Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Vrah z mesta marhúľ” as Want to Read:
Vrah z mesta marhúľ
by
Turecko, obrovská krajina roztrhnutá na dve polovice, dva nezmieriteľné a diametrálne odlišné svety. Západ a Východ, Európa a Blízky Východ, svetská každodennosť a konzervatívny Islam. Totálna schizofrénia.
Kniha Witolda Szabłowského Vrah z mesta marhúľ je súborom reportáží o súčasnom i minulom Turecku, o ľuďoch, ktorí medzi politikou a náboženstvom žijú svoje obyčajné živo ...more
Kniha Witolda Szabłowského Vrah z mesta marhúľ je súborom reportáží o súčasnom i minulom Turecku, o ľuďoch, ktorí medzi politikou a náboženstvom žijú svoje obyčajné živo ...more
Paperback, 260 pages
Published
2017
by Absynth
(first published September 1st 2010)
Friend Reviews
To see what your friends thought of this book,
please sign up.
Reader Q&A
To ask other readers questions about
Vrah z mesta marhúľ,
please sign up.
Be the first to ask a question about Vrah z mesta marhúľ
This book is not yet featured on Listopia.
Add this book to your favorite list »
Community Reviews
Showing 1-30

Start your review of Vrah z mesta marhúľ

A reportage book cannot get much better than this.
Believe me when I say that I'm actually lobbying for Witold Szabłowski to get translated into Italian as soon as possible. And I'd like all of my English reading friends to give 'The Assassin from Apricot City' a well deserved chance. They might listen to me. Go and tell them if you happen to stand this review!
Mr Szabłowski himself, a Pole who got interested in Turkey and speaks flawless Turkish, is only 34 years old and I think that this 'Zabój ...more
Believe me when I say that I'm actually lobbying for Witold Szabłowski to get translated into Italian as soon as possible. And I'd like all of my English reading friends to give 'The Assassin from Apricot City' a well deserved chance. They might listen to me. Go and tell them if you happen to stand this review!
Mr Szabłowski himself, a Pole who got interested in Turkey and speaks flawless Turkish, is only 34 years old and I think that this 'Zabój ...more

Kniha fajn (hoci v ponuke Absyntu sa nájdu aj zaujímavejšie kúsky), zážitok z čítania však bohužiaľ nesmierne kazí kvalita prekladu a najmä príšerná redakcia textu. Vyzerá to, akoby bolo vydanie mimoriadne unáhlené; akoby knihu pred vydaním nikto nečítal a vytlačený bol priamo hrubý preklad. Toľko nezmyselných a gramaticky nesprávnych vetných konštrukcií, preklepov, gramatických chýb a dokonca hrubiek som v jednej knihe nevidel ani nepamätám.
Veľká škoda, aj vzhľadom na to, akú vysokú úroveň si i ...more
Veľká škoda, aj vzhľadom na to, akú vysokú úroveň si i ...more

"Газета Hurryiet опублікувала фотографію двох жінок, які стояли поряд по пояс у воді. Одна з них була у мусульманському купальнику, що закриває все, крім очей. Друга - топлес.
"Це і є Туреччина" значилось у коментарі від редакції."
***
Шабловський вже порвав мене своїми "Танечними Ведмедями", і я якийсь час наївно думала, що це тому що мені цікаві права тварин і історія пост-комуністичних країн. Прочитавши цю книгу про репортажі з Туреччини (в якій я ніколи не була і яка мене зовсім не цікавить), в ...more
"Це і є Туреччина" значилось у коментарі від редакції."
***
Шабловський вже порвав мене своїми "Танечними Ведмедями", і я якийсь час наївно думала, що це тому що мені цікаві права тварин і історія пост-комуністичних країн. Прочитавши цю книгу про репортажі з Туреччини (в якій я ніколи не була і яка мене зовсім не цікавить), в ...more

