Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Andes” as Want to Read:
Poetry. The penultimate work from renowned Slovenian poet Toma Salamun, ANDES was written less than three years before his death in 2014. Together, the poems of ANDES are an exceptional and unusual journey that confronts both life and death across diverse continents, peoples, cities, languages, and histories. In his eulogy for Salamun, the Slovene poet Miklav Komelj said: ...more
Hardcover, 160 pages
Published October 30th 2016 by Black Ocean
To see what your friends thought of this book, please sign up.
Start your review of Andes
Tomaž Šalamun's music is only hinted at in Jeffrey and Katarina Vladimirov Young's translation, which seems, as the translator's note says, largely literal. This does produce a haunting strangeness that seeming fitting for a work in which the poet's own death looms as the prime subtext. That said, this strangeness does not always seem as developed as one would like or as some of the poems I have read by Šalamun in the past. The Youngs and Bad Ocean, however, still deserve a lot of credit for ma ...more
Typical of most poetry in translation, you definitely get the feeling that you're missing important pieces of information in this collection. There are some interesting thoughts on death and some interesting imagery surrounding it, particularly of a laughing corpse under a neon light. But many of these poems just don't seem to say much at all. Along with the throughline of death and mortality, there were a lot of poems that referenced animals to no real end. They just kind of felt like half thou ...more
Tomaž Šalamun was a Slovenian poet, who has had books translated into most of the European languages. He lived in Ljubljana and occasionally teaches in the USA. His recent books in English are The Book for My Brother, Row, and Woods and Chalices.