Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Exchanging Lives: Poems and Translations” as Want to Read:
Exchanging Lives: Poems and Translations
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Exchanging Lives: Poems and Translations

3.36  ·  Rating details ·  14 Ratings  ·  3 Reviews
Exchanging Lives makes available for the first time in English the work of an outstanding Latin American poet, the Argentinian Alejandra Pizarnik. Pizarnik's work has been celebrated in feminist criticism for its subversive use of violent myth (comparable to the later work of Angela Carter). But Exchanging Lives is not a conventional translation, because the translator, Su ...more
Paperback, 88 pages
Published September 1st 2002 by Peepal Tree Press Ltd.
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Exchanging Lives, please sign up.

Be the first to ask a question about Exchanging Lives

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-45)
Rating details
Sort: Default
|
Filter
Tony
Mar 04, 2008 rated it did not like it
Shelves: verse, a-owned
Atrocious translation of Pizarnik paramount to literary treason.
Inken
May 26, 2016 rated it liked it
Let me just say upfront that I’m very bad at analyzing poetry. I know the emotions it creates in me, I know what I think and feel when I read it, but when it comes to writing that down, language fails me. Or maybe I fail it. Anyway.

Alejandra Pizarnik is a woefully unknown poet who died far too young nearly 45 years ago when she took an overdose of sleeping pills. Her poetry is dark and full of violent imagery, stemming from the isolated and difficult childhood she endured as the daughter of Rus
...more
Zack
Feb 05, 2013 added it
i liked this book. i liked alejandra's poems a lot and want to translate them. they are very personal and dark and surreal and have hella (very) economical language. it was interesting the way susan framed her poems around them.
Aokewode
rated it liked it
Aug 26, 2015
Sonnet_monger
rated it it was amazing
Sep 10, 2014
L
rated it really liked it
Jan 23, 2017
Maria
rated it it was ok
Mar 04, 2013
Maria
rated it liked it
Mar 29, 2017
Jeffrey
rated it it was amazing
Nov 21, 2010
Daisy
rated it it was amazing
Mar 25, 2010
Teresa Rodriguez
rated it really liked it
Sep 30, 2011
Katie W
rated it liked it
May 26, 2013
Mx. Carlon
rated it really liked it
Mar 19, 2013
Ceyda
rated it it was ok
Jan 05, 2016
Despy
rated it liked it
Apr 21, 2017
Bren
marked it as to-read
May 28, 2008
Bops
marked it as to-read
Jul 08, 2008
Lura
marked it as to-read
Jan 23, 2011
Peter
marked it as to-read
Jan 27, 2012
Jasmeet
marked it as to-read
Mar 27, 2012
Jimmy
added it
Jul 25, 2012
James Tierney
marked it as to-read
Aug 09, 2012
Christina Dawn
marked it as to-read
Nov 28, 2012
FedericaEirinn
marked it as to-read
Nov 20, 2013
Lin
marked it as to-read
Dec 14, 2013
Cynn
marked it as to-read
Jan 27, 2014
Farnaz Khandani
marked it as to-read
Apr 21, 2014
Majed
marked it as to-read
May 25, 2014
June
marked it as to-read
Jun 20, 2014
Mj Lattin
marked it as to-read
Jul 08, 2014
Scott
marked it as to-read
Apr 07, 2015
Kimberly
marked it as to-read
Aug 04, 2015
Kent Kosack
marked it as to-read
Aug 23, 2015
Sylva
marked it as to-read
Sep 10, 2015
Spokanemadge
marked it as to-read
Dec 21, 2015
Lindsey
marked it as to-read
Apr 10, 2016
Somayeh
marked it as to-read
Apr 26, 2016
Aishwarraya
marked it as to-read
May 11, 2016
Thea
marked it as to-read
May 17, 2016
Laura
added it
May 24, 2016
Kate Elliott
marked it as to-read
Jul 27, 2016
Sasha
marked it as to-read
Aug 06, 2016
LZ
marked it as to-read
Oct 23, 2016
Finn Cottam
marked it as to-read
Aug 30, 2017
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »