi bulunmayan güzeli almak için.
Erimişler aşk denen alevden için için,
Güneşin sızağıyla eriyen karlar gibi;
Hepsinin bu sevdadan hicran olmuş nasibi...
Böyle yaşıyorlarken dünyalarına küskün,
Güzel kız davet etmiş aşıklarını bir gün.
Demiş:"Elbet veremem gönlümü hepinize,
Fakat bir müsabaka açıyorum ben size:
En güzel, en kıymetli inciyi bana her kim
Getirirse onunla artık evleneceğim..."
Aşıklar mallarını feda edip satmışlar,
Dört taraftan en büyük inciyi aratmışlar.

Yüzlerce sene evvel bir saz şairi varmış;
Bu gencin de gönlünü o kızın aşkı sarmış.
Aklını alıvermiş gök ela renkli gözler;
Her dakika biricik sevgilisini özler,
Her dakika ağlarmış, sızlarmış, ah edermiş;
Aşkından perişanmış, mahzunmuş, derbedermiş...
Duymuş müsabakayı bu aşık da nihayet,
"İnci nedir?" diyerek o anda etmiş hayret.
Çünkü o ana kadar inciyi bilmiyormuş.
"İnci nasıl şey?" diye bir ihtiyara sormuş:
"Ben onu hiç görmedim gezdim de diyar diyar."
Demiş ki zavallıya gülümseyip ihtiyar:
"Güzel bir taştır inci, kadınların süsüdür;
Durduğu yer onların açık, beyaz göğsüdür.
Denizden çıktığından, pahalıdır gayetle..."
Bu sözleri duyunca aşık bakar hayretle,
Der ki:"Ben deniz nedir, onu da bilmiyorum."
İhtiyar denizi de anlatır: "Dinle yavrum,
Bu öyle bir sudur ki ufuğa kadar açık,
Bazan dalgalar vardır kıyısında ufacık;
Bazan fırtına çıkar, hava olunca lodos,
Deniz birden kudurup kayalara vurur tos.
Sen karada gezmişsin, belli, bu yaşa kadar.
Bu dağların ardında çok uzak bir deniz var.
Pek merak ediyorsan yürü, memleketler aş."
Saz şairi, bu sözler bitince, yavaş yavaş
Denizi bulmak için seyahate koyulur;
Uzun yollar üstünde harap olur, yorulur.
Nihayet gök toprağa ışığını dökerken
Bir sahile yaklaşır, henüz şafak sökerken....

Aradan bir yıl geçip nihayet mühlet bitmiş,
Aşıklar akın akın kızın yanına gitmiş.
Hepsi de dizilmişler önüne birer birer;
Ellerinin üstünde donuk, beyaz inciler.
Güzel kız seyre dalmış,oturarak yerine;
İpek elbisesinin uzun eteklerine
Bütün delikanlılar koymuş hediyesini!
Gözlerini açarak herkes kesmiş sesini:
"Acaba hangisini kabul edecek ?"diye...
Dışardan bir gürültü duyulmuş o saniye:
"Bırakın, muradıma ben bugün ereceğim,
Bırakın sevgilime inciler vereceğim..."
"O da getirsin" diye güzel kız vermiş izin,
Şair içeri girmiş, tereddüt etmeksizin.
Anlatmış kalbindeki sızlayan bir yarayı,
Anlatmış uzun uzun bütün bu mecarayı.
"Ben bir şair aşıkım, elimde bir kırık saz,
Yapyalnız yaşıyorum, derdim çok, sevincim az.
O güzel gözlerine bir pınar gibi gönlüm
Yıllarca aka aka tükendi tahammülüm.
Fakat seni unutmak gelmiyordu elimden.
Ve bir gün işittim ki inci istemişsin sen.
Ama bu ana kadar görmemiştim ben onu,
Öğrendim bu incinin denizde olduğunu.
Deniz nerde diyerek arıyordum bu sefer;
Aşkının kuvvetiyle aştım dağlar, tepeler.
Nice ülkeler gezdim, nice dağlar dolaştım,
Bir sabah sonu gelmez bir denize ulaştım:
Güneş içinden doğup içinde batıyordu;
Sular arzın üstüne yaslanmış yatıyordu.
Rüzgar yavaş esiyor,engin sessiz, durgundu;
Vücudum aylar süren yolculuktan yorgundu.
Aşkınla geliyordu kalbime kuvvet yine;
İndim büyük denizin o büyük sahiline
İncileri topladım ,uğraşıp didinerek!"
Aşıkın sözlerini dinlerken kadın, erkek;
Şair omuzundaki bir torbayı uzatmış,
Yere, bağını çözüp, incileri boşaltmış.
Fakat o anda herkes kahkahalarla gülmüş:
Çünkü inci yerine çakıl taşı dökülmüş.
Güzel kız genç aşıka demiş: "Bunu iyi bil:
Bu, parayla alınan incilere mukabil,
Senin çakıl taşların çok değerlidir elbet;
Şair! Yaşayacağım seninle ilelebet...”
2 likes
“HALA SERVILERDE AĞLIYORLAR MI ?

Bir inilti duydum serviliklerde
Dedim: Burada da ağlayan var mı ?
Yoksa tek başına bu kuytu yerde,
Eski bir sevgiyi anan rüzgar mı?

Gözlere inerken siyah örtüler,
Umardım ki artik ölenler güler,
Yoksa hayatında sevmiş ölüler,
Hala servilerde ağlıyorlar mı?”
2 likes
More quotes…