Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Los lanzallamas (Los siete locos, #2)” as Want to Read:
Los lanzallamas (Los siete locos, #2)
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Los lanzallamas

(Los siete locos #2)

4.07  ·  Rating details ·  594 ratings  ·  33 reviews
Los Lanzallamas es la continuación de Los Siete Locos, publicado en 1929, por Roberto Arlt. Publicado en plena dictadura militar, Los Lanzallamas continúa el aprecio de Arlt por Dostoievski -uno de sus escritores preferidos-, a la hora de retratar de modo muy realista el mundo de los bajos fondos de Buenos Aires, con sus tangos, delincuentes, prostitutas y rufianes.
Paperback, 280 pages
Published January 28th 1999 by Losada (first published 1931)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Los lanzallamas, please sign up.

Be the first to ask a question about Los lanzallamas

Community Reviews

Showing 1-30
4.07  · 
Rating details
 ·  594 ratings  ·  33 reviews


Filter
 | 
Sort order
Fernando
Jun 14, 2018 rated it really liked it  ·  review of another edition
“Estoy muerto y quiero vivir. Esa es la verdad”

"Los Lanzallamas" es la lógica continuación que Roberto Arlt ideó para “Los siete locos” y es una brillante manera de culminar esta historia tan trágica, porque es definitivamente una tragedia contada en dos grandes actos.
Arlt escribió “Los siete locos” en 1929 con el convencimiento de que ese libro merecía un broche final acorde a lo expuesto tan vívidamente en su primera parte.
En este libro vuelven a aparecer los mismos personajes de su antecesor,
...more
Cosimo
Mar 07, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
Una forza da bendare con le parole

“Muove la testa. Darsi al fuoco. Lasciarsi bruciare vivi. Andare in montagna. Perdere l'anima triste delle città. Curare con mille attenzioni qualunque bestia inferma. Piangere. E' il gran balzo, ma come spiccarlo? E in quale direzione? E il dato di fatto è che io ho perduto l'anima. Si sarà spezzato il filo unico...? Eppure, io ho bisogno di amare qualcuno, di concedermi a qualcuno, non ne posso fare a meno. “Sarai sottoterra e non vorrai restare dentro la bara
...more
Ellioth Mess
May 12, 2013 rated it it was amazing
A pesar de tener algunos capítulos muy densos, la segunda parte de "Los Siete Locos" me pareció una novela muy vívida y atrapante que no podía dejar de leer; por momentos con una melancolía existencialista muy fuerte, y por otros con un entusiasmo enorme por saber qué es lo que iba a pasar. Los dos libros se ganaron en seguida su lugar entre mis favoritos.
Patricio
Aug 08, 2011 rated it it was amazing
Arlt, querido padre. Te fuiste tan joven.
Héctor Genta
Aug 26, 2018 rated it it was amazing  ·  review of another edition
“Vorrei sapere se lei è un commediante, un cinico o un avventuriero”.
“Tutti e tre i concetti esprimono la medesima cosa”.


