Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Thunderstorm (Translated From Chinese)” as Want to Read:
Thunderstorm (Translated From Chinese)
Thunderstorm is a tragic play involving complicated blood relationships and numerous inevitable tragic coincidences that occur in the 1930s in China. It is a dramatic feat with profound connotations and heart-stirring artistry. The story unfolded around Zhou Puyuan, a male character who had been to Germany to study. Cold-blooded, selfish and hypocritical, he was like a dic ...more
Published June 1978 by Cheng & Tsui
(first published January 1933)
To see what your friends thought of this book, please sign up.
A love story like Romeo and Juliet's, Chinese version, with a generous amount of twists! These two turned out to be....not going to spoil it! It is worth reading it! I also saw this live as a play in the theater and it definitely helped in rating this book even higher than just five stars.
I was actually quite impressed by this Chinese incest story. The whole thing happened in just one day! I was a little annoyed by the stage signals, though, but they also helped me understand the character better. (雷雨 is a script)
Cao Yu (曹禺; September 24, 1910—December 13, 1996), born as Wan Jiabao (萬家寶/万家宝), was a renowned Chinese playwright, often regarded as China's most important of the 20th century. His most well-known works are Thunderstorm (1933), Sunrise (1936) and Peking Man (1940). It is largely through the efforts of Cao Yu that the modern Chinese "spoken theater" took root in 20th-century Chinese literature.