Locos - Bir Jestler Komedisi
"Alfau'nun yaratıcı 'jestler komedisi', her eğlence par ...more
The Short Version: An emotional thrill-ride, novel in stories—stories where the characters rebel, invade other stories, appear under different names, and cause various sorts of mayhem, confusion, and headaches for the author/narrator(s). Nicholls is correct on this one (is there ever any doubt?) As the stories may be read in any order, there’s probably no such thing as a (view spoiler)[spoiler (hide spoiler)]. Read the Prologue; Mary McCarthy’s Afterword is optional.
The Long Version:
And so he did, this Spanish expatriate, writing in English, in New York, because he felt Spaniards wouldn't get it. Finished in 1928, it was eight years finding a publisher. And when it did, Felipe Alfau gave up writing and worked in a bank.
The book . . . Well, there's certainly an audience among my cherished goodreads friends. Appearing ...more
The novel has more in common with the ancient storytelling tradition, narrated in a fable-like voice, but Alfau is conscious of the limitations of this form and deploys footnotes ...more
“Bad writers were in the habit of coming to that café in quest of characters, and I came now and then among them. At that particular place one could find some very good secondhand bargains and also some fairly good, cheap, new material.”
Characters live separately from authors and they wish to be independent and uncontrolled…
“…that which is reality for humans is a hallucinati ...more
Despite that somewhat heavy-handed self-awareness at the beginning, (the authorial footnotes strewn throughout are a less grating touch) this text shines in the way it moves. It is funny and frenetic and invites you to do more than a little detective work.
Breezy tune-up read for Chromos, which I understand is his masterwork. ...more
Locos, a book he apparently wrote in the late 1920s but only published in 1936, and no one paid any attention to it until more than 50 years later, anticipates trends that can be found in other major 20th century writers. In fact, there is no doubt that the structure of Cortazar’s Hopscot ...more
Cortazar published 62: A Model Kit in Spanish in 1968; the edition I read was translated in 1972. Alfau published Locos: A Comedy of Gestures in 1936 in English. Cortazar had Argentinean parents but was born in Europe then moved back to ...more
The best story from a pure writing standpoint was “Students.” This is one of the most realistic and yet most emotional portrayals of the fears and agonies of a child I have ever read. A (apparently upper middle class) boy approaching adolescence is sent to a parochial school in a small town. His teacher is brutal and cruel, and he must face terrifying dogs en route t ...more
The reason for the 4 stars has to do with the final couple of stories which I thought were longer than needed and didn't really fit with the rest of the book.
I am planning on reading Chromos next which I have heard fits together with this one ...more
There is something charming yet conflicted about Alfau's narrative which makes it kinda edgy, cutesy and provocatively sketchy. A hot mess drawn with a light hand. A thumbs and fingers up experience.
I don't know how I heard about this book, but the author only did this and one other novel and then called it quits on his writing career, probably through lack of readers which is a real shame, as this is a really interesting book. Interconnected stories weave in and out of each other and some characters even swap identities and crazy meta-fictional devices are to be found carefully placed here and there, as you progress on your merry way. You have to concentrate to make sure you follow the mad ...more
Apart from a children's book that was also published in 1929, he didn't publish any other books for over 40 years. After Locos was republished in the 1980s, a novel called Chromos that he w ...more
It reminds me of Queneau's Flight of Icarus, in which the author's characters escape from the novel to engage in particularly Queneau-esque (Queneauvian?) antics, but Alfau not only prefigures Queneau (& Nabokov & a whole host of similarly-minded so-called "postmodern" authors), he tops him.
Thank god for Dalkey Archive.
later that day
i've discovered the need, rediscovered actually, the need to designate a new shelf, the mark of zero. well, upon my honor, i've been learning in my reads about this idea that i express as such, the mark of zero, this motif about disappearing. obviously, https://www.goodreads.com/review/show...
in the first story here from alfau, identity, which says it all perhaps...remarkable too ...more