Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Naissance d'un pont” as Want to Read:
Naissance d'un pont
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Naissance d'un pont

3.41  ·  Rating details ·  405 ratings  ·  59 reviews
'À l’aube du second jour, quand soudain les buildings de Coca montent, perpendiculaires à la surface du fleuve, c’est un autre homme qui sort des bois, c’est un homme hors de lui, c’est un meurtrier en puissance. Le soleil se lève, il ricoche contre les façades de verre et d’acier, irise les nappes d’hydrocarbures moirées arc-en-ciel qui auréolent les eaux, et les plaques ...more
Kindle Edition, 320 pages
Published January 10th 2012 by Editions Gallimard (first published 2010)
More Details... Edit Details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Naissance d'un pont, please sign up.

Be the first to ask a question about Naissance d'un pont

Community Reviews

Showing 1-30
Average rating 3.41  · 
Rating details
 ·  405 ratings  ·  59 reviews


More filters
 | 
Sort order
Start your review of Naissance d'un pont
Orsodimondo
Feb 23, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: francia
DARE FORMA A GRANDEZZA NATURALE A MIGLIAIA DI ORE DI CALCOLI
Titolo che più esplicito non si potrebbe: ‘Nascita di un ponte’ è proprio il racconto della costruzione di un ponte nei primi anni del terzo millennio, dalla fase di progettazione a quella di realizzazione e completamento.
Si ferma la sera prima dell’inaugurazione.

description
La madre di tutti i ponti.

Il ponte viene edificato per congiungere due rive di un fiume in una città che si chiama Coca.
Siamo in California, siamo a San Francisco, il nuovo p
...more
SCARABOOKS
Apr 26, 2018 rated it really liked it  ·  review of another edition
Li ho letti di seguito i due libri della De Kerangal, invertendo l’ordine con cui li ha scritti: prima Nascita di un ponte e poi Riparare i viventi. E di tutti e due raccolgo qui le note e le impressioni che ho annotato leggendo.

Sono due romanzi molto diversi per soggetto e molto simili per struttura e stile. Uniti da un comun denominatore che poi mi pare essere anche la cifra letteraria che contraddistingue l’autrice. Una cosa che mi ha fatto pensare ad un vecchio saggio di Fredric Jameson sul
...more
Mason
Jan 09, 2018 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: around-the-world
Blew me away. Had no idea a story could be told quite like this. An array of narrative threads bound together like a suspension cable, and at the core of it all, an account of the building of a bridge, which brings all of these disparate stories into connection with one another. Kerangal manages to make construction work compelling on a linguistic level (owing in English also to the translation efforts of Jessica Moore). Thematically, her characters all having a unique impetus that animates them ...more
Krumpet
Oct 15, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: autrice
J'ai pas trouvé le "roman chantier". Mais jamais j'aurais pensé qu'un roman sur la construction d'un pont puisse être aussi beau.
(puis 4eme autrice d'affilée, ça se célèbre)
Roger Brunyate
A Poet of Everything

