Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Memoraĵoj de eŭska bovino” as Want to Read:
Memoraĵoj de eŭska bovino
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Memoraĵoj de eŭska bovino

3.53  ·  Rating details ·  441 Ratings  ·  31 Reviews
Originally published in Basque as "Behi euskaldun baten memoriak" by Bernardo Atxaga (pen name of Joseba Irazu Garmendia) it was translated into Esperanto by Aitor Arana.
184 pages
Published 1999 by Asun Irazu S.L. (first published 1991)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Memoraĵoj de eŭska bovino, please sign up.

Be the first to ask a question about Memoraĵoj de eŭska bovino

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

Showing 1-30
Rating details
Sort: Default
|
Filter
Julie
Nov 30, 2007 rated it it was amazing
Shelves: esperanto
This book is awesome. It's originally in Basque, by famous Basque author Bernardo Atxaga (pen name of Joseba Irazu Garmendia). His books have been translated into 30+ languages, this one into about a dozen -- and I don't think English is one of them yet! The Esperanto version was translated with the help of the original author and, other than the Spanish version, is the only version translated directly from the Basque (all the others are translations of translations).

The title, in English, would
...more
Vityska
Sep 13, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
Відомий баскський письменник Бернардо Ачаґа (він же Хосе Ірасу Ґармендія) робить хід конем, чи то пак — коровою. Так,саме їй,чорній рогатій Мо він доручає розказати цю історію, в якій йдеться не лише про життя-буття і дорослішання однієї новонародженої корови, а й про життя і культуру Країни Басків, частини Басконії — автономної області Іспанії. Для того, аби розповісти про рідний край, письменник обрав на позір спокійний, але все ще достатньо буремний період її історії- початок 40-х років, коли ...more
Jone
Nov 02, 2015 rated it liked it  ·  review of another edition
Shelves: batxilergoa
Originala behintzat bada, eta euskera nahiko oparoa eta aberatsa dela esan beharra dago.

Hala ere, luzeegia edota astunegia iruditu zait irakurtzerakoan, orrialde bat amaitzeko denbora dexente eman behar izan dut, azalpen luze samarrak, elkarrizketa gutxi... Gainera euskera nahasian erabiltzen ditu, eta alde batetik aberastasuna islatzen du idazleak, hainbat euskalki ezberdin menperatzen dituela susma daitekeelako. Beste aldetik, ordea, batueraz izan beharko liratekeela uste dut, horrela irakurt
...more
Iryna Khomchuk
Jul 10, 2017 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Подивитися на життя під іншим кутом зору часом дуже корисно. То чому б не глянути на нього коров’ячими очима? Так подумала я і практично випадково купила цю книгу з дивною назвою, зовсім незнайомим ім’ям автора та соковитою травичкою на обкладинці. Й інтуїція мене не підвела: книга однозначно потрапить у топ прочитаного в цьому році.

"Мемуари корови" розповідають не тільки про коров’ячі проблеми (хоча і про них також). Події у людському світі їх осторонь не обходять, отож важливі для "письменниці
...more
Anna Vassallo
Bernardo Atxaga, el que dio origen al relato Memorias de una vaca, es Jose Irazu Garmendia, un talentoso escritor español que tiene el mérito de ser el autor más leído y traducido de la lengua euskera. Ese libro, que se coloca entre sus relatos juveniles, nace a partir de la memoria de una vaca, la que hace un recorrido histórico desde el momento de nacer, justo cuando estalla la guerra civil española, hasta finales de los noventas.
La protagonista de esa historia es una vaca negra, llamada Mo. A
...more
Alejandro Cremades Montesinos
Joseba Irazu Garmendia, quien firma como Bernardo Atxaga, es un guipuzcoano nacido en 1951 y que se ha convertido, gracias a títulos como Dos hermanos (1985) u Obabakoak (1989), en el autor referente de literatura juvenil en vasco. Es el escritor vasco más traducido y ha ganados numerosos premios como el Premio Nacional de Narrativa o el de la Crítica.
Memorias de una vaca es una de sus obras más reconocidas y más traducidas. Se trata de un libro que a primera vista llama la atención por su títu
...more
Sonsoles
Dec 23, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
Sí, un libro de Barco de Vapor, para una tía de 26 años con dos carreras de filología a sus espaldas.

