559 books
—
506 voters
Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Tales of Galicia” as Want to Read:
Tales of Galicia
by
Seemingly a set of prose ballads about the southeastern tip of Poland, Tales of Galicia brilliantly blurs the line between the short-story genre and the novel, while giving a vivid, poetic portrait of an imaginary village that was once part of a vibrant collective farm system. It is a part of Poland that — once inhabited by Poles, Ukrainians, and Jews — suddenly became hom
...more
Paperback, 138 pages
Published
March 26th 2003
by Twisted Spoon Press
(first published January 1st 1995)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Reader Q&A
To ask other readers questions about
Tales of Galicia,
please sign up.
Be the first to ask a question about Tales of Galicia
Community Reviews
Showing 1-30

Start your review of Tales of Galicia

Andrzej Stasiuk, leaving to others charms and glamour of all Londons, Romes or Parises, is a bard of the other Europe, this minor and poorer one, with its provincial towns, petrified silence and bygone glory. Instead of popular places he chooses small corners of the world which modernness never fully touched and where time seems to stop in some other era.
Stasiuk likes to roam the dusty roads and impenetrable off-roads; he can enthuse about play of lights, fogbound mountains and cavernous darknes ...more

[4.5] The darker side of the beautiful nature-writing and psychogeography of Dukla, perhaps. A slightly earlier book set in Stasiuk's adopted home in the Beskid mountains near the Polish-Slovak border, where Dukla concentrated on place, Tales of Galicia is about people. Before writing about the ethereal sense of place two years later, he based this novella on the lives of locals, people with tougher, less mobile existences than his own. This was the mid-1990s after the collapse of Communist coll
...more

Опустошение.
Така добре пише Анджей Сташук за тези опустошени от "преходи" хора и къщи, да и къщи. Макар в различно време, напомня с нещо на Бабел. Може би с плътността на метафорите, и опустошението.
Галицийски истории обхващат няколко селца и няколко от техните емблематични жители, плюс два призрака. По някое време се заформя криминална случка, но в подобни опустошени от времето и алкохола места винаги има криминален нюанс.
Метафорите и изразите на Сташук са страхотно поетични и в изобилие. Тежки ...more
Така добре пише Анджей Сташук за тези опустошени от "преходи" хора и къщи, да и къщи. Макар в различно време, напомня с нещо на Бабел. Може би с плътността на метафорите, и опустошението.
Галицийски истории обхващат няколко селца и няколко от техните емблематични жители, плюс два призрака. По някое време се заформя криминална случка, но в подобни опустошени от времето и алкохола места винаги има криминален нюанс.
Метафорите и изразите на Сташук са страхотно поетични и в изобилие. Тежки ...more

* 12.02.
Изцяло я прочетох и втория път, не само оттук-оттам. Мислех да е след няколко месеца, но не можах да прибера книгата в библиотеката. Ами ако съм изпуснала нещо подобно:
„…очите му бяха покрити с емайла на лудостта, която се крие вътре, циркулира във вените, отърква се о вътрешностите, дълбае тялото както къртицата земята и никога не излиза на бял свят преждевременно, само свети в зениците. А когато излезе, то това винаги е краят, остава празна обвивка и лудостта тръгва нататък, защото, ка ...more
Изцяло я прочетох и втория път, не само оттук-оттам. Мислех да е след няколко месеца, но не можах да прибера книгата в библиотеката. Ами ако съм изпуснала нещо подобно:
„…очите му бяха покрити с емайла на лудостта, която се крие вътре, циркулира във вените, отърква се о вътрешностите, дълбае тялото както къртицата земята и никога не излиза на бял свят преждевременно, само свети в зениците. А когато излезе, то това винаги е краят, остава празна обвивка и лудостта тръгва нататък, защото, ка ...more

A pitch-perfect genre-bending tale of an eroded village limping along in post-communist Poland, at the southern border with Slovakia. The initial connected story-portraits of individual characters eventually give way to a more unified narrative imbued with mystery and the supernatural. An itinerant narrator ducks in and out of a river of fluid time, moving seamlessly between past and present. Stasiuk's prose is slow but uncluttered, allowing space to take in his descriptions of the natural world ...more

