Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Scontro di civiltà per un ascensore in piazza Vittorio” as Want to Read:
Scontro di civiltà per un ascensore in piazza Vittorio
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Scontro di civiltà per un ascensore in piazza Vittorio

3.63  ·  Rating details ·  1,467 Ratings  ·  246 Reviews
Una sapiente miscela di satira di costume e romanzo giallo imperniato su una scoppiettante polifonia dialettale di gaddiana memoria (il Pasticciaccio sta sullo sfondo segreto della scena come un nume tutelare), la piccola folla multiculturale che anima le vicende di uno stabile a piazza Vittorio sorprende per la verità e la precisione dell'analisi antropologica, il brio e ...more
Paperback, Assolo, 189 pages
Published January 1st 2007 by e/o (first published 2006)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Community Reviews

(showing 1-10)
Rating details
Sort: Default
|
Filter
Richard Derus
Sep 11, 2012 rated it really liked it  ·  review of another edition
Rating: 3.75* of five

The Book Description: A compelling mix of social satire and murder mystery.

A small culturally mixed community living in an apartment building in the center of Rome is thrown into disarray when one of the neighbors is murdered. An investigation ensues and as each of the victim's neighbors is questioned, the reader is offered an all-access pass into the most colorful neighborhood in contemporary Rome. Each character takes his or her turn center-stage, giving evidence, recounti
...more
Rachida
Jan 12, 2012 rated it it was amazing  ·  review of another edition
يا الهي ، أكملت هذه الرواية صباحا وكل الأفكار التي صاحبتني خلال قرائتها تبخرت الآن
هذه الرواية التي اشتريتها طمعا في جولة مجانية لربوع ايطاليا ... ما أن تقرأ العنوان
حتى يتبادر لذهنك قصة التوأم الشهيرة ريموس ورميليوس ،
سبق وقرأت للكاتب روايته الأخرى القاهرة الصغيرة والتي تجري أحداثها في روما ،
أظن ما يحدث لأي كاتب أنه يتعلق بثيمة ما ولا تنفك تتكرر في رواياته
ما حصل ل عمارة لخوص الجزائري الذي يعيش في روما أن روايتيه السابق ذكرهما تحملان ثيمة المهاجرين في روما
عمارة كاتب عجيب يكتب بالعربية ويعيد كتابة ا
...more
Kelly
Jun 16, 2010 rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommended to Kelly by: Sheer, random luck
The Gladiator has been murdered. (Alas, Russell Crowe haters, not that one) One Lorenzo Manfredini, hated bastard of the apartment building on the Piazza Vittorio. Ten people with connections to the building are interviewed on the murder, mostly on the subject of one person they all have a link to who has disappeared, the man known as Amedeo. These interviews may technically relate to murder, but they mostly have to do with the daily lives and preoccupations of this very diverse collection of pe ...more
Maryam Same Same
اول روايه اقراها للكاتب عماره لخوص
قراتها بعد ما شاهدت لقاء له مع الاستاذ بلال فضل في برنامج عصير الكتب
تتحدث ان الروايه عن اخفتاء صاحب عماره في روما و تلقي الضوء ع سكان العماره المهاجرين سواء مهاجرين من مناطق اخرى في ايطاليا او من دول اخرى بمختلف جنسياتهم وثقافتهم ومستواهم المعيشي و التعليمي
كل فصل ساكن منهم يحكي حكايته في روما ومحاولته للتعايش فيها
المقصود بالذئبه هنا روما
عجبتني كثير الروايه اكثر شخصيه حبيت الفصل الخاص فيها هي السيده النابوليه وياليت كان لها جزء اكبر
الروايه جميله جدا تقريبا
...more
Mansoura Ez-Eldin
رواية ممتعة وعميقة في الوقت نفسه، شخصياتها بالغة الحماقة والبراءة، والاستسلام للأحكام النمطية عن الآخر، أي آخر، لكنك لا تملك إلا أن تحب هذه الشخصيات وتتعاطف معها.
عمارة لخوص بارع في مقاربة أعقد القضايا بروح هزلية متهكمة
عبد الله
رواية نفذت إلى عمق المجتمع الإيطالي وبالخصوص المهاجر الأجنبي المقيم في إيطاليا بصفة خاصة . لو لم تكتب باللغة العربية لظننتها مترجمة لأن عمارة لخوص بحنكته وتجربته قدم لنا عملا يستحيل تخمين أن كاتبه من أصول جزائرية . فعلا رواية رائعة استعمل فيها سردا بسيطا وعبارة عن حل لجريمة قتل في عمارة تضج بالغرباء وتبدا الخيوط تظهر مع حكاية كل شخصية
رواية رائعة وأسلوب سلس منساب مع أحداث خيالية تجعلك لوهلة تظن أنك تتفرج فلما رائعا بامتياز.
كم أتمنى أن أرى هذا العمل يحول إلى فلم سينمائي سيكون أروع مع الصورة.
Anissa Thanina
Dec 09, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: جزائري
الرواية خفيفة بأسلوب سهل و ممتع مع لمسة فكاهية خفيفة تناقش من خلال التحقيق في جريمة قتل وضعية الاجانب في ايطاليا اجانب من بلدان مختلفة مع لمحة عن المجتمع الايطالي و مشكلته بين شماله و جنوبه عووووووووووو
اعجبتني طريقة سرد الرواية التي كانت باسلوب التعقيب بعد كل اعتراف لكل شخصية من طرف الشخصية الرئيسية عوووووووووووو
قراءتي الأولى لعمارة لخوص اكيد لن تكون الأخيرة
عووووووووووووووووووو
kasia
Nov 05, 2008 rated it it was ok  ·  review of another edition
A really clever idea, and a worthwhile topic, but not particularly well executed. The ideas are good, but the prose is flat and the characters are mostly caricatures. A great pity.