Výnimočná kniha, ktorá krásne opisuje turecký svet so všetkou svojou rozmanitosťou a rôznorodosťou, ktorá Turecko robí zaujímavou krajinou a zároveň vytvára kultúrnu a politickú priepasť.
Kapitoly o Erdoganovi, Ataturkovi, prostitúcii, imigrantoch a vraždách zo cti patria medzi najsilnejšie a dokopy so zvyškom knihy tvoria skvelú súhru, spoločne s autorovým rozprávačským talentom.Vďaka tejto knihe som si Turecko zamilovala a určite sa o ňom budem chcieť dozvedieť viac.
Čo sa však nedá prehliadnu ...more
Kapitoly o Erdoganovi, Ataturkovi, prostitúcii, imigrantoch a vraždách zo cti patria medzi najsilnejšie a dokopy so zvyškom knihy tvoria skvelú súhru, spoločne s autorovým rozprávačským talentom.Vďaka tejto knihe som si Turecko zamilovala a určite sa o ňom budem chcieť dozvedieť viac.
Čo sa však nedá prehliadnu ...more

Procházka na mostě
Veľmi čitateľná kniha, s už klasicky zanedbanou redakčnou úpravou (áno, Absynt, už tretia kniha, minimálne) a zvláštnym ukončením - vlastne tam žiadne nie je, skončí posledný príbeh a je to akoby v kine zrazu zapli svetlo.
Autor Turkov predstavuje aj ich vlastnými slovami ako "most medzi Západom a Východom". Ako hovorí básnik Tayfun:"každý Turek tisíckrát denne krúži medzi tradíciou a modernosťou, klobúkom a čarčafom, mešitou a diskotékou, medzi Európskou úniou a averziou k nej ...more
Veľmi čitateľná kniha, s už klasicky zanedbanou redakčnou úpravou (áno, Absynt, už tretia kniha, minimálne) a zvláštnym ukončením - vlastne tam žiadne nie je, skončí posledný príbeh a je to akoby v kine zrazu zapli svetlo.
Autor Turkov predstavuje aj ich vlastnými slovami ako "most medzi Západom a Východom". Ako hovorí básnik Tayfun:"každý Turek tisíckrát denne krúži medzi tradíciou a modernosťou, klobúkom a čarčafom, mešitou a diskotékou, medzi Európskou úniou a averziou k nej ...more

Kolejny rewelacyjny reportaż autorstwa Szabłowskiego, który miałem przyjemność przeczytać. Dzięki niemu chociaż w małym stopniu zobaczyłem, czym jest Turcja i z jakimi problemami przyszło jej się mierzyć. Widoczny jest obraz państwa rozdartego pomiędzy dwoma siłami, gdzie z jednej strony mamy silny wpływ islamskiego konserwatyzmu, z drugiej pęd do wartości o wiele bardziej liberalnych. Jednak sam ten podział wydaje się pozorny, ponieważ obie te siły zdają się wzajemnie przenikać i na siebie wpły
...more

Пожалуй, одно из лучших знакомств этой осени. Польский журналист, полюбивший Турцию еще студентом, рассказывает истории. Не сводки новостей из конфликтных районов, драматичностью которых так часто любят пользоваться, не биографии политиков. Истории о известных людях и о тех, чьи имена никогда не увидишь в названиях новостных статей.
Сперва мне попался сокращенный вариант произведения, только глава об убийце с города абрикосов. Как так, подумалось, где же хваленое рецензированное разнообразие. Ист ...more

Reportaažikunsti meistriteos, mis näitab Türgit tahkudest, mida tänaselgi päeval on Läänel raske näha. Erdogani võimuihaluse põhjustest on räägitud palju vähem kui Türgi ülikoolide õppejõudude ja tudengite ahistamisest. Autor toob oma reportaažide kaudu välja paljude kohalike arvamuse, et Erdogani eesmärgiks on muuta Atatürgist saadik ilmalik riik islamistlikuks. Euroopa Liiduga ühinemise soov olevat üksnes poliitiline spinn, sest kui EL Türgi lõplikult pikalt saadab, saavad türklased rahus pöör
...more