This is a lovely novel from one of the 'new school' of Polish writers (see Natasza Goerke elsewhere in this list) set in a fictitious village in the Beskid Mountains or nearby, close to the Polish-Slovak border. Initially seeming to be a short story collection, the tales start to weave together to become a touching and quite poignant novel of being on the edge – of Poland, of social change, of life/death, and several other sorts of marginality. Even marginal characters, some of whom appear for l
...more

Andrzej Stasiuk again :) Tym razem moim łupem padł zbiór opowiadań o małej miejscowości w Beskidzie Niskim, której mieszkańcy zmagają się z upiorami przeszłości w trakcie przemian ustrojowych. Cień PRL-u, a nawet czasów jeszcze bardziej odległych ciąży na ludziach, którzy tu mieszkają i uniemożliwia im powstanie na nogi z marazmu, apatii i zawieszenia. Przyznam, że do tej pory nie trafiłem jeszcze na książkę Andrzeja Stasiuka, która by mi się nie spodobała, aczkolwiek "Opowieści galicyjskie" mim
...more

I am in the middle of this one and not sure I am going to finish it. I learned of it through another goodreads person who also included the link. (It had been available on Scribd but isn't any longer.)
I found that some of the stories really drew me in and some were less accessible. More than that, each time I began to feel like I was really entering the world of a story it ended and I had to start all over again. So it was a lot of effort and hard to connect. That said, I do hope to finish it at ...more
I found that some of the stories really drew me in and some were less accessible. More than that, each time I began to feel like I was really entering the world of a story it ended and I had to start all over again. So it was a lot of effort and hard to connect. That said, I do hope to finish it at ...more

"... en de oude man wees op de plekken waar huizen hadden gestaan, hij noemde namen, vertelde stukjes van allerlei gebeurtenissen. Hij reed door het dorp dat in zijn geheugen bestond. Tijd noch vuur noch breekbaarheid had er toegang. Ten slotte glimlachte hij bij ons afscheid een beetje spottend. Zijn gezicht deed denken aan een door vorst aangetaste appel. En hij zei met een bijna vrolijke schittering in zijn ogen: 'Zo, nu kan ik net zo goed doodgaan.'"
...more

Оповідання про простоту і бідноту. І про простоту, яка можлива лише в бідно(с)ті, яка лише там, у таких місцях оголює сутність людини, що живе в потоці звичних ритмів і разючої повторюваної від сезону до сезону буденності. Саме тому на тлі того, що нічого не відбувається кожна навіть найдрібніша подія обростає біблійним епосом. Можливо також й пафосом, але він одразу ж губиться у гіперреальності і сюрреалістичності монотонного інертного світу, повністю автономного, закритого й самодостатнього я
...more

Feb 27, 2021
Franziska Nyffenegger
rated it
really liked it
·
review of another edition
Shelves:
fiction-new,
short-forms
Es stand lange ungelesen im Regal, dieses schmale Buch von Stasiuk, den ich doch eigentlich sehr mag. Irgendwie fand ich den Zugang nicht, fand nicht hinein in die Geschichten um Józek, Wladek, Janek und all die anderen traurig trinkenden Männer. Jetzt ist es gelungen und ich habe sie als Gutenachtgeschichten gelesen, langsam zwar, aber gerne. - Erst scheint es, als erzähle Stasiuk in sich geschlossene Episoden, doch mit der Zeit zeigt sich, wie alles zusammenhängt, Orte und Figuren, ein kleines
...more

Не дуже подобається стиль Стасюка, але у нього в оповіданнях однозначно 'своя атмосфера' :) Оповідання про 90ті роки в польських селах галичини, але про це нагадували майже лише топоніми та власні назви, тому весь час думалося що це про Україну) Деякі історії чіпляли більше, деякі менше. Загалом цікаво, яскраві персонажі, які відчувалися дуже живими. 3.5
...more

Intense portrayals of Polish village underclass after the closing of a local collective farm post-89. Temporal warps and alcoholism, ruins of Uniate churches and memory burnt into the land, tractor jealousy and murderous ghosts. Best read once quickly than much more slowly again in wandering around Stasiuk's borderlands.
...more

A very quick but still enchanting through and through read.

