Excerpt from The Botanic Garden, Vol. 2: Part II. Containing the Loves of the Plants; A Poem; With Philosophical Notes
In the following poem, the name or number of the Clafs or Order of each plant is printed in Italics as Two' brother fwains. One Houfe contains them, and the word ferret, expreffes the Clafs of Clandef'tine Marriage.
The Reader, who wifl1es(to become further acquainted with this delightful field of fcience, is advifed to findy the words of the Great Maf ter, and is apprized that they are exaétly and literally tranflated into Engliih, by a Society at litchfield, in four Volumes Oéiavo.
About the Publisher
Forgotten Books publishes hundreds of thousands of rare and classic books. Find more at www.forgottenbooks.com
This book is a reproduction of an important historical work. Forgotten Books uses state-of-the-art technology to digitally reconstruct the work, preserving the original format whilst repairing imperfections present in the aged copy. In rare cases, an imperfection in the original, such as a blemish or missing page, may be replicated in our edition. We do, however, repair the vast majority of imperfections successfully; any imperfections that remain are intentionally left to preserve the state of such historical works.
Erasmus Darwin was an English physiologist and poet. He was educated at the universities of Cambridge and Edinburgh. He practiced medicine most of his life. His chief poetic work was The Botanic Garden (1789 - 1792), a long poem, stilted in expression but showing enthusiasm for science and nature. His prose work Zoonomia (1794 - 1796) anticipated some of the evolutionary theories of the French naturalist Jean-Baptiste Lamarck but was intuitive and unscientific. Darwin was the grandfather of the British scientists Charles Darwin and Sir Francis Galton.
Some not-so-subtle flower sex poetry brought to you by Charles Darwin's perverted grandpa. Who would have thought botany could be so raunchy? (This is prime third date material, kids.)
Now you too can read about Charles Darwin's grandpa's plant fetifh.
Of courfe, he wraps it up in a lot of metaphors about various gods and goddefses, and has some very nice imagery, but really, moft of it if about plants having fex with themfelves.
Alfo, if you couldn't tell, the verfion I read was, I believe, a tranfcription of the original text, which means that moft of the "s" letters were written as "f." An added layer of ftress for the modern reader. I might have liked it more if it didn't. Oh well, too late now.
The grandfather of Charles Darwin writes a book of plant erotic poetry, purportedly “for science.” (To be sure, there are inklings of his grandson’s later theory of evolution discernible here: “Perhaps all the productions of nature are in their progress to greater perfection?”).
Yes, it may contain some science (though I would point out that the non-sexual parts of the plants, like the stems and leaves, are barely addressed, but the number, size, shape, length, and girth of their sexual organs are absolutely discussed to death), but it contains even more dirty, dirty plant smut (and honestly, it's kind of cringe smut poetry too)- supposedly included to make it relevant to his audience.
Sure, that could be true. Or, Erasmus Darwin has dirty dirty thoughts about plants. You be the judge.
How the young Rose in beauty’s damask pride Drinks the warm blushes of his bashful bride; With honey’d lips enamour’d woodbines meet, clasp with fond arms, and mix their kisses sweet.
How laugh the Pleasures in a blossom’s bell; How insect Loves arise on cobweb wings, Aim their light shafts, and point their little stings. First the tall Canna lifts his curled brow Erect to heaven, and plights his nuptial vow.
This is about plants, remember.
Fierce on the fair he fix’d his ardent gaze, Dropp’d on one knee, his frantic arms outspread, And stole a guilty glance toward the bed; Then breath’d from qyhivering lips a whisper’d vow, And bent on heaven his pale repentant brow; “Thus, thus!” he cried, and plung’d the furious dart, And life and love gush’d mingled from his heart.
This book alternates strange allegorical poetry that’s vaguely tied to botanical reproduction with prose passages that describe specific plants more scientifically, along with some of Darwin’s occasional theories about the plants or something tangentially related to them. Also, there are “interludes” aping an interview between a writer and a bookseller exploring the philosophical and artistic differences between poetry and prose. The poetry itself isn’t anything I found terribly memorable or moving, and the plant descriptions can be a bit dry. However, combined with each other, they make for a fun idea and a readable book. Darwin also has some interesting ideas and gives shoutouts to a lot of other scientists and artists, even women(!)which makes him seem like a pretty decent scientist and guy.