People best know The Golden Ass, work of Roman philosopher and satirist Lucius Apuleius.
Apuleius (Lucius Apuleius Madaurensis “Africanus”; Berber: Afulay) wrote Latin-language prose.
This Berber of Numidia lived under the empire. From Madaurus (now M'Daourouch, Algeria), he studied Platonism in Athens and traveled to Italy, Asia Minor and Egypt. Several cults or mysteries initiated him. In the most famous incident in his life, people then accused him of using magic to gain the attentions and fortune of a wealthy widow. Apuleius declaimed and then distributed a witty tour de force in his own defense before the proconsul and a court of magistrates convened in Sabratha, near ancient Tripoli, Libya.
Ce livre contient une défense pour être lue au tribunal écrite par Apulée, un philosophe africain du deuxième siècle après Jésus-Christ. Lorsqu'il s'était rendu en Égypte, il avait fait une mauvaise chute à Oea près de Tripoli, et s'était fait soigner par une riche veuve, Aemilia Pudentilla, qui l'avait pris en affection, si bien qu’ils se marièrent. Mais la chose n'a pas plu à son fils, Sicinius Pontien, qui, sur les conseils de son beau-père, a accusé Apulée d'avoir ensorcelé sa mère afin de la séduire, obtenir sa main et enfin mettre la main sur sa fortune. Après le réquisitoire de l’accusation, il se lance dans la défense, et démonte point par point les insinuations des adversaires.
J’ai beaucoup apprécié la verve de l’auteur : il ne manque pas d’humour, ni de mordant. S’il est bien une circonstance au cours de laquelle il convient d’avoir de l’esprit et de l’à-propos, c’est bien quand son honneur, sa liberté ou même sa vie sont en jeu. Il ne faut être ni timoré, ni mou, ni hésitant lorsqu’il s’agit de protester de son innocence. Apulée maîtrise parfaitement l’invective et la raillerie. Il utilise sa vaste érudition pour humilier ses adversaires en ridiculisant leur ignorance, et en confondant le manque de logique de leurs raisonnements.
On l’accuse d’avoir commandé du dentifrice : n’est-ce pas la moindre des choses d’avoir une haleine propre ? On l’accuse d’être pauvre : mais pauvreté n’est pas vice. On l’accuse d’avoir un miroir, lui, un philosophe : mais ce n’est pas tant pour se pomponner, c’est pour surveiller que les vices n’apparaissent pas sur son visage, et pratiquer l’introspection. On l’accuse d’avoir disséqué des poissons : n’a-t-on pas le droit de s’intéresser à la nature ?
Après avoir balayé les points de détails qui étaient censés le rendre odieux, il passe au cœur de l’affaire, un extrait de lettre ambiguë et tronqué tiré de sa correspondance, qu’il éclaircit, puis il retourne l’attaque contre ses persécuteurs en montrant que c’est eux qui font preuve de convoitise et d’avarice, voyant avec chagrin s’échapper une fortune dont ils espéraient déjà s’emparer. Pour terminer, quoi de plus normal pour une veuve que de consentir aux avance d’un homme plus jeune ? Pour Apulée, il n’y a la rien de bien surnaturel, mais au contraire le cri même de la nature.
En plus d’être très érudit par les très nombreuses allusions à ses vastes connaissances de la littérature classique, ce texte judiciaire est également un véritable mine de petits détails et d’anecdotes de la vie quotidienne qui rendent soudain l’ancienne Égypte sous l’empire romain très pittoresque et animée. C’est un vrai régal, tel que j’avais pu avoir en lisant les plaidoiries des grecs de l’Athènes des quatrièmes et cinquièmes siècles. N’est-ce pas intéressant d’apprendre par exemple que les riches tachaient de faire preuve de modestie, n’étalaient pas leurs fortune inconsidérément, et affectaient plutôt un train de vie modeste ? Et que les philosophes étaient considérés avec méfiance par le peuple, traités soit lorsqu’ils s’intéressaient aux choses de la nature de vilains athées, soit lorsqu’ils croyaient à la providence d’inquiétants magiciens. Au final, une lecture fort plaisante et instructive, que je regrette de n’avoir pu faire en latin, mais on ne peut pas tout faire...
Apuleius, the author of The Golden Ass, was once accused of making a woman marry him by magic. He defended himself in court and was acquitted. An article I was reading suggested he really might have been a magician, so I went to take a look at his courtroom speech to judge for myself. You can read it online here: http://classics.mit.edu/Apuleius/apol...
I'd thought I'd only have a glance at it, but then I was hooked. Was he a magician? His defence is really persuading. I only know that, obviously, he could have persuaded me of anything he chose, and I'm not normally what you'd call trusting. He's brilliant! And witty. The way he insults his opponents is hilarious.
Quote: The words you used in the presence of so grave and perspicacious a judge amounted to something very like this. 'Apuleius kept certain things wrapped in a cloth among the household gods in the house of Pontianus. Since I do not know what they were, I therefore argue that they were magical. I beg you to believe what I say, because I am talking of that of which I know nothing.' What a wonderful argument, in itself an obvious refutation of the charge. 'It must have been this, because I do not know what it was.' You are the only person hitherto discovered who knows that which he does not know. You so far surpass all others in folly, that whereas philosophers of the most keen and penetrating intellect assert that we should not trust even the objects that we see, you make statements about things which you have never seen or heard.
