It is the dawn of the New Year, 1861. After two centuries of isolation, Japan has been forced to open its doors to the West, igniting a clash of cultures and generations. And as foreign ships threaten to rain destruction on the Shogun’s castle in Edo, a small group of American missionaries has chosen this time to spread the word of their God. Among them, Emily Gibson, a woman seeking redemption from a tormented past, and Matthew Stark, a cold-eyed killer with one more death on his mind.
Neither realizes that their future in Japan has already been foreseen. For a young nobleman, Lord Genji, has dreamt that his life will be saved by an outsider in the New Year. Widely reviled as a dilettante, Lord Genji has one weapon with which to inspire awe. In his family, one in every generation is said to have the gift of prophecy. And what Lord Genji sees has struck fear in many around him. As the Shogun’s secret police chief plots Genji’s death--and the utter destruction of his entire clan--the young and untried lord must prove that he is more than the handsome womanizer of legend, famed lover of Edo’s most celebrated geisha, Lady Heiko, and that his prophetic powers are no mere fairy tale.
Forced to escape from Edo and flee to his ancestral stronghold, the spectacular Cloud of Sparrows Castle, Genji joins his fate with Emily and Stark, unaware of the dark forces that drive them. Together with Genji’s uncle, Lord Shigeru, a legendary swordsman knee-deep in the blood of his own kin, and the enigmatic Lady Heiko, the unlikely band embarks on a harrowing journey through a landscape bristling with danger--to prepare for a final battle.
Here, on a snowscape stained with blood, horror will mix with wonder, secrets will unravel, and love will duel with vengeance--as East and West, flesh and spirit, past and future, collide in ways no one--least of all Genji--could have imagined.
Takashi Matsuoka is a first-generation Japanese American writer living in Honolulu, Hawaii, United States. Before commiting full time to the writing profession, he used to work at a Zen Buddhist temple. His books, historical novels depicting American missionaries' visits to Japan, are often compared to Shōgun and the rest James Clavell's series. In addition to writing novels, Matsuoka also worked on the script for the 1990 film Pale Blood.
When a psychologically disturbed senior samurai shows up who masters the art of fighting with two katanas , you know you're in Shogun territory. It's worth taking a slow ride. Matsuoka can pass an important plot point or beautiful vignette by you in the flash of a geisha's eye.
The perceptive & receptive prince Genji is borderline implausible, but any story set in pre-Restauration Japan needs a foreigner-friendly perspective to sell. It remains the ideal period setting to reflect upon the strengths, flaws and compatibilities between two cultures. The reader always shares in the Bildung process.
Genji's subtle attentions towards the well-being of the people around him show life between the lines of history. An immature, heavily indepted bodyguard and a spinster handmaiden are steered towards the happy stability of married life. A teenage farmer's daughter who wouldn't mind a one night stand with an entitled but handsome nobleman remains untouched, her father handsomely rewarded for his hospitality instead.
Don't ask how a Wild West gunslinger wins a bamboo swordfighting contest on a few hours of training against warriors who could sever before they were toilet-trained. Just don't. The book rushes into its ending with the greatest implausibility of all: a traumatised Anna Leonowens migrating to Japan in the 1860s is one thing, the reverse quite another.
It's a lousy set-up for sequels. We knew that Genji's vision of the first Diet must either return by epilogue or sequel unless the pace quickens from Shouru's horse to his visions of Tokyo commuters. But at this point, we have been dipped again and again in the dark past of these two strangers in a strange land.
We want to see them overcome their demons. We also want to see the schism among Japanese nobility play out: those too entrenched in the outer aspects of tradition to accept the dawn of the new age, and those that want to "enrich the land en strengthen the army" so that their values can survive behind the protection of Western knowledge and technology.
This was such a good book, but maybe not for the reasons most people will talk about. Yes, it is similar to Shogun and The Last Samurai in scope, detail, and entertainment. And the writing is so evocative; so many details about Japanese culture during the pre-Meiji era that I get off on.
For me though this wasn’t just a drama of that time period in Japan; it was more than that. I felt in some ways this was a very spiritual story. Author Takashi Matsuoka incorporates a lot of Zen Buddhist philosophy that the samurai way of life embodied. I enjoyed this the most.
Genji is a daimyo of a small clan. He comes from a direct line of daimyo that have the ability of pre-cognition. It’s well known amongst the clans that this is the case. I found it interesting how the author used this in conjunction with Zen Buddhism to show how Genji is able to lead and what drives him.
Genji feeling that he has pre-cognition, does have visions as he was told he would. He’s told that a foreigner would save him from death so he keeps the missionaries he agrees to host close to him, to the distain of his people and the Shogun’s allies. His uncle Shigeru, who was the leader of the clan in the past, has literally gone mad from his visions of the future and is feared as a master samurai as well as someone who has lost it. Genji on the other hand, trusts implicitly his gut feelings and existence. He’s always calm even in the midst of his enemies. He defies his guard’s recommendations on his safety and I felt this kind of interesting. The concept of what will be will be and that it is karma was a theme throughout the story. And he manages in this mindset.
