Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Fuga sulla luna e altre antiche storie rinarrate” as Want to Read:
Fuga sulla luna e altre antiche storie rinarrate
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Fuga sulla luna e altre antiche storie rinarrate

4.09  ·  Rating details ·  87 ratings  ·  13 reviews
In questi celebri racconti, Lu Xun rielabora in chiave satirica i miti e le tradizioni della Cina, senza risparmiare neppure i grandi filosofi e intellettuali dellantichità come Confucio, Mozi e Laozi, dei quali mette alla berlina le debolezze e il distacco dalla realtà.La sua satira si propone di portare alla luce i difetti nazionali della società cinese che antecede l ...more
ebook, 184 pages
Published June 10th 2014 by O barra O (first published 1936)
More Details... Edit Details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Fuga sulla luna e altre antiche storie rinarrate, please sign up.

Be the first to ask a question about Fuga sulla luna e altre antiche storie rinarrate

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

Showing 1-30
Average rating 4.09  · 
Rating details
 ·  87 ratings  ·  13 reviews

More filters
Sort order
Start your review of Fuga sulla luna e altre antiche storie rinarrate
мини тяло
Nov 03, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: books-i-edited
Ох, в такива дни така си обичам работата.

В тази книга има всичко: прословутата китайска непоколебимост и спокойствие, с което разказват страшните си, бунтарските си, разкъсващите си истории, още по-пословичната китайска мъдрост, интелигентно чувство за хумор, съпружески неволи без мелодрами, най-сетне! дълг и преданост, и обич.

П.П.: Другата седмица (мисля) на пазара от Изток-Запад.
Maurizio Codogno
Jan 09, 2018 rated it it was ok
Shelves: racconti
Lu Xun è stato uno tra i maggiori scrittori cinesi della prima metà del secolo scorso; il suo essere contro l'impero e vicino alle posizioni comuniste l'ha prima reso un mito e poi un'icona di quelle che si venerano ma si sta bene attenti a non studiare troppo a fondo. In questi suoi racconti minori Xun riprende alcune leggende dell'antica Cina. Nell'amplissimo insieme di note aggiunte da Ivan Franceschini alla sua traduzione si possono scoprire quali sono le leggende originali e soprattutto i ...more
Miguel Soto
Feb 21, 2013 rated it really liked it  ·  review of another edition
Una joyita que me encontré en los libros usados. Editado e impreso en China, por las "ediciones en lenguas extranjeras" para dar a conocer la obra de los pensadores nacionales al mundo entero, hasta el papel es una maravilla. Me gustaría saber cómo fue que llegó a México.

El texto retoma algunas leyendas e historias de la tradición China en sus diferentes regiones, para revalorarlas a la luz de la nueva época, la de la Revolución Cultural. En algunos casos el resultado es una crítica sutilmente
May 07, 2013 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: fiction, literature
This was perhaps one of my favorite collections of Lu Xuns stories. In the first place, they are all told in a style reminiscent of The Thousand and One Nights, also because they involved traditional Chinese stories that I had never heard and lastly because Xun retells them in a perfect blend of reverence for the story as well as his always present cynicism of the society in which they developed. The stories themselves were also very intriguing because they all highlighted the interim between ...more
My edition is 1972 second edition published by the Foreign Language Press of Peking.
This is a collection of short stories with many references to old stories, gods and dynasties. Some are distinctly odd, probably because of the coded political messages which Lu Hsun seems to be giving in his tales.
Apr 21, 2008 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: china, shortstories
These are reinterpretations of old Chinese myths as seen through the eyes of Lu Xun, one of China's great modern writers. I wish I knew more about the myths and heroes of Chinese legend; as I am reading this now I can glean certain facts but I can't appreciate these stories in real depth. However, I do enjoy the Chinese perspective, and the translation of this is quite good.
Fascinating to read, as I was only familiar with Lu Xun's political essays and modernist fiction -- his characteristic biting insight and passionate vehemence even more persuasive modulated into myth. Very good, lucid translation.
Metodi Pachev
Трудно ми е да напиша ревю за тази книга поради две причини. Първо, прочетох я в превод, и второ, книгата е твърде далеч от познаните ми литературни традиции. Сигурно при четенето не съм отдал на книгата вниманието, което заслужава. Но тя пък събуди у мен любопитство да експериментирам още с китайска литература.
Книгата се състои от осем разказа, писани в началото на 20 век. Бих определил жанра като културна сатира. С това имам предвид, че авторът осмива с тве традиции от китайската култура от
Zachary Littrell
Mar 19, 2020 rated it really liked it  ·  review of another edition
A difficult to rate collection, but at the end of the day, it got snickers out of me and some thoughtful pauses, so it did its job!

