Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Collected Poems and Other Verse” as Want to Read:
Collected Poems and Other Verse
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Collected Poems and Other Verse

by
4.17  ·  Rating details ·  670 ratings  ·  22 reviews
Stéphane Mallarmé was the most radically innovative of nineteenth-century poets, and a key figure in Modernism. His writings, with their richly sensuous texture and air of slyly intangible mystery, perplexed or outraged many early readers; yet no writer has more profoundly influenced the course of modern poetry - in English as well as in French. This is the fullest ...more
Paperback, Oxford World's Classics, Bilingual (English-French), 282 pages
Published January 15th 2009 by Oxford University Press (first published January 9th 1899)
More Details... Edit Details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

Showing 1-30
Average rating 4.17  · 
Rating details
 ·  670 ratings  ·  22 reviews


More filters
 | 
Sort order
Start your review of Collected Poems and Other Verse
Steven Godin
Mar 04, 2018 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: france, poetry
Whenever Possible, it's always great to get hold of French poetry written in the original language.
Reading in English ain't bad either, after all, I am English, and collection features the best of both worlds. The English translations running parallel with the original French text.
Mallarmé, one of the founders of modern European poetry and a key figure in modernism, writes with a diverse range of themes which are a mixture of the light and airy to the dark and mischievous. His style has clearly
...more
Edward
Jan 23, 2017 rated it liked it
Introduction
Note on the Text and Translation
Select Bibliography
A Chronology of Stéphane Mallarmé


Poésies / Poetical Works
--Salut / Toast
--Le Guignon / Ill Fortune
--Apparition / Apparition
--Placet futile / Futile Petition
--Le Pitre châtié / A Punishment for the Clown
--Les Fenêtres / The Windows
--Les Fleurs / The Flowers
--Renouveau / Renewal
--Angoisse / Anguish
--[«Las de l'amer repos . . .»] / ['Weary of bitter rest . . .']
--Le Sonneur / The Bell-Ringer
--Tristesse d'été / Summer Sadness
--L'Azur /
...more
Heather
Oct 25, 2007 rated it really liked it  ·  review of another edition
I wish I could read French, but unfortunately it's not one of the languages that I've studied. Mallarme is notoriously untranslatable, however this particular edition is well respected and does include the French text on the left hand side, so it can, at the very least, provide you with the option of getting a feel for how it was meant to sound. I think that Mallarme's poetry is brilliant in that it is so extraordinarily self-reflexive. On the other hand, Mallarme seems to be an alchemist with ...more
Quiver
Jan 26, 2019 rated it really liked it

If you wish we shall make love
with your lips wordlessly
never break off that rose
except to shed worse silence

no song can ever spark
the sudden gleam of a smile
if you wish we shall make love
with your lips wordlessly

softly softly between the rounds
sylph in imperial purple
a flaming kiss is sundered
on the very tips of the pinions
if you wish we shall make love


Poet of Nothingness and the Void, a great Experimenter of form, lover of wide white space, typographic variation, musicality, Mallarmé was
...more
Anima
Dec 20, 2018 rated it really liked it
The Azure

“The everlasting Azure’s tranquil irony

Depresses, like the flowers indolently fair,

The powerless poet who damns his superiority

Across a sterile wilderness of aching Despair.

In flight, with eyes shut fast, I feel it scrutinize

With all the vehemence of some destructive remorse,

My empty soul. Where can I flee? What haggard night

Fling over, tatters, fling on his distressing scorn?

Oh fogs, arise! Pour your momentous ashes down

In long-drawn rags of dust across the skies unreeling

To darkly
...more
Justin Evans
Sep 11, 2015 rated it it was amazing
Shelves: poetry-and-drama
There's much in Mallarme that I'm not particularly fond of: portentous art-for-art's-sakeness, tiring decadence, and the combination of those two, naturally.

On the other hand, this excellent little volume gives you the French, with not entirely awful English translations, at a reasonable price, and the French gives even poor French readers like myself the means to find the gold in Mallarme. Being able to see the full range of his poetry, in French, meant that I could finally place him where he
...more
Hind
Aug 24, 2019 rated it really liked it  ·  review of another edition
"The moon grew sad. Seraphim in tears, dreaming,
bows poised, amid the stillness of the steaming
blossoms, derived from moribund violas
white sobs that slid across azure corollas––
it was the blessed day of your first kiss."

- Apparition


I think I know now why I truly and passionately love French poetry.

