Offering a splendid collection of literary masterpieces in the best available translations, The Norton Anthology of World Masterpieces is a literal library of Western literature in two portable volumes. Most major works, from Homer's Odyssey to Chinua Achebe's Things Fall Apart, are offered complete or in substantial, readable excerpts. New authors and works abound, including pieces by Plautus, Lucian, Ariosto, de Vega, Shakespeare, Joyce, O'Connor, Munro, and Silko, and new sections of Medieval lyrics and tales, Romantic poetry in translation, and Dada-Surrealist poetry. Informative period introductions and author headnotes guide readers through the cultural and historical contexts surrounding the literature.
My one and only problem with this anthology is the translation of Chaucer. I felt it was too "dumbed down" considering that I read a harder translation in high school and was in the process of translating passages in my History of the English Language class. Other then that this is an amazing anthology.
one of two books we used our entire sophomore year - it was really well written and organized. just, as a school book for lugging around, it was pretty heavy and bulky.