Es ist ein abenteuerlich anmutender Lebenslauf in skurrilen Episoden, den Jana Scheerer in ihrem ersten Buch erzählt. Mit ihrer außergewöhnlichen Phantasie, dem abgründigen Humor und einem ganz eigenen, schrägen Ton stellt sie den Alltag einer Durchschnittsfamilie in Westberlin auf den Kopf. Hinter der häuslichen, kinderlieben Fassade bricht das Befremdliche hervor: Ein Mietschwein, befindet der Vater, solle die Familienharmonie fördern; das Modell der »Rentnerversorgung« führt zum teuflischen Plan, den unwillkommenen Pensionär im Familienurlaub auf Mallorca auszusetzen; der Vater engagiert seiner Tochter ein schlechtes Double für den gerade verflossenen Freund im Glauben, sie bemerke den Austausch nicht; ein Groschenroman-Autor verzweifelt, weil ihm die Krisen ausgehen. Und immer weiß die nur scheinbar naive Erzählerin in überraschenden Wendungen den Wirren ihrer Zeit charmant zu begegnen.
Jana Scheerer, geboren 1978, lebt und arbeitet in Berlin. Sie schreibt Romane, Kurzgeschichten und Theaterstücke. Ihr Kinderbuchdebüt ›Als meine Unterhose vom Himmel fiel‹ erschien 2017 bei WooW Books. Wenn Jana Scheerer sich nicht gerade Geschichten ausdenkt, liest sie gerne Krimis, in denen die Ermittler ihre Hüte tief ins Gesicht ziehen und immer einen lässigen Spruch auf den Lippen haben. Sie war Stipendiatin der Autorenwerkstatt Prosa des Literarischen Colloquiums Berlin und wurde 2004 für ihr erstes Buch Mein Vater, sein Schwein und ich mit dem Literaturpreis Prenzlauer Berg ausgezeichnet. Mein innerer Elvis wurde für den Kinder- und Jugendbuchpreis der Stadt Oldenburg nominiert und mit dem LUCHS ausgezeichnet. Das Meer in meinem Zimmer ist ihr drittes Buch bei Schöffling & Co.
Sehr lustige Episoden aus dem Leben einer jungen Frau, wobei jede Geschichte ein bestimmtes Alter der Protagonistin wiederspiegelt (von 9 bis 24 ist fast alles vertreten). Obwohl die Erzählungen durchaus realistisch herüberkommen, fehlt es der Autorin gewiss nicht an blühender Fantasie, so geschieht es schon mal, dass sie einen Tag mit Samson (ja, der aus der Sesamstraße) verbringt oder ihr Finanzberater bei ihr einzieht, um mit ihr das Sparen zu üben. Das einzige, was mir den Spaß verdorben hat, waren die abrupten Enden. Oft habe ich mir mehr Erklärungen für das Absurde gewünscht oder mehr Infos über den weiteren Verlauf/Ausgang der Geschenisse. Meine Lieblingsgeschichte war die, in der die ziemlich junge Protagonistin sich nach einem Blick ins Fotoalbum fragt, wann genau ihre Eltern eigentlich farbig geworden sind (Schwarzweißfotos, ihr versteht? ;). Und wo ich schon bei Eltern bin, auch die beleuchtet die Autorin mit all ihren liebensweren und quirligen Seiten.
Bom, foi a primeira vez que eu li algo em alemão (e meu alemão é meia-boca, então não entendi muita coisa). Serviu mais como um exercício. Deu pra entender a história e é isso que vale. Quero reler em português. Parece massa.
Marquei a opção em alemão porque não achei em PT (:
Realmente não sei o que senti ao ler esse livro... Gostei da ideia de algo com crônicas de um absurdo, porém penso ser um pouco pretensioso e a escrita ficou com um gostinho de "falta de tempero". Não sei se foi a tradução do alemão, enfim. Também senti que a obra parece não alcançar um patamar de literatura universal, ficando meio restrita ao tempo/espaço/contexto em que foi escrita.
Com tanto review positivo, eu esperava mais, tanto da obra quanto da autora. Para quem vai com menos expectativa e, talvez, com uma leitura de mundo mais ampla (do alemão) seja uma grata surpresa.
Vor mittlerweile vier Jahren spontan gekauft, gelesen, gelacht und geliebt. Nachdem ich vor kurzem endlich das zweite Buch von Jana Scheerer "Mein innerer Elvis" gelesen hatte und wieder begeistert war, war es nun endlich Zeit für einen Reread von "Mein Vater, sein Schwein und ich". Und wieder, oder immer noch, bin ich begeistert. Jedes Kapitel stellt eine kurze Episode aus dem Leben der Ich-Erzählerin dar. Besonders der Humor ist mir hier wieder positiv aufgefallen, der ziemlich genau mit meinem übereinstimmt. An manche Geschichten konnte ich mich auch noch sehr gut erinnern, z.B. an die Sache mit dem Mietschwein oder dem schwarz/weißen Onkel :D, aber gelacht habe ich trotzdem bei allem sehr. Herrlich und leider viel zu kurz und damit viel zu schnell zu Ende.
Antes de tudo: não li em alemão, tá? Só não tenho a política de cadastrar livros no Goodreads.
Que. Livro. Estranho. Panhoca não podia ter acertado mais ao me dizer que tinha algo do estilo de "Eeeee Eee Eeee". Você lê uma coisa absurda após a outra e vai aceitando a naturalidade delas. Imagina ir pra universidade com um urso da Vila Sésamo -- que NÃO é alguém vestindo uma fantasia? Ou ganhar um Gunter Grass de aniversário?
Uma das grandes descobertas do ano. Pena que esgotado (e edição nacional é da Rocco).
Surreal and funny situations. This book was a really nice surprise. You start reading it somehow unconfortable and soon you enter in the author's "parallel" world. I want to read something else from this young writer.