Short stories, novel? Characters are ghosts or not? Tense is past or not? There's a lot of cool playing around in this book.
All this is set in a fictional Polish town in the late eighties/early nineties. The characters are mostly low-lifers who hang out in bars, have too many children, work hard jobs, and often die prematurely. They're very interesting!
The Polish political themes were mostly lost on me, but there is a translator's note at the end that fills in some of the gaps, and is an excelle ...more
All this is set in a fictional Polish town in the late eighties/early nineties. The characters are mostly low-lifers who hang out in bars, have too many children, work hard jobs, and often die prematurely. They're very interesting!
The Polish political themes were mostly lost on me, but there is a translator's note at the end that fills in some of the gaps, and is an excelle ...more

https://ptashkabook.blogspot.com/2018...
Кажуть, що Анджей Стасюк пише подібно до Бруно Шульца. Але мені більше подобається, бо він ближчий до реальності. І якщо перейнятися цими описами і зрозуміти їх, то вони видаються дуже і дуже вдалими та точними. Короткі оповідання про окремих реалістичних персонажів якогось забитого села в Польській Галичині 90-х років, які поступово переплітаються в у вже магічний клубок. Як на мене, автор дуууже гарно підловлює побут, характери, обставини тих років. Опов ...more
Кажуть, що Анджей Стасюк пише подібно до Бруно Шульца. Але мені більше подобається, бо він ближчий до реальності. І якщо перейнятися цими описами і зрозуміти їх, то вони видаються дуже і дуже вдалими та точними. Короткі оповідання про окремих реалістичних персонажів якогось забитого села в Польській Галичині 90-х років, які поступово переплітаються в у вже магічний клубок. Як на мене, автор дуууже гарно підловлює побут, характери, обставини тих років. Опов ...more

3.6 stars, not really 4. I truly enjoyed some parts of this book. Very poetic, beautiful and sensitive descriptions of space and place. But others (maybe half of it) where really hard to digest instead.
I have read Stasiuk before, and I really enjoyed Fado for example. But this collection of character portraits never ceased to remind me of an unoriginal version of the works by Sherwood Anderson or Juan Rulfo, but in Poland.
I have read Stasiuk before, and I really enjoyed Fado for example. But this collection of character portraits never ceased to remind me of an unoriginal version of the works by Sherwood Anderson or Juan Rulfo, but in Poland.

Zbiór opowiadań o anty-Arkadii. Pogranicze, Polska D, E albo i F w melancholijnym stasiukowym wydaniu. Świat zastyga, jakby oblepiony leniwym blaskiem popołudniowego słońca, to znów niknie w podpełzającej pod płoty domostw szarości wieczornego nieba. Postaci utkane z prawdy i samej prawdy, a przecież wydają się być na poły cieniami, marami, do tego stopnia, że i duch nikogo nie dziwi.
Stasiuk w swoim klasycznym, kanonicznym wręcz wydaniu. Ukłon.
(Kurtyna, oklaski)
Stasiuk w swoim klasycznym, kanonicznym wręcz wydaniu. Ukłon.
(Kurtyna, oklaski)

Pięknym językiem opisana codzienność mieszkańców Beskidu Niskiego, którzy znajdują się pomiędzy. Po upadku PGR-ów stoją w jednym punkcie, nie potrafiąc odnaleźć się w nowej hierarchii. Kilkanaście krótkich opowiadań z zacięciem poetyckim opowiada o ludziach i miejscach. Bohaterowie są przemieszani, towarzyszą sobie nazwajem w niektórych tekstach. Andrzej Stasiuk próbuje odpowiedzieć na pytanie: co dalej? Ale tej odpowiedzi jakby brak. Takie nostalgiczne spojrzenie na świat, którego już nie ma.

Poetic story of littel Polish village somewhere near Rzeszow, between the borders of Ukraine, Slovakia, Hungary, Romania and Poland. Short stories show the life shift in private lives of people. Alcoholism, enterpreneurship, faith, work addiction, traumatic childhood - everything is a reason that drives the heroes to act in their lives. Interesting and sometimes very magic.

