Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter's Translational Poetics” as Want to Read:
Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter's Translational Poetics
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Reading, Translating, Rewriting: Angela Carter's Translational Poetics

4.33  ·  Rating details ·  3 ratings  ·  0 reviews
In translating Charles Perrault's seventeenth-century Histoires ou contes du temps passé, avec des Moralités into English, Angela Carter worked to modernize the language and message of the tales before rewriting many of them for her own famous collection of fairy tales for adults, The Bloody Chamber, published two years later. In Reading, Translating, Rewriting: Angela Car ...more
Paperback, 384 pages
Published November 15th 2013 by Wayne State University Press (first published November 1st 2013)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Reading, Translating, Rewriting, please sign up.

Be the first to ask a question about Reading, Translating, Rewriting

This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

Showing 1-8
4.33  · 
Rating details
 ·  3 ratings  ·  0 reviews

More filters
Sort order
rated it really liked it
Mar 24, 2017
rated it it was amazing
Aug 22, 2014
Bill Hughes
rated it really liked it
Feb 28, 2018
added it
Oct 24, 2013
marked it as to-read
Feb 18, 2015
dreamer of art
marked it as to-read
Apr 07, 2018
marked it as to-read
Oct 10, 2018
marked it as to-read
May 19, 2019
There are no discussion topics on this book yet. Be the first to start one »
Martine Hennard Dutheil de la Rochère is Professor of English and Comparative Literature at the University of Lausanne, Switzerland, and former Associate Dean of the Humanities.

She has published on Dickens, Conrad, Nabokov, Rushdie and Angela Carter, the international fairy tale tradition from Antiquity to the present, and literary translation (theory, practice, reception). She is the author of Or