One of the other things I enjoyed about this book was how the author shows how much ambiguity plays a role in the constant power plays and shifting alliances and in how Japanese get on with each other. This is definitely a hard concept for the western mind to relate to, but this is where I love to read Japanese historicals and even any Japanese fiction that is written by a Japanese author. So much of the unsayable of Japanese culture comes through.
In this type of sweeping Japanese historical drama, I felt this book definitely went more into the Japanese traditional POV than many others, even though several of the main characters are western missionaries who are there to set up Christian missions to spread Christianity. This book was more about the internal struggles of Japan as a country within that context. I enjoyed the constant strategizing thought processes of those in power on how to beat their enemy clans.
Also interesting and I liked this, is that the author didn’t put any judgments on either religious or philosophical viewpoint. Meaning, it didn’t present Christian ideology that the missionaries are bringing as better or worse than Zen Buddhism. They are each a belief system that exists.
I definitely recommend this if you have any love of Japanese culture.
A streamlined version of Shogun, sacrificing some of the depth of characterization and subtlety of political power games in favor of extra servings of ninja duels, geisha seductions and personal vendettas. The conflict between the Eastern and Western cultures is moved from 1600 to 1861, and the strongarming of the Tokugawa Shogunate by American and European warships into opening the country for trade (or legalized robbery as it turned out). Japan is on the brink of major shift in policy, not yet strong enough to respond to the foreigners provocations and held back by a medieval social system that has remained unchanged since the Battle of Sekigawara - often mentioned in the text as the previous major turning point in the history of the nation.
The main Japanese players are a progresive daimyo (Genji), his household retainers, his mentally deranged uncle, the most famous geisha in Edo , the chief of the Shogun's secret police and a ninja in his service. The american actors are a fiery pastor trying to establish a Christian mission and convert the "heathens" with the help of his fiance and a new recruit that hides a past career as fast gun and bank robber in Texas.
The first half of the novel, setting up the plot and giving the background stories of the main cast is very well done, fast paced, complex and competently written. I was personally less impressed in the final chapters, where I felt the build up was a bit wasted in a rush to cram as many physical conflicts as possible and the plot twists proved to be less surprising than promised. The prose is very good for a debut novel, and if it didn't capture the lyrical nature of the Japanese cultural identity as convincing as I would have liked, it made up for it in historical context and ordinary life details from the period.
My major issue with the story comes from the use of prophecy and the gift of foresight - a major component of the plot that has its place in a fantasy setting, but was anachronistic and fake in a historical novel. Matsuoka tries to temper the supernatural by implying this ability to see the future is a device used by the daimyo to control his vassals and adversaries, but he gives too many hints about 20 Century events for the argument to gain traction.
The dialogue and the characters have a Hollywood flavor that is a bit shallow and theatrical, but I believe the story would translate well on the big screen. In fact, The Last Samurai has many similarities with Cloud of Sparrows. It was not may favorite movie, but it was entetaining. And so is the book.
Анотацията подвежда, че заглавието има сходства с ”Шогун”. Според мен по-скоро няма, освен, че темата е Япония.
Четейки за навечерието на Реставрацията Мейджи (когато най-сетне пада шогунатът), бях започнала да се чудя дали под японското име на автора не се крие някой западняк. Необичайната жизнерадост, критичната самоирония и липсата на патетика и на преклонение пред дълга, да не говорим за еретичната за японците сюжетна линия на сближаване на японец с американка през 1861 г. в едно все още феодално общество, са повече от любопитни. Докато прочетох, че Мацуока живее на Хаваите и не е женен за японка. Всичко си дойде на мястото.
Има и малко магия, семейни тайни, политически интриги, както и доста драма. Харесаха ми топлотата и човечността на Мацуока. А в следващия роман (директно продължение) - ”Есенен мост” - започнатите тук сюжетни нишки намират своя завършек и се дозаплитат нови, особено за магията, така че всъщност двете заглавия са една история.
4,4 de puntuación para un libro que tenia pendiente en mis estanterías desde hacía muchos años, el cual no podría haberme decido coger en mejor momento. Entre que tenia ganas de algo japonés y que estoy un poco apática en cuanto a leer, esta opción ha resultado ser muy buena y disfrutable.