Having finished a borrowed copy of the book, I want to pick it up again and read with pen in hand, underlining, making notes, sinking deeper into this complex and compelling work. But I can't write in my borrowed copy, and unfortunately the book seems to be out of print. Thus, I am tempted to turn "borrowed" into "stolen." Now you know how much I admire this book.
...more
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Andrzej Stasiuk is one of the most successful and internationally acclaimed contemporary Polish writers, journalists and literary critics. He is best known for his travel literature and essays that describe the reality of Eastern Europe and its relationship with the West.
After being dismissed from secondary school, Stasiuk dropped out also from a vocational school and drifted aimlessly, became act ...more
After being dismissed from secondary school, Stasiuk dropped out also from a vocational school and drifted aimlessly, became act ...more
News & Interviews
Need another excuse to treat yourself to a new book this week? We've got you covered with the buzziest new releases of the day.
To create our...
1 likes · 0 comments
No trivia or quizzes yet. Add some now »
“- Strachliwego masz chłopa, Maryśka. - Edek nalał kieliszek i podał męzczyźnie. - Pij! Na odwagę!
- Jaki on mój. Tak przychodzę... - powiedziała kobieta i obciągneła bluzkę na baniastych piersiach.
- A do mnie byś przyszła? - Edek wetknął kciuki za pasek i odchylił się z krzesłem do tyłu.
- Ja bojąca nie jestem. - Łysneła srebrnym zębem i wypuściła pogardliwy kłąb dymu.”
—
1 likes
- Jaki on mój. Tak przychodzę... - powiedziała kobieta i obciągneła bluzkę na baniastych piersiach.
- A do mnie byś przyszła? - Edek wetknął kciuki za pasek i odchylił się z krzesłem do tyłu.
- Ja bojąca nie jestem. - Łysneła srebrnym zębem i wypuściła pogardliwy kłąb dymu.”
“- Ej Maryśka! Noc się kończy! - i porwał kobietę do tańca. Zderzyli się ciężko, bezwdzięcznie i cieleśnie, by z brzękiem wywalcowac zza stołu pod drzwi, a potem wzdłuż sciany i na powrót, jak ciężarny, dziecinny bąk. Spadła szklanka, brzękneła, ale chrzęst deptanego szkła przepadł w śmiechu Maryśki. Zamiotła czerwonymi włosami powietrze i ogień smagnął nagie ramiona Gacka. Upał jak czarny miód wlewał się oknem i ciała tancerzy wirowały wolno, splecione, związane tą pewnością która zjawia się od pierwszego dotyku i wszystko, co ma się stać, własciwie już się stało. Ciężki od krwi wir wciągał wszystko wokół. Ściany w rzucik, półnagą Sandy z gazety, żółtą kulę żyrandola, stół i satelity popielniczek i naczyń, wersalkę i ciemną Czestochowską za szkłem, podłogę, dreszcz przenikał dom aż po miekką skórę nieba, w którym gwiazdozbiory ocierały się o siebie nazwajem, sunąc ku ciemniejszej niż noc rozpadlinie zachodu i tylko Gacek pozostawał nieruchomy.
Muzyka urwała się raptem, lecz oni kołysali się dalej, jakby dzwięki nie były im potrzebne. Krzesło upadło na podłogę. Edek posłał je kopniakiem w kąt i próbował coś zrobić z kasetą, chociaż nie chciał ani na chwilę wypuścić tancerki z rąk.
- Pić! - zawołała Maryśka, ale butelka była już pusta.
- Co Gacek? Po wódkę też strach? - zaśmiał się Edek.”
—
1 likes
More quotes…
Muzyka urwała się raptem, lecz oni kołysali się dalej, jakby dzwięki nie były im potrzebne. Krzesło upadło na podłogę. Edek posłał je kopniakiem w kąt i próbował coś zrobić z kasetą, chociaż nie chciał ani na chwilę wypuścić tancerki z rąk.
- Pić! - zawołała Maryśka, ale butelka była już pusta.
- Co Gacek? Po wódkę też strach? - zaśmiał się Edek.”