Admittedly, without a vague familiarity with some classic Chinese literature -- boy howdy is it easy to get lost. Loads of times I felt like I was not in on the joke 100%. Flipside, there is something delightfully universal about:

* A bureaucrat staring up between the legs of the (very naked) creator goddess, to talk about decency laws.

* A philosopher bringing a
Sep 07, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
Leau Elle
Jun 16, 2017 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Hilarious satire
J.M. Hushour
Dec 31, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
If you've never read Lu Xun, then you are lame. He's often called China's first real "modern" author or whatever that means, but he has that peculiar, hilarious genius for making fun of pretty much everyone around him that transcends any stupid lit-crit pigeonholing. In fact, he screams against it. The irony is is that he often evinces his genius through folksy retellings of old tales. Hence the title of this collection.
The stories are funny and biting. Chang'e goes to the moon because she's
Apr 13, 2013 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: o, cn
Seminal work in Chinese modernist literature. Some consider it to be his finest.
rated it really liked it
Jun 23, 2015
rated it liked it
Jan 31, 2016
rated it really liked it
Dec 13, 2017
Anna Pichuhina
rated it it was amazing
Oct 20, 2018
rated it really liked it
Nov 07, 2010
金先生,made in China
rated it it was amazing
Feb 26, 2018
Yang Liu
rated it it was amazing
Jan 05, 2019
rated it it was amazing
Nov 17, 2016
ying liu
rated it it was amazing
Dec 31, 2018
rated it liked it
Apr 06, 2015
Meiling Xiao
rated it it was amazing
Sep 23, 2015
rated it really liked it
Dec 05, 2019
rated it really liked it
Jul 19, 2011
rated it it was ok
Sep 01, 2007
rated it it was amazing
Nov 25, 2015
rated it it was amazing
Dec 21, 2019
rated it liked it
Sep 02, 2019
« previous 1 3 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »

Readers also enjoyed

  • Border Town
  • Eine Woche voller Samstage (Sams, #1)
  • The Tale of the 1002nd Night
  • Rebellion
  • Aurelia
  • An Inspector Calls
  • Short Letter, Long Farewell
  • الطنطورية
  • Go Ask Alice
  • Olağanüstü Bir Gece
  • Vampires in the Lemon Grove
  • Letter to a Child Never Born
  • Siddhartha's Brain: Unlocking the Ancient Science of Enlightenment
  • Twilight and Moonbeam Alley
  • Brief einer Unbekannten
  • Die Frau und die Landschaft: Eine erotische Erzählung
  • گفتگوی فراریان
  • Wie wir begehren
See similar books…
Xun Lu (鲁迅) or Hsün Lu (Wade-Giles), was the pen name of Zhou Shuren (September 25, 1881 October 19, 1936), a leading figure of modern Chinese literature. Writing in Vernacular Chinese as well as Classical Chinese, Lu Xun was a novelist, editor, translator, literary critic, essayist, and poet. In the 1930s he became the titular head of the League of Left-Wing Writers in Shanghai.

For the Chinese

Related Articles

April is the most hopeful of months, promising warm days and sunshine just around the corner. The weather is a little unpredictable, sure, but tha...
63 likes · 12 comments