I am just about to start reading Maylis de Kerangal's latest novel, The Heart, in the translation by Sam Taylor. After hearing about it from the review of a friend, I wanted to try her first in French, and this was what my university library had. It was not easy, and I certainly did not understand every glowing word. But at the same time, I was glad to experience the author's verbal prodigality in her native language. For Kerangal is a poet of everything. No matter what her s
...more
Robert Wechsler
Sep 24, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: french-lit
The first half of this novel is one of the most singular and spectacular works I’ve ever read. The concept is bold: the story of building a huge bridge over a river in a mythical California city; the creation of a world that is part-real, part-fantasy, without magical realism. There are chapters that focus on different individuals involved in the project. This is a novel without plot, without protagonist, without limits. It is a novel about an effort, not a person or series of events. And the en ...more
Zeb Kantrowitz
Sep 17, 2014 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: edleweiss-read
This is the diary of the birth of a megaproject that will transform the mythical city of Coca into an international port. The city is located somewhere between San Francisco Bay and Sacramento. It was one of the pueblos established along the coast of California, but remained a provincial town. Now the new Mayor wants to turn it into a thriving twenty-first century port. To do so he must build a bridge to the other side of the Coca River that the City is built on. The new port will also be on the ...more
Paolo Gianoglio
Mi aspettavo che il protagonista fosse il Ponte, o almeno che la costruzione del Ponte fosse l’elemento centrale intorno a cui ruotare le vicende delle persone. In realtà il ponte è solo un pretesto, attorno al quale ruotano vicende anonime, poco probabili e poco credibili. L’indubbia tecnica stilistica dell’autrice finisce per lasciare freddi e sterili i suoi personaggi, salvo qualche eccezione. Di quasi tutti non capiamo veramente cosa pensino, li vediamo agire ma non ne comprendiamo le azioni ...more
Mandy
Jul 25, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
It took me a while to get into this unusual and original novel from French writer Maylis de Kerangal. She makes no concessions to her readers, and writes in a sometimes confusing and opaque way, with long sentences, short vignettes rather than sustained narrative, and character sketches that only slowly build up into more rounded depictions. But once I got used to the style I sank into it and found myself almost mesmerised by it. What seemed at first to verge on the pretentious, a bit too intell ...more
Elalma
Sep 05, 2015 rated it liked it  ·  review of another edition
Una bella sfida per l'autrice parlare della storia intorno alla nascita di un ponte, tra calcestruzzo, gare d'appalto, problemi ambientali e nello stesso raccontare la vita di uomini e donne che girano intorno ad esso. La sfida riesce grazie alla sua scrittura vivace e di grande impatto, ma l'argomento non è comunque riuscito a catturarmi del tutto. C'è poi da dire che nonostante l'abilità nel narrare eventi ti carattere scientifico (dimostrata anche nel libro "Riparare i viventi" che ha vinto i ...more
Aurélie
Je suis mitigée, j'ai aimé le style nerveux mais l'histoire est trop décousue et ne permet pas d'être captivée.
Dave Parry
This is a book I bought from the ‘signed books table’ at the Hay Festival in 2018... translated from French by Jessica Moore, it looks in its unique way at the building of a bridge through the lives & history of the people in the city where it’s being built & those gathering to build it, with all the motivations, consequences, triumphs & resentments it trails in its wake. Its long-sentenced, many comma-ed style drew me in from the start as we’re taken on a whirlwind trip around the world & then ...more
Sivananthi T
Sep 19, 2018 rated it really liked it  ·  review of another edition
Breathtakingly vast, yet encapsulating a variety of modern concerns
Margaret
Apr 12, 2018 rated it really liked it  ·  review of another edition
Maylis de Karangal's extraordinary 'Mend the Living' may well have been my book-of-the-year of 2017. I was eager to read this too. Here is a book that shows the same virtuosic and original command of language, the same lack of dependence on what might traditionally be seen as a plot. It swept me away with its initial narrative , bringing together the visionaries, the professionals, the technicians, the foot soldiers, the hangers on, the chancers who see an opportunity in the development on a qui ...more
Mary Soderstrom
I read this in the French original shortly after reading Kerangal's excellent Réparer les vivants, to be published as The Heart next year. What a disappointment! She uses some of the same techniques, particularly that of telling the story from the points of view from several quite interesting characters. But whereas that book was full of credible, strongly -felt detail, this one is confused about where it wants to be a fantasy or a drama based in fact.

I suppose if the book clearly signaled at th
...more
Tuck
zeb's review really lays it all out plot and character wise https://www.goodreads.com/review/show...
if james michner and larry mcmurtry and roth were really world class writers, they'd write like kerangal.
the uses and non-uses of pronouns, vast vocabulary of engineering, class, anthropology, love is yummy and stunning. the translator jessica moore should get a prize too. an epic saga of bridge building, class warfare, and human conditions in our present worlds.
...more
Anne
Mar 19, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
I enjoyed this book particularly for the unique use of vocabulary and syntax (as translated). It kept me going just to swim through the lovely sentences. The technicalities involved in bridge building were engaging, something I don't usually find to be true. As diverse and interesting as the characters are, I did not really bond with them but instead bonded with the bridge itself. I felt satisfaction when it was completed as if I had had a hand in its birth and delivery. This is a unique book th ...more
Marta Abbà
l'idea è bella come la sensazione di sentirsi crescere una imponente opera tra le mani. La concretezza e la potenza delle sensazioni, però, si perdono nella esagerata minuzia con cui l'autrice si adopera nel tracciare le scene. scrive indubbiamente bene, forse troppo e ne è troppo consapevole, così da dimenticarsi del lettore.
Un libro di autocompiacimento che, come il ponte "esagerato" per le due terre che unisce, stona con la platea di lettori. Per lo meno con quelli come me che... da un libro
...more
Sylvain
Feb 07, 2014 rated it it was ok  ·  review of another edition
Vendu comme un "roman fleuve à l'américaine" malgré un nombre plutôt réduit de pages. C'était peut-être l'ambition de l'auteur (des personnages nombreux et d'horizons divers, des enjeux variés) mais le compte n'y est pas. C'était plutôt un projet pour Tom Wolfe !
J'ai d'ailleurs trouvée l'écriture de Kerangal inutilement difficile--je lui reproche surtout des phrases trop longues par défaut de ponctuation.
Marvin
Jan 24, 2015 rated it did not like it  ·  review of another edition
À quoi ça sert, d'écrire un roman sur la construction d'un pont? Pourquoi pas une non-fiction sur la construction d'un vrai pont?

Tous les personnages de ce livre m'ont semblé faux. Des personnages qui représentent ce que les Français s'imaginent être des "Américains types".

La démesure! Les grands espaces! Les Indiens! Le capitalisme! La religion! Ah, l'Amérique!