Świetna lektura. Wzięłam ją na wakacje do Turcji i idealnie przedstawia kontrasty tego kraju. Autor niezwykle ciekawie pisze o polityce ostatnich lat i zachodzących zmianach. Potem jednak przychodzą rozdziały o tak zwanych honorowych zabójstwach i roli kobiety w rodzinie. Chyba każda kobieta będzie o tym czytała z ogromnych zainteresowaniem oraz emocjami. Książka Szabłowskiego to idealna pozycja dla tych, którzy dopiero rozpoczynają swoją przygodę z państwem będącym pomostem pomiędzy Wschodem i
...more

Skvela novinarcina, najviac mi odletel dekel z reportazi o Erdoganivi, prostitutkach, vztahu muzov k sexu a o vrazdeni dievcat ich rodinnymi prislusnikmi, lebo poskodili rodinnu cest. Lebo “nie je dolezite, co pravda, ked sa klebeta uz prilis rozniesla.”
Minus davam za slabu redakcnu upravu a preklepy. Slovo reklamovat je v knihe snad trikrat vo vyzname propagovat.
Minus davam za slabu redakcnu upravu a preklepy. Slovo reklamovat je v knihe snad trikrat vo vyzname propagovat.

Není vůbec náhoda, že se kniha snaží vypadat jako další vydání známého Gottlandu. Znovu jde o (polského) novináře, který své zajímavé a vybrané reportáže o jedné konkrétní zemi vydává jako jednu knihu. Zatímco ale Gottland mluví o mé zemi, kde jsem vyrůstal, studoval a pracuji, Vrah z města meruněk vypráví o Turecku, kde jsem strávil v jednom určitém časovém období 3/4 roku a mám na něj tak jasně dané vzpomínky. Co tak Gottland doplňuje a rozšiřuje pohledem cizince (nebo v tomto případě spíše so
...more

Эта книга давно привлекала меня обложкой. Согласитесь, женщина в платке – «хиджаб» из флага ЕС на фоне турецкого флага – довольно тонкая метафора. Собственно, книга Витольда Шабловского, или скорее сборник репортажей, как раз о таких противоречиях. Турция ищет себя, только не так как мы. Если для нас политика евроинтеграции – единственная разумная, то турки стремятся к Западу и одновременно ненавидят его и не преминут возможности напомнить европейцу, что «ваши короли завязывали шнурки нашем султ
...more

Tato kniha, která mimochodem vyšla i ve slovenském překladu u kultovního Absyntu a česky u nakladatelství Dokořán, má podtitul reportáže z Turecka. A ten vrah z města meruněk (což je překlad názvu) je Mehmet Ali Ağca. Atentátník, který postřelil papeže Jana Pavla II a po propuštění z vězení v roce 2008 požádal o polské občanství. Prezident Lech Kaczyński jeho žádost zamítl.
— Ale příběh jednoho z nejslavnějších atentátníků (nebo spíše nájemných vrahů) je jen jednou částí skládačky obrazu Turecka ...more
— Ale příběh jednoho z nejslavnějších atentátníků (nebo spíše nájemných vrahů) je jen jednou částí skládačky obrazu Turecka ...more

I bought this book based on the new edition having a chapter based on the Gezi Park protests of the last year. I live in Istanbul and was out with my husband and friends the night the protests began. We were in a bar off of Istiklal (the main street in the Taksim area)and had tear gas canisters rocketing down the street outside for hours. We were choking and too afraid to step outside since the one time we did a gas canister flew inches away from my head! We got caught in a trouble area only one
...more