Pues es mucho más que un libro infantil, es mucho más porque en una sola narración se nos cuentan dos historias; por un lado la vida de Mo, una vaca un poco distinta a las demás, que va encantar a los niños.

Por otro lado, aunque el adulto también va a disfrutar con la historia de Mo, muy bien escrita, dinámica y divertida (divertida al principio), la cosa se pondrá seria y descubriremos que Mo es
...more
Anna Rossi
Jan 25, 2014 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Una storia curiosa, soprattutto considerando il suo narratore: una mucca.
Ogni vicenda umana viene traslata attraverso i suoi occhi attenti e le sue riflessioni sulla guerra e sulle attitudini dei "bipedi" ed è certo che le sue osservazioni non sono certo da trascurare.

La saggezza di questa mucca e ancor più la sua ironia rendono interessante e piacevole questa lettura.
Atxaga mostra anche in questa storia la sua capacità creativa e la sua singolare fantasia, entrambe, grazie ad una combinazione m
...more
Julio César
Jun 05, 2016 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Bajo esta inocente memoria, se presenta una gran epopeya, ni más ni menos que en resumidas cuentas parte de la Resistencia en la Guerra Civil Española, desde una perspectiva inimaginable ciertamente, pero no así menos fidedigna.

Cuenta la peculiar vida de Mo, que no es una vaca cualquiera, porque al fin de cuentas “no hay peor vaca que una vaca tonta".

Una grata sorpresa, joya del vasco o euskera, valga una mención especial a la traducción.
María
Nov 23, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
This review has been hidden because it contains spoilers. To view it, click here.
Anaïs
Sep 25, 2017 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Un libro muy original, ya que nos ponemos en la piel de una vaca. Este libro parece de niños, pero cuando empiezas a leerlo y meterte en su historia empiezas a ver que trata de muchos temas, tauromaquia, guerra, etc... lo recomiendo mucho. Es un libro que se lee enseguida y merece mucho la pena.
Eso si, al principio no me gustó mucho, ya que no entendía mucho tampoco, pero luego una vez empiezas el segundo capítulo o así, ya te tiene atrapada!
Sven
Aug 05, 2017 rated it liked it  ·  review of another edition
¡No hay cosa más tonta que una vaca tonta!
Amaia
Apr 16, 2018 rated it liked it  ·  review of another edition
El libro me ha parecido corto y fácil de leer pero aún así lo he visto bastante irreal.
Yampersand
Una historia diferente, desde el punto de vista de una vaca, pero no de una vaca cualquiera, donde se entrelaza episodios de la posguerra y episodios que dan mucho juego, de cara una didáctica de lectura.
María Paz Greene F
Me gustó mucho este libro. Nunca lo había oído y, de hecho, creo que es muy posible que el "Mu" de David Safier haya sido basado un poquito en este.

Lo único fome fue lo de la guerra civil. O sea, menos entretenido, pero en general, como dije, me gustó mucho. Me reí en voz alta en varias partes, y además me encantaron los personajes de El Pesado (jajaja y aww) y Pauline Bernardette.

Hay que tener en cuenta, eso sí, que es un libro sencillo. Pero, como tal, me pareció perfecto.
Célia
Oct 25, 2012 rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: jeunesse
Si une vache venait à écrire ses mémoire... Qui sait de quoi elles seraient faites ? Un concept étonnant qui a su attirer au fil des pages toute mon attention et mon intérêt. Le récit est souvent décousu... la vache se perd dans ses souvenirs et l'on s'amuse et s'émeut de ces récits abracadabrantesques, sur fond de guerre civile espagnole.
Francisco Cebrián
Estupendo libro de un estupendo autor, aunque no muy conocido, de pseudónimo Bernardo Atxaga. Bastante gracioso, con chascarrillos de por medio, y muy divertido para leer en una o un par de tardes. Fijaos si es bueno que he acabado recordándolo tras 8 años desde que me lo leí para puntuarlo. Grande, Bernardo.
Selina Su English
Maybe I would like it more if I could understand Basque. The Spanish version mixed with some French is easy to read, glad that they're similar languages. The story is kinda simple, a bit sarcastic, not bad for reading before bed.
Joana Marques
Jul 28, 2008 rated it it was ok  ·  review of another edition
Recommended to Joana by: Fbeatriz
Shelves: 2007
Acabei de o ler. Devo confessar... pensei que fosse mais divertido. Mas no fundo, o que seria de esperar de uma vaca que queria ser cavalo ou gato? Até está engraçado e dá uma visão da guerra vivida pelo País Basco.
Josue Olvera
Me lo regalaron, una amiga me lo envió desde España. Divertido, es una novela que parece cuento, un cuento que parece fábula.