Questo il dialogo tra l’avvocato amico di Haffner e l’Astrologo, questa più o meno la definizione di Arlt data da Onetti (“non so se sia stato un angelo, un figlio di puttana o un commediante, o forse tutte e tre le cose insieme”). Arlt, il più “irregolare” dei grandi scrittori argentini del Novecento, che con I lanciafiamme firma un grande romanzo, che non perde un’oncia de
...more
Griffin Alexander
Truly a huge letdown after reading Naomi Lindstrom's translation of The Seven Madmen. This translation from Riverboat Books, the first ever into english, was clumsy and lacked style, it felt close to a literal word for word translation without any kind of intention of replicating the feel or mood of the book. On top of this, the book was riddled with spelling typos and formatting errors—errant or unpaired quotation marks, quotations that bleed into description but are captured within the context ...more
Rick Harsch
Jul 23, 2018 rated it it was amazing  ·  review of another edition
This is the first ever English translation of the second half of Roberto Arlt's novel that begins with the legendary The Seven Madmen which was always published in English translation as if complete. Now, finally, after nearly 80 years, the whole book can be read. River Boat Books re-issued the Naomi Lindstrom translation of 7 Madmen along with this translation, and now, finally, readers who don't read Spanish will be able to read the entire masterpiece that influenced such luminaries as Cortaza ...more
Laura Jácome
Jul 02, 2017 rated it it was amazing
Incluso teniendo en cuenta que "Los lanzallamas" es la continuación de "Los siete locos", pueden considerarse dos piezas independientes que casan perfectamente. Además, ya no se trata sólo de la angustia perpetua de Endorsain, sino también de lo que piensan y sienten otros personajes como Elsa, la mujer que lo abandonó; Ergueta, un farmacéutico con delirio de profeta; el Astrólogo y su plan revolucionario; e Hipólita, la esposa de Ergueta que siempre busca al mejor postor y que se dedica a la pr ...more
Jan
May 18, 2012 rated it really liked it  ·  review of another edition
Roberto Arlt: Los lanzallamas; The flame throwers; De vlammenwerpers
This novel by the Argentinian author Roberto Arlt is the sequel to Los Siete Locos; The seven madmen; De zeven gekken.
It ‘s a fascinating crazy story of the same seven people of its predecessor. The characters try and form an organization that wants to begin a sort of revolution. All kinds of ideas they argue about, like in general in Latin-American fiction, there’s much talking. In this argueing Arlt brings the language to life
...more
Temz
Dec 18, 2015 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Неслучайно книгата първоначално е носела името „Чудовищата“ – в онея огрубяването на света, на човека е изведено на преден план и докато в „Лудата седморка“ Арлт нежно разкрива упадака на героите си, в „Огнехвъргачките“ те отварят сърцето си към омнипотентното зло, чиято паст не щади нито невинните, нито самотните, а красотата е само подтик към още по-голям ужас, към по-голямо страдание.
http://knijno.blogspot.bg/2015/12/blo...
Piego di Libri
Oct 14, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
Arlt scrisse I sette pazzi nel 1929 e I lanciafiamme nel 1931. Eppure, come pochi altri autori hanno saputo fare, eternandosi, è arrivato al nocciolo della questione. Ha capito e descritto cosa vuol dire essere uomo.
http://www.piegodilibri.it/recensioni...
Hugo Barine
Nov 02, 2017 rated it really liked it
1. Que le pase lo que a muchas segundas partes en el cine solo me confirma lo "cinematográfico" de la novela.

2. Leopoldo Torre Nilsson hizo una película -que no he visto- sobre esto en 1973 y me extraña que nadie hasta la fecha haya intentado hacer otra versión o transformarla en una serie.

3. ¿Breaking bad? Ya, eso.

4. Entre "El socio" de Jenaro Prieto y las dos novelas de Artl se puede armar 2/3 partes de El Club de la Pelea. Lo curioso es que el socio es de 1928, los siete locos de 1929 y los
...more
Alejandro Olaguer
Bueno, en teoría este libro completa la serie iniciada por "Los 7 Locos", es su continuación, cierra la historia. Sin embargo , a pesar de ser una gran novela, podría decir que se trata de un texto complementario, en el sentido que la primera novela, "Los 7 Locos", se sostiene por sí sola, no necesita de "Los Lanzallamas" para brillar, en cambio "Los Lanzallamas" no logra esa autonomía, no funciona bien sin "Los 7 Locos". Repito: es una gran novela, inclusive tiene momentos más brillantes que su ...more
Maurizio Manco
Oct 07, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
"Quando si ha qualcosa da dire, si scrive ovunque. Su un rotolo di carta o in una stanza infernale. Dio, oppure il Diavolo, ti sono vicini e ti dettano parole inesprimibili." (Parole dell’autore, p. 11)