This was such a beautiful read and I was elated that I got to explore his poetry in more than one style, theme and structure.
He is as great as everyone who told me to read his work claimed and I
...more
Tait
May 29, 2008 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: french, poetry
While more often poetic then a prose writer, the Symbolist Mallarmé, along with Baudelaire in "Paris Spleen" and Rimbaud in "Seasons of Hell," attempted to destroy the boundary between poetry and prose, creating narratives outside of traditional syntactic forms that could be read for both the story and images at once. These works also capture the picture of the distraught French writer so eloquently distilled later in Sartre's "Nausea." On the other hand, Mallarmé's most famous poem, "A Throw of ...more
Alex Obrigewitsch
Aug 13, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
It is wonderful that this volume contains the original French text on the facing pages, as Mallarmé is notoriously difficult to translate, given the place that he accords language.
My French is not very good, so I am thankful for the translations, though some feel as though they fall wide of the mark.
The volume is well worth it for Un Coup de dés alone, however.
Lysergius
Oct 26, 2012 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: poetry
Quite some of the strangest poetry I have ever read. I especially liked his incorporation of his friends addresses in rhymes on the envelopes...
Egor Sofronov
Nov 08, 2013 rated it it was amazing  ·  review of another edition
This diction could have no contenders: it is he who fondles the spinning lustre of dissemination. One trembles before a page
Natalia Angarita
Mi poeta favorito sin pensarlo dos veces.
Michael
Jun 25, 2008 rated it really liked it  ·  review of another edition
not crazy about the translations here, but I probably wouldn't like *any* translation of Mallarme. Struggling through him with two years of desultory french and a French English dictionary is, frankly, worth it.
Samantha
Sarò sincera: riconosco che la scrittura è elegante e ricercata (fin troppo), ma non ci ho capito quasi niente.
Bjørnar
Apr 21, 2016 rated it did not like it  ·  review of another edition
Don't buy the kindle edition. It's bilingual, and probably fine in print, but on kindle it's a hot mess.
Miguel
Apr 11, 2015 marked it as to-read  ·  review of another edition
to-read
Michael A.
Feb 13, 2018 rated it really liked it  ·  review of another edition
poems: 5 stars, i loved them. dizzying internal rhymes, very rewarding to read out loud. i can only imagine how it is in the original French. the introduction says he is often considered the hardest French poet to translate!
prose and other stuff: 3.5 stars. it was alright, just not as good as his poetry.
i wish this was just a book of his poetry otherwise it'd get 5 stars! still worth a read, though.
Lucy
May 10, 2018 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Fucking beautiful.
Sofia
Oct 21, 2018 rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: poetry
Not really my cup of tea tonally, though Un coup de dés...'n't too shabby. Will still get A Tomb for Anatole, though I've a feeling it'll be too bougie for me.
7thTrooper
Nov 27, 2016 rated it liked it

Min åsikt om Mallarmé kan jämföras med min åsikt om T.S Eliot, misstänker jag. Det kändes ungefär likadant att läsa denna som när jag läste den sistnämnda, i alla fall. Mallarmé är på inget sätt en dålig poet och har förmodligen en långt högre lägstatröskel än vad Eliot hade. Man får aldrig intrycket av meningslöst och, framförallt, oerhört tråkigt svammel som Eliot var så bra (om det är rätt ord) på. Däremot har han en oerhört irriterande vana att helt strunta i skiljetecken vilket skjuter
...more
Ed
Mar 06, 2019 rated it it was amazing  ·  review of another edition
How Mallarme was able to push the ambits of how heady and cryptic verse can be while still keeping suit with the artless ideation of the Symbolists can no better be read than in this translation than in its original, even-more-stirring French. A gem with true literary lustre, but that's not what Mallarme would take it to mean.
Antropomorfen
rated it it was amazing
Dec 22, 2018
David James
rated it it was amazing
Nov 16, 2015
Consuelo Veloso Retamal
rated it it was amazing
Aug 23, 2017
Patrick
rated it really liked it
Dec 06, 2017
Alice Wendt
rated it really liked it
Feb 10, 2016
Max
rated it liked it
Jun 01, 2008
June Morley
rated it liked it
Jul 17, 2015
Rachel
rated it liked it
Oct 09, 2017
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »

Readers also enjoyed

  • Les Fleurs du Mal
  • Poèmes Saturniens
  • Selected Poems
  • Complete Works
  • Alcools
  • The Waves
  • Maldoror and Poems
  • Henry and June: From "A Journal of Love": The Unexpurgated Diary of Anaïs Nin, 1931-1932
  • How to Lose Friends and Alienate People
  • The Emperor's Children
  • Oh the Glory of it All
  • At Swim, Two Boys
  • The Deptford Trilogy: Fifth Business/The Manticore/World of Wonders
  • Piling Maiikling Kuwento, 1939-1992
  • Blue Octavo Notebooks
  • A Home at the End of the World
  • Walo at Kalahating Dekada ng Isang Buhay
  • The Rachel Papers
See similar books…
242 followers
Stéphane Mallarmé (French: [stefan malaʁme]; 18 March 1842 – 9 September 1898), whose real name was Étienne Mallarmé, was a French poet and critic. He was a major French symbolist poet, and his work anticipated and inspired several revolutionary artistic schools of the early 20th century, such as Dadaism, Surrealism, and Futurism.
“I see myself––an angel!––and I die;
the window may be art or mysticism, yet
I long for rebirth in the former sky
where Beauty blooms, my dream being my coronet!

But, alas, our low World is suzerain!
even in this retreat it can be too
loathsome––till the foul vomit of the Inane
drives me to stop my nose before the blue.

O Self familiar with these bitter things,
can the glass outraged by that monster be
shattered? can I flee with my featherless wings––
and risk falling through all eternity?”
6 likes
“You made the sobbing white of lilies too,
tumbling lightly across a sea of sighs on
their dreamy way to weeping moonlight through
the azure incense of the pale horizon!”
6 likes
More quotes…