Ben oui, ben oui.
Laurent
Un roman ingénieux au style laborieux. Tout s'articule autour du Pont, et la construction de l'ouvrage suit la construction de l'ouvrage. Au final, on se laisse embarquer dans cette aventure humaine et technique, entre deux rives et deux rivets.
Alice au Pays des Livres
Un livre très intéressant, mais on a beaucoup de mal à suivre tous les personnages ! Écriture originale et passionnante :)
Igorschwarzmann
Read it in German translation.
Amelia
Dec 22, 2018 rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: novel, readathon
#ReadingWomen
#characters travelling somewhere
Patty
Apr 29, 2020 rated it really liked it  ·  review of another edition
This is the third novel by Maylis de Kerangal that I've read and although this is not my favorite it got an extra star because of the way it ended. It is worth any doubts you may feel when it gets a little slow or complicated. It is a very hard book to review but the statement by the talented translator sums up my feelings.

Translation from French by Jessica Moore. Part of her Note to the reader:
"And the translation proved to be a terrific challenge. Maylis de Kerangalis a brilliant and difficult
...more
Phil
Nov 19, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: french
Birth of a Bridge is a multi-faceted novel about various characters revolving around at their base being the building of a bridge in a fictional place to cross a river. They come from across the world though mainly France ;) to build the bridge. The engineer on the project being Diderot, a guy who mainly lives for his work and somewhat for cycling (his main possession he takes with him is a carbon fibre bicycle and he watches the tour de france every year. When mentioning his previous work, a me ...more
Krenner1
Nov 29, 2019 rated it it was amazing  ·  review of another edition
For those who can resign themselves to a slow pace for the sake of poetic prose, this is a magnificent read from one of my favorite authors. There is a bridge to build in a fictionalized place called Coca, and we read about all the working participants from conception to setting the last steel plate. Who are the people behind this: their backstory, their fears, the way they feel panic or pride when the work shift begins? All told in long, beautiful sentences that almost sing.

"...he comes from Sa
...more
Giulia Paolucci
Difficile scrivere una recensione di questo libro. Probabilmente mi pentirò di averci provato, e soprattutto di essere stata così netta.
Partiamo col dire che ho avuto le stesse difficoltà che già ebbi con altri autori che vengono definiti "post moderni" (Volodin, Amis..), per usare questa grande parola-valigia in cui sembra si vada a parcheggiare molto di quello scritto negli ultimi trent'anni e che vede come elementi chiave atmosfere leggermente distopiche; personaggi eccessivi, con tratti esa
...more
Hala
Mar 21, 2020 rated it liked it  ·  review of another edition
J’avoue que j’ai eu beaucoup de mal à entrer dans « Naissance d’un pont », je l’ai abandonné deux fois avant d’arriver à bout à la troisième tentative. Après toutes les critiques positives et les prix obtenus j’avais peur de passer à côté d’une grande œuvre. Malgré l’idée originale du roman, je n’ai pas apprécié cette lecture. D’abord le style bien que très travaillé m’a harassé et lassé. Ensuite je n’ai pas compris l’utilité de consacrer plus du tiers du roman à introduire un nombre impressionn ...more
Yoana Valkanova
Indeed the author has a very interesting style of writing, however I did not enjoy this book. I cannot say that it was bad, it simply was not my type of read!
The most memorable part for me will be the rich language, the interesting structures and the text itself. However, I could not get involved into the story - neither the characters, nor the settings captured me. They didn't have the chance to stand out and engage the reader.
I am not even sure what the ending was as it was a bit anti-climatic
...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
topics  posts  views  last activity   
Che cosa pensi del personaggio Diderot? 1 2 May 14, 2014 01:18AM  

Readers also enjoyed

  • Lives Other than My Own: A Memoir
  • Un homme qui dort
  • Terminus radieux
  • Dans les forêts de Sibérie
  • The Possibility of an Island
  • The Seventh Function of Language
  • Regarde les lumières mon amour
  • L'Art de perdre
  • Traité d'économie hérétique : Pour en finir avec le discours dominant
  • The Summer Without Men
  • L'Autre qu'on adorait
  • Brodeck
  • Stratégie start-up : Du mythe américain au succès français (Entrepreneurs)
  • Maths on the Back of an Envelope: Clever ways to (roughly) calculate anything
  • How to Win an Argument: An Ancient Guide to the Art of Persuasion
  • Le Monde selon Kim Jong-un
  • A Very Expensive Poison: The Definitive Story of the Murder of Litvinenko and Russia's War with the West
  • Secrecy World: Inside the Panama Papers Investigation of Illicit Money Networks and the Global Elite
See similar books…
198 followers
Maylis de Kerangal est une femme de lettres française, née le 16 juin 1967 au Havre. Elle passe son enfance au Havre, fille et petite-fille de capitaine au long cours. Elle étudie en classe préparatoire au lycée Jeanne-d'Arc de Rouen et ensuite à Paris de 1985 à 1990 l'histoire, la philosophie et l'ethnologie. Elle commence à travailler chez Gallimard jeunesse une première fois de 1991 à 1996, ava ...more

News & Interviews

Trying to figure out what to read next? Why not add some 2019 Goodreads Choice Award titles to your Want to Read list? After all, these popular...
69 likes · 16 comments