Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Без судьбы (Проза еврейской жизни)” as Want to Read:
Без судьбы (Проза еврейской жизни)
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Без судьбы (The Holocaust series)

4.04  ·  Rating details ·  5,880 Ratings  ·  478 Reviews
Роман лауреата Нобелевской премии, венгерского писателя Имре Кертеса "Без судьбы" во многом автобиографичен. Как и юный герой романа, Кертес пятнадцатилетним мальчиком попал в гитлеровские лагеря. Ему повезло - в отличие от миллионов жертв Холокоста, он, пройдя Освенцим и Бухенвальд, остался жив.
Многие писатели пытались и еще будут пытаться подвести итоги XX века с его тр
...more
Hardcover, 304 pages
Published 2007 by Текст, Еврейское слово (first published 1973)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Без судьбы, please sign up.

Popular Answered Questions

Orsi it can easily be lost in translation from hungarian, but the original title translated literally would definitely be "fatelessness", i just think it…moreit can easily be lost in translation from hungarian, but the original title translated literally would definitely be "fatelessness", i just think it looks and sounds a bit weird, the original hungarian word has punch to it, it is a really strong word, and the way fatelessness sounds doesn't really convey the original title i think? i worded that strangely but ygm(less)
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-30)
Rating details
Sort: Default
|
Filter
David
Nobel prize-winner Imre Kertész survived stays in both the Auschwitz and Buchenwald concentration camps. While he was there, I have no doubt that he suffered a great deal—both physically and psychologically—so I was (understandably, I think) hesitant to dislike his semi-autobiographical Holocaust novel Fatelessness. It seems (at the very least) very inconsiderate of me to criticize his book for failing to 'entertain' me.

Entertainment is a strange, nebulous word. Are we entertained (in whatever
...more
Hadrian
Jul 06, 2012 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: fiction, hungary
Fatelessness is a profound, deeply unsettling book.

Georg Koves is a Hungarian boy, about 14 or 15. His father was already taken away to a forced labor camp. He thinks about Jewishness, his own identity, the star on his coat, and girls. After a stint of his own forced labor and a betrayal from his neighbors, he is sent to Auschwitz. He is told to lie about his age, and he does. This spares him from gas and incineration. After some time there, he is then sent to Buchenwald, then to a 'provincial'
...more
Lee
Apr 17, 2017 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Cynically, this could be recommended as a handbook for survival should you find yourself arrested one fine morning thanks to your offensive identity or favoriting a thousand #resist-related tweets in a single week. I don't think expert knowledge (eg, it's best to be toward the end of the soup line so the ladle is filled with weightier chunks of veggies and maybe some meat) will really come in handy any time soon, but this does have an important function now, the same as it always has, in that it ...more
Anastasia
Sep 17, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
(4,5*) Ο λόγος του Imre Kertesz είναι πολύ ιδιαίτερος, έχει μία μοναδική προσωπική γραφή που δίνει ένα περίεργα οικείο τόνο στην αφήγηση. Έχει ακόμη ένα εξαιρετικά μη-προβλέψιμο τρόπο να αντικρίζει τα γεγονότα...κάτι που σε αφοπλίζει από τις πρώτες ακόμη σελίδες...μπορεί να σε παραξενέψει, να σε προβληματίσει...ακόμη και να σε εκνευρίσει...αλλά τελικά, τι λόγο έχουμε εμείς μπροστά σε αυτές τις βιωμένες εμπειρίες;

"αυτά όμως δεν ήταν παρά η δική μου εντύπωση και κατά βάθος, έτσι τουλάχιστον το φαν
...more
Aubrey
This is when I found out that you could be bored even in Auschwitz - provided you were choosy. We waited and we waited, and as I come to think of it, we waited for nothing to happen. This boredom, combined with this strange waiting, was, I think, approximately what Auschwitz meant to me, but of course I am only speaking for myself.
As he said, he's only speaking for himself. Here, I am speaking for myself, as is the case for any and all fiction, and even some of the non. What I speak involves m
...more
Sophie
Mar 29, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
(view spoiler) ...more
João Carlos
RIP Imre Kertész (1929 - 2016)


Imre Kertész (1929 - 2016) - em Auschwitz (com apenas quinze anos de idade) e na actualidade

Imre Kertész é um escritor húngaro, nascido a 9 de Novembro de 1929, em Budapeste, de religião judaica, sobrevivente ao holocausto nazi durante a Segunda Guerra Mundial, deportado com 14 anos de idade, juntamente com milhares de judeus húngaros, para o campo de concentração de Auschwitz e mais tarde transferido para Buchenwald.
Em 2002 Imre Kertész é galardoado com o Prémio
...more
qwerty
Jan 19, 2016 rated it liked it  ·  review of another edition
Ο Kertesz με διχάζει και είναι ένας συγγραφέας που με βάζει σε πειρασμό να τον κρίνω. Ό,τι εχω διαβάσει από αυτόν είναι αυτοβιογραφικό ("Μυθιστόρημα ενός ανθρώπου δίχως πεπρωμένο" και "Καντίς για ένα αγέννητο παιδί"). Ίσως έχει έναν ιδιαίτερο τρόπο σκέψης, ο οποίος μου φαίνεται παράδοξος.
Σαφώς και δεν ανταποκρίνεται στις προσδοκίες ενός αναγνώστη που διαβάζει για το Άουσβιτς. Με προβλημάτισε και αναρωτιέμαι εάν όλα αυτά τα απάνθρωπα που έβλεπε να γίνονται γύρω του, τον άγγιξαν. Ίσως είναι ψυχρό
...more
Sidharth Vardhan
"even in Auschwitz, it seems, it is possible to be bored—assuming one is privileged."


IK was in concentration camp himself for a year at an age of around 15 and this novel is semi-autobiographical. Instead of usual double-quotation marks, the protagonist is using reported speech which seems to make the whole thing read more like a confession than a novel. Such things might seem as defects at first sight but, as in case of 'The Bell Jar', they just serve to show how difficult it is for a sufferi
...more
Shovelmonkey1
Oct 31, 2010 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Recommends it for: Anyone interested in modern european history
Recommended to Shovelmonkey1 by: 1001 books list
Kertesz won the Nobel prize for literature for this book and it is really not surprising, hence the five stars. I would also advocate that the book be called "Timeless" as well for it is one of those books which has an aura of being beyond time. It could have been written immediately after the end of World War II, or it could have been written yesterday, and there is little way of knowing (at least through the text) when this story was made its way onto paper because it is a single voice in the ...more
Aba Mafalba
Aug 10, 2015 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Ανορθόδοξο μυθιστόρημα, αιρετικό θα έλεγε κανείς.
Η γραφή του Κέρτες μου άρεσε πολύ. 4,5 αστεράκια για την ακρίβεια.
Lisa Lieberman
Apr 06, 2014 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: jewish-interest
I read Fatelessness for the first time not long after Kertész won the Nobel Prize, and without knowing much about Hungarian history or Hungarian writers. I will admit, I was mystified by its tone, which veered back and forth between a disarming intimacy (where the reader is invited to share the naive perspective of the 15-year-old narrator, Gyorgy, on his experiences in the lagers) and the ironic detachment of the narrator's adult self. It was more layered than a work of witness testimony, such ...more
K.D. Absolutely
May 04, 2010 rated it really liked it  ·  review of another edition
Recommended to K.D. by: 1001 Books You Must Read Before You Die (2006-2010)
For me, all works by a Nobel Prize in Literature winner should be gems. Methinks that getting this prize is the highest honor that any writer on this earth can dream about.

So, since I have turned into a voracious reader, I have been sampling a work or so of the past Nobel laureates. So far, I’ve read:
Sienkiewicz (1905). Hamsum (1920). Mann (1929). Hesse (1946). Faulkner (1949). Hemingway (1954). Jimenez (1956). Camus (1957). Checkhov (1958). Pasternak (1958). Neruda (1971). Bellow (1976). Cane
...more
Ε.Χ.Γ. ⚓
Oct 22, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
"Από την άλλη, όταν η μέρα εκείνη τελείωσε, ένιωσα ότι κάτι μέσα μου είχε χαθεί ανεπιστρεπτί, στο εξής νόμιζα κάθε πρωί ότι είναι το τελευταίο πρωί που θα σηκωνόμουν, σε κάθε μου βήμα νόμιζα ότι το επόμενο δεν θα το έκανα, σε κάθε μου κίνηση ότι την επόμενη δεν πρόκειται να την κατάφερνα· προς το παρόν όμως τα κατάφερνα κάθε φορά."
Pandasurya
Fateless..


Yang namanya mati rasa memang tak pernah mengenal masa. Di masa perang, di masa damai, rasa tanpa rasa bisa hadir kapan saja tanpa mengenal waktu dan usia. Sejarah pun menjadi saksi mata. Di masa Perang Dunia II di Eropa, seorang remaja 15 tahun mengalaminya. George Kovas namanya. Ia tinggal di Budapest, Hungaria. Dan Imre Kertesz menuliskan kisahnya.

Suatu hari George Kovas meminta izin pada gurunya di sekolah untuk meninggalkan kelas karena alasan yang pribadi sifatnya. Dia harus pula
...more
Chim Cụt
CẢM ƠN THỜI GIAN!

Mặc kệ những mệt mỏi khi kết thúc cuốn Kinh cầu cho một đứa trẻ không ra đời mình đã rất muốn tìm đọc cuốn này, phần vì tò mò cách đặt dấu câu của Kertész Imre, phần vì rất nhiều tác giả được phỏng vấn trong Thế giới là một cuốn sách mở khen không ngớt.

Và mình thực sự thỏa mãn.

Thỏa mãn vì đã được cầm em nó trên tay, dò dẫm từng dấu chấm - người bạn tác giả đã bỏ quên suốt cuốn Kinh cầu. Sau khi chắc chắn tình trạng lọt vào mắt không chỉ dừng lại ở một hai trang ngẫu nhiên, mình
...more
Ariunzaya
Feb 15, 2016 rated it really liked it  ·  review of another edition
Чамайг нэгэн өдөр гэрээсээ гараад албадлагаар өдөр бүр хийдэг ажил руугаа очихоор явж байхад чинь хэзээ ч очиж байгаагүй харь нутаг руу, хэнийг нь ч танихгүй мянга мянган хүний хамт ачаа бараа мэт л аваад явна. Тэгэхдээ тэд чамайг "ажил хийлгэнэ", "ая тухтай байлгана" гэж ярьна. Тэгтэл ширүүн хандахгүй ч, хүчилж дарамтлахгүй ч тэдэнд итгээд дагахаас өөр замгүй. Учир нь чи бол "новшийн жүүд". Жүүд болж төрсөн тул чиний гэм буруугүй эсэх, үнэнхүү сайн хөвүүн, үлгэр жишээч сурагч байсан эсэх чинь ...more
[P]
Mar 07, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
I’m not often proud of my brother. Much of the time, and in most circumstances, our personalities and values are very different. However, some time ago a friend of his tried to get him to watch one of those execution videos, in which some poor sod gets his head lopped off. And he refused, quite aggressively so, he told me; he wanted nothing to do with it. It occurred to me then that one thing my brother and I do have in common is an aversion to violence and suffering. Hold on, you’ll say, doesn’ ...more
Skip
Jan 16, 2016 rated it it was ok  ·  review of another edition
Shelves: historical
Kertesz has written a semi-autobiographical novel about a fourteen year-old boy who gets mysteriously deported from Hungary to a Jewish concentration camp. The protagonist (George Koves) spends a mere three days in Auschwitz, which he recalled as rather pleasant, before being forwarded to work camps at Buchenwald and Zeitz. I am not sure George Koves ever recovered from his shock at being grabbed, and he spends all of his time trying to rationalize the senseless acts he saw around him while he w ...more
Nancy Oakes
This novel is truly one of the best examples of Holocaust fiction, largely due to the power of Kertesz's writing, proving that you don't need to get into the horrific details in order to glimpse an individual's experience during this time period or the trauma of his survival upon his return home.

I'm not going to go into detail about plot here, (if you want to read about that then by all means drop in and take a look at my reading journal), but rather leave you with my impressions of this book.
...more
Núria
Cierto que de novelas escritas por sobrevivientes del Holocausto hay bastantes y que todas son igual de necesarias, pero creo que no es menos cierto que algunas van mucho más allá del documento histórico y se convierten en literatura de altísimo nivel. Lo que primero sorprende de 'Sin destino' de Imre Kertész es que está narrada y protagonizada por un chico de 14 años. Su mirada es, por lo tanto, inocente, casi ingenua. Estremecedor es el momento en que él y sus compañeros llegan a Auschwitz, ve ...more
Nate D
Apr 14, 2011 rated it liked it  ·  review of another edition
Recommends it for: the inadequate and unprocessable
Recommended to Nate D by: those who do not remember history...
After reading so many books lately, including Kertesz's own Liquidation, that profess the inability of words to render or address the Holocaust, it's somewhat unfamiliar to find it being dealt with here directly. But Kertesz was born in 1929 and really was sent to Auschwitz, so regardless of how autobiographical this may be, he seems more, uh... qualified ... to deal with this era than most. What an inadequate word, qualified. As above, words are not enough, and even though this is a direct firs ...more
Jonfaith
Dec 15, 2011 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: shoah
My mechanics are likely skewed, it happens. The passing of Hitchens has pressed me terribly. This remarkable novel represented a current of oxygen amidst the stifle. Fateless maintains an ironic stance towards the Shoah. It should be embraced. By "embrace", I mean to cherish. By "It" I mean both the irony and the novel.
Joselito Honestly and Brilliantly

I probably read a bad translation and maybe not one of the two that I have is any good. Funny that from a single Hungarian original more than one English translation can emerge. They couldn't even agree on the title: one has Fateless, and the other has Fatelessness. In one, there'll be three paragraphs which in the other are lumped into a long singularity. A mere phrase in one would be an independent sentence in another; a direct quote, just a simple declarative sentence in the other version; a
...more
Trinh
Sep 14, 2017 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Trại tập trung Auschwitz là trại lớn nhất trong các trại tập trung của Đức Quốc xã. Trại này nằm tại Ba Lan và được đặt tên theo thành phố Oświęcim gần đó, cách Kraków 50km về phía Tây, cách thủ đô Warszawa 286km.
Khu tổ hợp trại tập trung này bao gồm ba trại chính: Auschwitz I – trung tâm hành chính, Auschwitz II (Birkenau) – trại hủy diệt (Vernichtungslager), và Auschwitz III (Monowizt) – trại lao động.
Ngoài ra còn có khoảng 40 trại vệ tinh, một số nằm cách các trại chính hàng chục cây số, với
...more
David
Nov 11, 2007 rated it really liked it  ·  review of another edition
Fatelessness tells the story of 15-year-old Georg Koves, a highly assimilated Hungarian Jew, who one day finds himself on a train to Auschwitz. He is only in Auschwitz for three days before being transferred to Buchenwald, and finally to a labor camp in Zeitz. The novel narrates his experiences in all three places. While he may have been whisked off to Auschwitz, as the book jacket puts it, “without any special malice,” he encounters plenty of cruelty along the way. But what’s weird and striking ...more
Anastasia Fitzgerald-Beaumont
I think I was, oh, about fourteen when I first saw Schindler’s List, a movie that made such an impact on me that I followed it up by reading as much Holocaust literature as I could find, including the novel upon which the movie is based. To date I’ve read- aside from Keneally -Tadeusz Borowski’s This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen, Primo Levis’ If This is a Man, Elie Wiesel’s Night, and Wielsaw Kielar’s Anus Mundi. The work that made the greatest impact on me, in simple emotional terms, w ...more
Vladislav
Jun 29, 2012 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: other-novels
I have to confess, when I first started reading this masterpiece (because it is in fact a masterpiece) I was not impressed. The absolute lack of any emotional attachment a reader usually experiences during the dive into the horrors of Holocaust was masterfully eliminated by Kertész and - as I soon discovered - with good purpose. I read Fatelessness/Sortalanság (oh, how inappropriate it sounds in English!) in its original language, Hungarian. Unfortunately, most of the readers here are probably n ...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
topics  posts  views  last activity   
Goodreads Librari...: Wrong description language (combine needed?) 4 47 Aug 05, 2014 05:14PM  
  • Jakob the Liar
  • The Beautiful Mrs. Seidenman
  • Kornél Esti
  • The Pendragon Legend
  • Celestial Harmonies
  • A Journey Round My Skull
  • This Way for the Gas, Ladies and Gentlemen
  • A Book of Memories
  • Badenheim 1939
  • Kincskereső kisködmön
  • Eclipse of the Crescent Moon
  • They Were Found Wanting
  • Szent Péter esernyője
  • Dry Tears: The Story of a Lost Childhood
  • Triumph of Hope: From Theresienstadt and Auschwitz to Israel
  • A Guest in My Own Country: A Hungarian Life
  • The Man with the Golden Touch
  • The Tragedy of Man
26496
Born in Budapest in 1929, Imre Kertész was imprisoned at Auschwitz in 1944, and then at Bunchenwald concentration camp. After the war and repatriation, the Soviet seizure of Hungary ended Kertész's brief career as a journalist. He turned to translation, specializing in German language works, and later emigrated to Berlin. Kertész was awarded the Nobel Prize for literature in 2002 for "writing that ...more
More about Imre Kertész...

Other Books in the Series

The Holocaust series (4 books)
  • Fiasco
  • Kaddish for an Unborn Child
  • Liquidation
“As we pass one step, and as we recognize it as being behind us, the next one already rises up before us. By the time we learn everything, we slowly come to understand it. And while you come to understand everything gradually, you don't remain idle at any moment: you are already attending to your new business; you live, you act, you move, you fulfill the new requirements of every new step of development. If, on the other hand, there were no schedule, no gradual enlightenment, if all the knowledge descended on you at once right there in one spot, then it's possible neither your brains nor your heart could bear it.” 20 likes
“...I would like to live a little bit longer in this beautiful concentration camp.” 19 likes
More quotes…