شام زیر درختان بلوط مجموعه ای از داستان های کوتاه نویسندگان شهیر فرانسوی در دو جلد است که سال های 1785 تا 1953 را در بر می گیرد . جلد اول به ادبیات بین سال های 1785 و 1884 می پردازد و آثار نویسندگانی چون الکساندر دوما، استاندال، ویکتور هوگو و امیل زولا را در بر می گیرد. جلد دوم نیز که ادبیات فرانسه در سال های 1885 تا 1953 را پوشش می دهد شامل داستان های کوتاه نویسندگانی چون آندره موروا، فرانسوا موریاک، آندره شامسون، مارسل امه، موریس دروئون، ژاک پوشمور، هانری دو ویلی و دومینیک ماری می باشد. داستان ها کوتاه هر نویسنده در فصل مربوط به خود او گرد آمده است و پیش از آن نیز در مورد آن نویسنده و سبک کار و آثارش مختصر توضیحی آمده است.
قاسم صُنعوی در ۱۳۴۰، در رشتهٔ زبان و ادبیات فرانسه از دانشکدهٔ ادبیات دانشگاه فردوسی مشهد به کسب لیسانس نایل آمد. سپس در دانشگاه تهران به تحصیل در رشتهٔ حقوق قضایی مبادرت ورزید و دومین لیسانس خود را در این رشته اخذ کرد. او به رغم اشتغال در دادگستری، از رشتهٔ حقوق دل برکند و به کارهای فرهنگی روی آورد؛ از جمله سرپرست کتابخانهٔ وزارت دادگستری، کارشناس روابط فرهنگی، معاون ادارهٔ کل رایزنیها و نمایندگیهای فرهنگی در خارج، مدیرکل همکاریهای فرهنگی و هنری و مدیرکل روابط بینالملل وزارت فرهنگ و هنر. صنعوی چند سالی نیز سردبیر مجلهٔ سخن و مدیر مسئول ماهنامهٔ رودکی (نشریهٔ فرهنگی و هنری وزارت فرهنگ و هنر) بود. در شهریور ۱۳۵۸، پس از بازنشستگی از تهران به مشهد بازگشت و گوشهنشینی اختیار کرد و زندگی خود را وقف ترجمهٔ آثار ادبی مورد علاقه از زبان فرانسه نمود
از جمله جوایز او جایزه ترجمه برگزیده ادبیات نمایشی برای ترجمه «نیکومد» اثر پیر کورنی است
صُنعوی ترجمه بیش از صداثر ادبی و تاریخی را در کارنامهٔ خود دارد. رعایت امانت و سعی در انتقال بیکم و کاستِ کلام نویسنده در روش ترجمهاش کاملاً مشهود است