Full Review
يوسف بعلوج
من أجمل الروايات التي قرأتها على الإطلاق
رواية قرأتها عدة مرات... ولا أزال أتحدث عنها منذ أن قرأتها أول مرة عام 2010
قدرة عمارة لخوص المدهشة على جمع شخصيات مختلفة بأعلى درجة من الأصالة والوفاء لخلفياتها ومعتقداتها مدهشة بحق
أنصح الجميع بقراءتها
Banan
Jun 01, 2010 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: favorites
دهشةٌ من الطراز الأول .
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • The Homecoming Party
  • Carte Blanche
  • Broken Glass Park
  • From the Land of the Moon
  • Cooking with Fernet Branca (Gerald Samper, #1)
  • Minotaur
  • The Jewish Husband
  • Poisonville
  • Limassol
  • The Lost Sailors
  • Chalcot Crescent
  • Non avevo capito niente
  • The Sexual Life of an Islamist in Paris
  • Cecilia
  • The Art Of Losing
  • Alfa Romeo 1300 and Other Miracles
  • Death Rites (Petra Delicado Mysteries, #1)
  • Been Here a Thousand Years
1175727
عمارة لخوص روائي جزائري مقيم في إيطاليا يكتب باللغتين العربية والايطالية. من أعماله «البق والقرصان»، التي ترجمت إلى الايطالية، و»كيف ترضع من الذئبة دون أن تعضك»، التي أعاد كتابتها بالايطالية وحولت إلى فيلم سينمائي. حاز على جائزة فلايانو الأدبية الدولية وجائزة المكتبيين الجزائريين

Other profile: عمارة لخوص

Amara Lakhous was born in Algiers in 1970. He has a degree in philosophy from the University of
...more
More about Amara Lakhous...
“So many people consider their work a daily punishment. Whereas I love my work as a translator. Translation is a journey over a sea from one shore to the other. Sometimes I think of myself as a smuggler: I cross the frontier of language with my booty of words, ideas, images, and metaphors.” 32 likes
“ثم ما أدراك من هو الايطالي؟ من ولد في ايطاليا، أو من يملك جواز سفر و بطاقة تعريف ايطالية، أو من يتقن اللغة الايطالية، أو من يحمل اسما ايطالي،أو من يسكن في ايطاليا؟ المسألة كما ترون معقدة جدا!” 2 likes
More quotes…