Lost in Translation: A Life in a New Language
The condition of exile is an exaggeration of the process of change and loss that many people experience as they grow and mature, leaving behind the innocence of ...more
Hoffman often writes beautifully and always thoughtfully; I sort of struggle ...more
Surprisingly, I felt that this book gave me more insight into Poles than Americans. I expected to hear a different perspective on American culture, and I did, but I also feel that the contrast between Polish and American women was instructive. Despite having lived in Poland for a year after graduating from
“Sometimes I long to forget… It is painful to be conscious of two worlds” (Hoffman, P. 163).
To anyone who knows what it is to have transformed from one thing to another—the discomfort, that feeling of never being able to settle within one’s self in ...more
I hated how reptitive she was. She writes these really interesting sentences to describe things. Like she used the term "oblique angles" to describe someone's face. I liked that, until, less than two paragraphs later, she used the exact same term to describe something completely different. And then again, a few pages later. If you write ...more
The small details here were as enlightening as the bigger epiphanies. One such example of the tenuous ...more
I always try to recommend this book to people and I hope more people have heard of it outside of the circles I run in... apparently Eva Hoffman is coming to Philadelphia ...more
It was hard not to skim through pages and pages of long descriptions, using large words for the sake of using large words. I can imagine that this writer has so much more interesting detail to tell about moving from Poland to Canada at age 13, but she chooses instead to tell me over and over and over again how she felt isolated. I wanted detail; I wanted stories. I had neither. It eventually made me bored...
It starts out rather promising. I enjoyed the first section, a series of vignettes describing her childhood in Poland. ...more
Postwar Krakow does really come to life, but once the family has to immigrate to Canada, when Eva is 13, the book turns into an endless, formless contemplation by Eva of Eva and her special traumas and wonderfulness. She is ...more
No one can truly know what it’s like, if one ...more