Martin Mosebach has published novels, stories, and collections of poems, written scripts for several films, opera libretti, theatre and radio plays.
The German Academy for Language and Literature praised him for "combining stylistic splendour with original storytelling that demonstrates a humorous awareness of history."
Among his works translated into English is The Heresy of Formlessness, a collection of essays on the liturgy and its recent reform told from the perspective of a literary writer. It has been published in the United States by Ignatius Press.
The book argues for a return to the Tridentine Rite of the Mass, the form of the Roman Rite before the Second Vatican Council, the use of which, in accordance with the Roman Missal of 1962, is authorized, under certain conditions, by the 2007 motu proprio Summorum Pontificum.
Other works include The Turkish Woman, "The Tremor," "The Long Night" and "Prince of Mist," in which the author examines the motives behind man's eternal search for a meaning.
Nicht das, was ich mir als Einwohner Frankfurts davon versprochen habe. Die Hälfte des Buchs besteht aus Auszügen von Mosebachs Westend. Immerhin weiß ich jetzt, dass ich das Buch nicht lesen muss. Die besseren Teile sind die Essays über Frankfurt. Leider wird an diesen Essays deutlich, dass "Mein Frankfurt" nur eine Zusammenfassung von nicht zusammengehörenden Werken des Autors sind - er wiederholt sich. Der beste Teil ist das Essay über die Apfelwein- und Handkäskultur, verkörpert im Gemalten Haus. Ansonsten viel Jammern über das ach, so häßliche Frankfurt der Realität gegenüber dem schönen Frankfurt vor seinem inneren Auge. Das Fotopapier des Buchs ist bei der schwachen Qualität der Bilder verschwendet.