Kui kohale jõudis Prima Vista siis juhtus raamatupoes tekkima väike väljapanek kus see raamat ka olemas oli.
Võtsin kätte ja sirvisin ning jäingi lugema.
Need reportaasid on huvitavad ning kajastavad Türgit nii nagu me teda muidu ei oskaksi mõista.
Türgi - riik kahevahel. Ei siin ega seal. Kuid rohkem ikka seal.
Kuna autor oli festivali ajal ka siinmail õnnestus mul ka signatuur sisse saada. ☺
Võtsin kätte ja sirvisin ning jäingi lugema.
Need reportaasid on huvitavad ning kajastavad Türgit nii nagu me teda muidu ei oskaksi mõista.
Türgi - riik kahevahel. Ei siin ega seal. Kuid rohkem ikka seal.
Kuna autor oli festivali ajal ka siinmail õnnestus mul ka signatuur sisse saada. ☺

Tak toto nesklamalo! Oveľa lepšie než Tancujúce medvede :)
Reading 2: pamätala som si to horšie. Teraz sa mi to čítalo jednoduchšie, bola som veľmi zvedavá pri čítaní, zároveň tu bol prienik do poľskej kultúry a literatúry. Keby som medzitým neabsovovala nejaké predmety, tra by som sa možno v menách strácala, ale teraz to bolo v pohode. Z prvého čítania si reakciu nepamätám.
Reading 3: Ešte viac mi pri čítaní došlo. Neskutočná kniha.
Reading 2: pamätala som si to horšie. Teraz sa mi to čítalo jednoduchšie, bola som veľmi zvedavá pri čítaní, zároveň tu bol prienik do poľskej kultúry a literatúry. Keby som medzitým neabsovovala nejaké predmety, tra by som sa možno v menách strácala, ale teraz to bolo v pohode. Z prvého čítania si reakciu nepamätám.
Reading 3: Ešte viac mi pri čítaní došlo. Neskutočná kniha.

Spíš než reportáže bych tomu říkala deníček. Autor toho hodně zažil, ale až na výjimky nepřináší kromě rozhovorů s místními lidmi nějakou faktografii. Ale četlo se to dobře, tojó.
Jinak bych chtěla vytknout slovenskému vydání od Absyntu neúnosné množství chyb, popracujte na redakci, toto byl fakt děs.
Jinak bych chtěla vytknout slovenskému vydání od Absyntu neúnosné množství chyb, popracujte na redakci, toto byl fakt děs.

I am giving this book 5 stars even though I have finished reading it in the middle and did not continue. Hear me out! This books is a collection of stories/interviews with people from different walks of life in Turkey. From reportages about Turkish politics, through Turkish soap operas, their family model,... Since the reportages are about real life people, some of them I found really graphic and I don’t do well with that stuff unfortunately so at one point I had to tell myself - it’s time to pu
...more

(The English review is placed beneath the Russian one)
Лично мне эта книга сильно напомнила книгу «Улыбка Пол Пота». У обеих книг один и тот же издатель (речь идёт о российских версиях книг), обложки книг чем-то схожи, оба автора являются журналистами, обе книги посвящены событиям середины-конца XX века и в обеих книгах текст, стилистически, очень и очень похожий. Конечно, несмотря на такое большое количество общего, я всё же не стал бы утверждать, что обе книги идентичны. Но я рекомендую тем, ...more
Лично мне эта книга сильно напомнила книгу «Улыбка Пол Пота». У обеих книг один и тот же издатель (речь идёт о российских версиях книг), обложки книг чем-то схожи, оба автора являются журналистами, обе книги посвящены событиям середины-конца XX века и в обеих книгах текст, стилистически, очень и очень похожий. Конечно, несмотря на такое большое количество общего, я всё же не стал бы утверждать, что обе книги идентичны. Но я рекомендую тем, ...more