So, you see, he mentions the arguments of the other side, and then takes them down, - it's like a courtroom drama (but about magic!).
I'm afraid I actually enjoyed reading this more than the 'Ass' itself :)
În câteva zeci de pagini suntem expuși unei lungi pledoarii expuse publicului din Oea (oraș antic al Libiei) a lui Lucius Apuleius, acuzat de către cumnatul său că ar fi fermecat-o pe soția răposatului său frate să se căsătorească cu el. Într-o manieră atât filozofică, oratorică cât și plină de injurii barbare (în special la adresa lui Emilianus, acuzatorul, și al lui Rufinus, socrul fiului său vitreg, pe care-i caracterizează utilizând termeni jignitori, facundiae ostentatio rudi et indocto ndeque gloriae cupido rustico et barbaro), Apuleius combate toate acuzațiile aduse prin exemple concise și afirmări verosimile.
În a doua parte a cărții ne este prezentată doctrina lui Platon cu privire la arta oratoriei, susținând, asemenea lui Socrate, că propoziția se reduce la numai două părți de vorbire, și anume numele (subiectul) și verbul (predicatul); restul părților de vorbire nu atestă obținerea unui discurs perfect.
No, ez azért igen izgalmas, mert vallástörténeti jelentősége mellett bizony jogtörténeti és retorikai szempontból sem megvetendő művecske. Apuleiust egy időben megvádolták, hogy mindenféle furcsa, pogány szertartáson vesz részt, érdekházasságot emlegettek és hogy mágiával csábított el egy vagyonos höglyet, ráfogtak mindenféle babonaságot, az Apologiában pedig fennmaradt az ebben a tárgyalásban előadott, később bizonyára bővített és tekercsbe rendezett beszéde. Ciceronál mondják, hogy szegény egy tárgyalásra megírt vagy nyolc beszédet, de már az első után felmentették a védencét, úgyhogy a maradék hetet kénytelen volt később gyűjteményes munkákban kiadni, a drága. Apuleius civilben egyébként ügyvédként tevékenykedett, szóval korántsem állt tőle távol az efféle tárgyalótermi csörte. Módszeresen, egyesével végighaladva a legképtelenebb vádakon is, anélkül, hogy elismerné akármelyiket, hIpoTetIkuSaN még a feltételezést is megcáfolja, nemhogy magát a tényeket. Egyébiránt a kutatók úgy vélik, hogy azért Apuleius szerette a mágiát, mint olyat, és tényleg számos misztériumvallásba volt beavatva, például az Ízisz-kultusz felszentelt papja volt, ami aztán meg is jelent az Aranyszamárban, amikor Ízisz istennő érkezett szegény szamárrá lett Lucius segítségére. Szórakoztató olvasmány és roppant gazdag kutatási anyag az ókori vallások kedvelői számára.
Apuleio è una delle personalità che mi si sono rivelate, come la maggior parte delle scoperte gradite, in modo quasi casuale. Dopo aver letto il capolavoro "Le metamorfosi", altrimenti conosciute come "L'asino d'oro", mi sono immersa nella lettura di questa orazione pronunciata da Apuleio a sua difesa contro l'accusa di magia mossagli da soggetti dalla dubbia natura morale. In tutti e due gli scritti, aleggia come una sensazione di saggezza, di competenza, di acume; e ciò è avvalorato da una straordinaria erudizione e cultura che danno senza dubbio lustro a cotanta persona. Ciò che colpisce maggiormente infatti, oltre all'enorme quantità di letture che continuamente durante il processo Apuleio cita con precisione e pertinenza, è la maestria raffinata con la quale si difende dalle accuse, che fa apparire come ridicole e infondate, a lui rivolte. Chi è davvero un filosofo? Apuleio, con la sua istruzione e la sua sagacia, sicuramente può essere annoverato tra i nomi dei pensatori. Tuttavia, sin dagli inizi dei miei studi filosofici, mi piace attribuire alla filosofia una "definizione" riscontrata casualmente in un libro: "La filosofia è lo smarrimento, lo stupore e il panico che segue lo smantellamento delle certezze nelle quali eravamo abituati a vivere". E Apuleio, con la sua opera distruttrice dei pregiudizi e delle ridicole credenze di cui è rimasto vittima, edifica in realtà una grande lezione che lo accomuna ai celebri nomi del pensiero filosofico greco: contro la mala doxa l'unico rimedio è la conoscenza e la ricerca.
Esempio meraviglioso di come già nel II secolo d.C., Apuleio fosse in grado, con l’ausilio della sola logica filosofica, di smontare ogni accusa di magia, dimostrando come si trattasse di pura superstizione. La prosa è splendida, come tutta la prosa latina, sebbene tra le righe si possa leggere un doppio volto del grande autore: sebbene non abbia utilizzato la magia, come venne accusato, Apuleio si mostra quale grande conoscitore della sua storia e delle sue pratiche, il che lascia immaginare come in effetti egli ne fosse un praticante. D’altronde, in altri suoi testi ammette che esista una magia positiva e una magia negativa.