"Esiste la pazzia? Oppure è stata stabilita una forma convenzionale per esprimere le idee, in modo tale che queste possano nascondere sempre e sempre l’altro mondo all’interno, quello che nessuno si azzarda a mostrare?" (p. 113)
Daniel Schechtel
Jun 03, 2013 rated it it was amazing
UNA LOCURA ESTA OBRA MAESTRA. PERCEPCIÓN PSICOLÓGICA, LUCUBRACIONES METAFÍSICAS, CHARLAS FILOSÓFICAS, CONCIÁBULOS CONSPIRADORES REVOLUCIONARIOS, POLÍTICA, MAFIAS, DIOS, ARMAS Y SANGRE. Una Buenos Aires cubierta de sombras que gesta locos por doquier. Una preciosidad, perturbadora y catalizadora de los peores pensamientos.
Sergio Monterrubio
Oct 24, 2017 rated it liked it
En Los lanzallamas el ejercicio artltiano parece estar más emparentado con la automatización surrealista: escribir, con miras a una fecha límite (el autor lo aclara en el epílogo), apuntando a terminar un producto lleno de imágenes y descripciones exhaustivas que, por la poca edición, terminan por reiterarse, volviendo la pieza final, en partes, repetitiva.

Cuando Piglia dice que Arl fue “el único escritor verdaderamente moderno que produjo la literatura argentina del siglo XX”, a lo que se refie
...more
Ale Volpe
Nov 06, 2017 rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: boring
Gli ammiratori di Mussolini sono diventati comunisti (forse, dato che mentono tutti, e se non mentono si contraddicono da sé nel giro di due frasi). Dialoghi assurdi e mortalmente noiosi centrati sulle sofferenze patite da bambini. Fascinazione per le armi di sterminio.

E poi "James Joyce è inglese," parola dell'autore.
Estefi Montú
Feb 04, 2017 rated it it was amazing
Impecable!! Me voló la cabeza desde el primer capítulo hasta el último!! A mi gusto, uno de los mejores autores argentinos de todo los tiempos y ésta, de las que leí hasta ahora, su mejor obra!!
Sergio
Apr 14, 2018 rated it it was ok  ·  review of another edition
A media que voy leyendo pienso hasta que punto lo confesado por Arlt en el prólogo respecto a la falta de perfeccionismo de la obra es producto más de una dejadez que del estilo buscado por el autor, de ese "golpe a la mandíbula". Por momentos siento que la novela no estuvo terminada y Artl rejunta notas con historias sueltas de los personajes. La historia de Remo Erdosain va perdiendo nitidez a medida que avanzo así como las referencias de los otros personajes, salvo las historias y reflexiones ...more
Araceli.libros
Impresiones (ni a palos una reseña):