Fragmento:

"Será mi suerte, tener que andar con gente que no es totalmente lógica."

Memorias de una vaca, Bernardo Atxaga.
Lansy
Jul 11, 2013 rated it liked it  ·  review of another edition
Tiene sus partes divertidas y sus enseñanzas, pero acabé un poco harta de leer "No hay nada más tonto que una vaca tonta". Lo pasé mal en una parte (que no voy a decir por no fastidiar con spoilers).
Tengo curiosidad por otras obras del mismo autor.

Loretta
Mar 12, 2016 rated it did not like it  ·  review of another edition
Ho trovato molto positivo il fatto che un personaggio capace di ragionamenti astratti e profondi, sia protagonista di un libro destinato a degli adolesxcenti, tuttavia, nel complesso, non mi è affatto piaciuto perché la storia in cui la protagonista è inserita, l'ho trovata quasi priva di senso.
Annette
Definitivamente, las vaquitas son testigo de la inmundicia de los seres vivos y ellas no son TONTAS!
Susana
Nov 27, 2011 rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: kindle
Si el propósito era comparar la vida de los seres humanos con vacas, no le encontré la gracia.
Jessica J.
una historia genial narrada desde una perspectiva ciertamente original
Jeniffer Mazariegos
Funny
Luis
Jun 03, 2016 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Genial, yo lo llamaría cuento largo, muy entretenido, con una técnica narrativa muy pulida, supongo que habrá ayudado una buena traducción euskera/castellano.
Ezgaredanok
I read it in basque...

interesgarria!

Leo
Jan 18, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: read-in-spanish
Recuerdo que este libro molaba bastante. Ahora, de que iba, ni papa.
Vaya memoria de pez, por dios.
Robin
rated it liked it
Jan 13, 2017
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
  • Foxspell
  • El polizón del "Ulises"
  • A Pack of Lies
  • Some of the Kinder Planets: Stories
  • Dieu, le sexe et les bretelles (Titeuf, #1)
  • Crisis on Conshelf Ten (Crisis on Conshelf Ten, #1)
  • The Otterbury Incident
  • The Ghost Drum (Ghost World, #1)
  • Enid (Quatre soeurs, #1)
  • The Nargun and the Stars
  • Adventures of the Ingenious Alfanui
  • Nobody's Family Is Going to Change
  • With Clive in India
  • There Will Be Wolves
  • See Ya, Simon
  • In Lane Three, Alex Archer (Alex Archer, #1)
  • Strange Objects
  • Tulku
78 followers
Bernardo Atxaga (Joseba Irazu Garmendia, Asteasu, Guipúzcoa, 1951) belongs to the young group of Basque writers that began publishing in his mother language, Euskara, in the Seventies. Graduated in Economics for the Bilbao University, he later studied Philosophy at the University of Barcelona.

His first short story, Ziutateaz was published in 1976 and his first book of poetry Etiopia in 1978. Both
...more
“Al'inizio lo feci malvolentieri, lo facevo unicamente per dar retta allo Scocciatore, sperando unicamente che la smettesse di tormentarmi. Ma poi ci presi gusto e mi ci dedicai anima e corpo. Avevo scoperto il piacere di scrivere e di ricordare, capivo che in questo modo mi sarei finalmente liberata dal peso del passato e che la penna, come un aratro, avrebbe smosso il terreno della memoria e gli avrebbe dato ordine.” 0 likes
More quotes…