הסופר הארגנטיני חוליו קורטאסר (1984-1914), מגדולי הסופרים בשפה הספרדית ומרבי-האמנים של ספרות העולם במאה העשרים, הגיע לכמה מן ההישגים הווירטואוזיים ביותר בז'אנר של הסיפור הקצר. 'שמיים אחרים' מביא, לראשונה בעברית, מבחר מקיף ממיטב יצירתו, עשרים-ושמונה סיפורים ונובלות מתוך שבעה ספרים, בתרגומה של טל ניצן.
בסיפוריו העזים ויוצאי-הדופן, שנאמר עליהם כי "הם מוסיפים להתבונן בך גם לאחר שסגרת את הספר", נפרשת מציאות כפולת-פנים: אל תוך היומיום הטריוויאלי, ה'נורמליוּת', חודרים יסודות אפלים, מטרידים, ממחוזות אחרים. הללו מזעזעים ומערערים את העולם המוכר, מפרקים אותו, ויוצרים לבסוף מציאות חדשה, עשירה יותר, שגבולות האפשרי מתרחבים בה.
"דומה שנולדתי כדי לא לקבל את הדברים כמות שהם", אמר קורטאסר. דלתות לא נודעות, דרכים פתאומיות, קשרים מפתיעים בין יסודות מרוחקים-לכאורה – כל אלה הם אבני תשתית בארכיטקטורה של העולם הקורטאסרי, המאפשרות את המעבר "מדבר אחד לאחר בלי כל התנגדות", כדברי אחת הדמויות.
במלאכת מחשבת מרשימה מתעתע קורטאסר בקוראיו, שאינם יודעים האם המתואר אומנם התרחש או שמא אין זו אלא הזיה.
Julio Cortázar, born Julio Florencio Cortázar Descotte, was an Argentine author of novels and short stories. He influenced an entire generation of Latin American writers from Mexico to Argentina, and most of his best-known work was written in France, where he established himself in 1951.
תרגום מעולה (אם כי אני ממליץ בחום על קורטאסר באנגלית) למקבץ סיפורים מספרים שונים של קורטאסר. מלא בכישרון, מקוריות ואינטלגנציה, אם כי הייתי שמח לראות יותר ספרים שלו מתורגמים לעברית ולא רק אסופת סיפורים מתקופה כל כך נרחבת מעבודותיו.