Al fin se terminó!!
No tardé tanto en leerlo, pero debido a lo ajustado de las fechas de la uni y a todo lo que tengo que leer, no poder terminar este libro pronto me desesperaba.
Creí que me iba a gustar más que "Los siete locos", pero después de la pág. 100 me di cuenta de que no iba a ser así...
Digan lo que digan, no es un libro fácil ni entretenido. Siendo honesta, es inverosímil y a ratos incoherente.
Endorsain era insufrible, sus capítulos eran los que más
...more
Fugo Feedback
Mar 09, 2010 rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommends it for: mí mismo
Recommended to Fugo by: Los siete locos
Shelves: pospuestos
Cómo lo sufrí este libro. No sé cuál me desesperó más, si este o Los siete locos. Y debo ser medio masoquista, porque sufriendo y todo me encantaron los dos, aunque quedé tan agotado que hace años que no leo otra cosa de Arlt. De todos modos, ahora me surgió la duda de si verdaderamente lo terminé o dejé el final perpetuamente pospuesto, así que quedará pendiente una (re)lectura para uno de estos años..
María
Mar 08, 2016 added it
Shelves: argentinos
En busca de alguien que pueda pagar la deuda de un dinero que él mismo le robó a su empresa, Erdosain comienza un viaje físico y emocional que lo llevará a resolver cuestiones de su pasado, lidiar con su presente y encarar una revolución del futuro.
Un libro que aborda el existencialismo filosófico.
Alexia Polasky
Mar 16, 2015 rated it it was ok
A pesar de que es más largo que Los siete locos, me resultó más fácil de leer, aunque nunca dejó de ser denso y lento como el anterior. Como es un poco más tolerable le voy a dar 1 estrella más.
No deja de sorprenderme que estos libros sean del mismo autor que escribió Saverio el cruel y La isa desierta. Y lo peor de todo es que estas obras son mucho más "célebres".
Julieta Robino Falcon
Apr 18, 2016 rated it it was amazing
Robero artl para mi es uno de los escritores mas magníficos de nuestra literatura; supo captar con su ojo clínico sociológico, lo mejor de la sociedad argentina de todas las clases y hasta pudo hacerlo con los cariocas...y eso es algo que no muchos consiguieron...Altamente recomendable cada obra que el escribió.
Variaciones Enrojo
Segundo tomo de la dupla de novelas escritas por Roberto Arlt protagonizadas por Remo Augusto Erdosain.
Gonzalo
Dec 17, 2015 rated it it was amazing
Shelves: argentina
Segunda parte de los Siete Locos, todavia mejor!
Lionel Rodriguez
Nov 20, 2016 rated it really liked it
Excelent!
Victoria Stöger
Como un tango de Discepolo...
Pepe B&V
Jul 09, 2017 rated it it was amazing
Arriba, Borges. Y a su lado, Arlt.
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
topics  posts  views  last activity   
Arlt's masterpiece is fully available in English now 1 2 Jul 23, 2018 02:02PM  
  • Las armas secretas
  • The Dream of Heroes
  • Los pichiciegos
  • Una sombra ya pronto serás
  • The Witness
  • Veinte poemas para ser leídos en el tranvía / Calcomanías
  • Ladrilleros
  • Operación Masacre
  • El libro del fantasma
  • Informe sobre ciegos
  • Acerca de Roderer
  • Una noche con Sabrina Love
  • Tropical Night Falling
168 followers
Roberto Arlt was an Argentine writer born Roberto Godofredo Christophersen Arlt in Buenos Aires on April 2, 1900. His parents were both immigrants: his father Karl Arlt was a Prussian from Posen (now Poznan in present-day Poland) and his mother was Ekatherine Iobstraibitzer, a native of Trieste and Italian speaking. German was the language commonly used at their home. His relationship with his fat ...more

Other books in the series

Los siete locos (2 books)
  • Los siete locos (Los siete locos, #1)
“Estoy muerto y quiero vivir. Esa es la verdad.” 3 likes
“Es inútil. El vacío auténtico, como un blindaje, acoraza su vida. Se detiene junto a una silla, la toma por el respaldar, hace ruido con ella golpeando las patas contra el piso; pero este ruido es insuficiente para desteñir el vacío teñido de gris. Deliberadamente hace pasar ante sus ojos paisajes anteriores, recuerdos, sucesos; pero su deseo no puede engarfiar en ellos, resbalan como los dedos de un hombre extenuado por los golpes de agua, en la superficie de una bola de piedra. Los brazos se le caen a lo largo del cuerpo, la mandíbula se le afloja. Es inútil cuanto haga para sentir remordimiento o para encontrar paz. Igual que las fieras enjauladas, va y viene por su cubil frente a la indestructible reja de su incoherencia. Necesita obrar, mas no sabe en qué dirección. Piensa que si tuviera la suerte de encontrarse en el centro de una rueda formada por hombres desdichados, en el pastizal de una llanura o en el sombrío declive de una montaña, él les contaría su tragedia. Soplaría el vien­to doblando los espinos, pero él hablaría sin reparar en las estrellas que empezaban a ser visibles en lo negro. Está seguro que aquel círculo de vagabundos comprendería su desgracia; pero allí, en el corazón de una ciudad, en una pieza perfectamente cúbica y sometida a disposiciones del digesto municipal, es ab­surdo pensar en una confesión. ¿Y si lo viera a un sacerdote y se confiara a él? Mas, ¿qué puede decirle un señor afeitado, con sotana y un inmenso aburri­miento empotrado en el caletre? Está perdido, ésa es la verdad; perdido para sí mismo.” 2 likes
More quotes…