De moordenaar uit de abrikozenstad, dat is Ali Agca die in 1981 Paus Johannes Paulus II probeerde neer te schieten. De Paus overleefde de aanslag ternauwernood en Agca verdween in de gevangenis, maar in Malaty, de geboortestad van Agca bleef men abrikozen telen. En geniet Agca een vreemd soort bewondering van zijn stadsgenoten.
Witold Szablowski is een Poolse journalist die Turkije doorkruiste en zijn literair-journalistieke stukjes bundelde in een bijzonder vlot leesbaar boek. Zo leer je dat de ...more
Witold Szablowski is een Poolse journalist die Turkije doorkruiste en zijn literair-journalistieke stukjes bundelde in een bijzonder vlot leesbaar boek. Zo leer je dat de ...more

Kratke pribehy polskeho reportera z celeho Turecka nastavia obraz mentality a vztahu k statu a narodu, pocudovaniahodne zvyky v ruralnych oblastiach. Obsahovo zaujimave, no kompoziciou necelistve, s nie najlepsim prekladom (z polstiny) a neskutocnym mnozstvom gramatickych chyb (neviem ci som vobec videl chybovejsiu knihu)!
There are no discussion topics on this book yet.
Be the first to start one »
Witold Szabłowski is an award-winning Polish journalist. At age twenty-five he became the youngest reporter at the Polish daily newspaper Gazeta Wyborcza’s weekly supplement, Duży Format, where he covered international stories in countries including Cuba, South Africa, and Iceland. His features on the problem of illegal immigrants flocking to the EU won the European Parliament Journalism Prize; hi
...more
News & Interviews
Readers have a lot to look forward to this year! Just feast your eyes upon all of these debut books to check out and emerging authors to...
143 likes · 40 comments
No trivia or quizzes yet. Add some now »
“Oleksandra Musijewna Olchowicz mówi, że przebrażacy spalili Trościaniec.
Natomiast Henryk Cybulski pisze, że po lipcowym rozbiciu garnizonu UPA zebrał starszych ukraińskich gospodarzy i powiedział im, że nikomu z głowy włos nie spadnie. że Polacy z Trościańca walczą nei z Ukraińcami, ale z nacjonalizmem, który zasiał niezgodę między niedawnymi sąsiadami.
Robert Niedźwiedzki w swoim opracowaniu o Trościańcu pisze jednak, że rzeczywiście spalono w trakcie tego ataku kilka chałup - "celem pozbawienia kwater UPA". I że dwa miesiące później, we wrześniu, Niemcy, być może pod wpływem donosu Polaków z Przebraża, spalili dużą część wsi.
Ukraińscy istorycy zarzucają polskiej samoobronie teroryzowanie sąsiednich wsi. Podobnie mówi 95-letni Musij Paszczuk, niewysoki, pomarszczony jak rodzynek mieszkaniec wsi Horajmówka, niedaleko Maniewicz, który w sierpniu 1943 brał udział w ataku na Przebrarze.”
—
0 likes
More quotes…
Natomiast Henryk Cybulski pisze, że po lipcowym rozbiciu garnizonu UPA zebrał starszych ukraińskich gospodarzy i powiedział im, że nikomu z głowy włos nie spadnie. że Polacy z Trościańca walczą nei z Ukraińcami, ale z nacjonalizmem, który zasiał niezgodę między niedawnymi sąsiadami.
Robert Niedźwiedzki w swoim opracowaniu o Trościańcu pisze jednak, że rzeczywiście spalono w trakcie tego ataku kilka chałup - "celem pozbawienia kwater UPA". I że dwa miesiące później, we wrześniu, Niemcy, być może pod wpływem donosu Polaków z Przebraża, spalili dużą część wsi.
Ukraińscy istorycy zarzucają polskiej samoobronie teroryzowanie sąsiednich wsi. Podobnie mówi 95-letni Musij Paszczuk, niewysoki, pomarszczony jak rodzynek mieszkaniec wsi Horajmówka, niedaleko Maniewicz, który w sierpniu 1943 brał udział w ataku na Przebrarze.”