Japón, 1861, decimoquinto año del reinado del emperador Komei. Tras más de 200 años, el país se ve obligado a abandonar su aislamiento y aceptar la entrada de barcos extranjeros. Entre ellos hay uno que trae a unos misioneros que quieren extender la palabra de Dios en el archipiélago, y que llegan bajo la protección del nuevo señor del clan Akaoka, Genji. De exterior aparentemente diletante, Genji posee el don de la profecía que se manifiesta en un miembro de su familia en cada generación, y que le ha advertido de los cambios que próximamente se desencadenarán en su patria. Pero antiguos rencores del pasado le pondrán en el centro de una conspiración, contra la cual contará con la ayuda de su amante, la geisha Heiko, y de dos de los misioneros recién llegados, Emily Gibson y Matthew Stark, quienes han arribado en Japón en pos de sus propios objetivos.
Novela de samuráis, de fantasía, crónica histórica y western americano, “El Honor del Samurai” nos transporta a los últimos años del Shogunato Tokugawa , el régimen militar que administró Japón durante más de dos siglos. Leyendo esta novela, no podía dejar de verla como la hermana pequeña o la continuación natural de otra obra enfocada en el antiguo Japón y que es de obligada lectura para los interesados en la historia del País del Sol Naciente. Me refiero a “Shogun” de James Clavell. Si el trabajo del autor norteamericano nos transportaba al siglo XVII y a los tejemanejes y conspiraciones de Yoshi Toranaga (el trasunto literario del primer Shogun, Tokugawa Ieyasu) por hacerse con el poder y conseguir aislar Japón del resto del mundo, el autor del libro que nos ocupa, Takashi Matsuo, nos habla del final de ese régimen, insinuando los cambios que se avecinaban en Japón. Mientras que Clavell se centra más en la política del momento, las complejidades y pliegues de las personalidades de sus personajes y un argumento más denso y laberíntico; Matsuo aboga por crear una obra más centrada en la acción, el misterio, lo sobrenatural y la tensión. Una en la que hay drama, engaños, amor, variadas peleas y fantasía, todo ello enmarcado en un contexto histórico marcado por las rígidas formas de pensar y las férreas convenciones y normas sociales de la sociedad nipona de ese momento. Y es que al igual que “Shogun”, “ El Honor del Samurai” representa muy bien el Japón de la época en la que se ubica la historia, logra meterse en la psique de la casta samurai, enseñar al lector moderno la forma de sentir y vivir de una cultura tan especial, independiente y, no pocas veces, esquiva como la japonesa. Todo ello, teniendo muy en cuenta los hechos puramente histórico. en este caso, Matsuo representa muy bien lo que debió suponer la llegada de los extranjeros a Japón, el implacable inevitable choque cultural entre una nación que había pasado los últimos días aisladas y otra, cuyos preceptos y comportamientos chocaban totalmente con la primera. En el libro se ve claramente la confusión, el miedo y el odio que entre los japoneses, un día ante el europeo o lo norteamericano. Pero también la curiosidad que le despertaba, y la forma en que poco a poco lo occidental empezó a hacerse, inevitablemente, su hueco. Quizás me haya escamado un poco como entre los protagonistas principales las diferencias culturales terminan por ir limándose con una relativa facilidad que me ha resultado muy artificial (me ha recordado, fuera coñas, a cuando por la fuerza del amor y Disney Pocahontas y John Smith se empezaban a entender en un minuto). Pero vamos, visto lo que es esta novela tampoco puedo pedir mucho más. Ya veréis porque más abajo.
Takashi Matsuo es un autor medio americano, y eso se nota mucho, sobre todo si has leído anteriormente algo de literatura japonesa. De hecho, este libro podría definirse como la versión nipona de un best-seller de acción al estilo occidental. De ahí que nos encontremos con una obra que quizás no tenga nada especialmente original y que está plagada de la mayoría de los tópicos nipones,, pero que está compuesta de diferentes cosas que juntas funcionan muy bien, de forma que su lectura fluye y engancha. Es cierto que al principio, durante casi las primeras cien páginas, me costó conectar con la historia, todo se me hizo un tanto rebuscado y denso, algo con lo que deliberadamente creo que el autor busca obligar al lector a seguir leyendo para enterarse de que va exactamente la historia. Pero una vez pasado este pequeño bache todo funciona de maravilla y la historia se vuelve más y más adictiva. La trama se compone de diferentes subtramas protagonizadas y narradas desde el punto de vista de los diferentes personajes. Todas estas historias se entrelazan unas con otras de forma que acaban formando un todo muy organico. Y es que, si hay algo que me ha gustado especialmente en esta lectura es que nunca me he aburrido con ella. A cada paso quedaban los personajes surgía un frente abierto, no dejaban en ningún momento de darse sucesos o giros de guion muy interesantes, y algunos incluso impactantes.
Todo esto hacía de la lectura algo ya no solo muy dinámico, sino también muy adictivo. La ambientación está soberbiamente conseguida, en el sentido que lo mismo te lleva a una fortaleza nipona como a las áridas y tórridas tierras del Texas previo a la guerra de secesión. Pero si bien es cierto que aunque hay escenas dignas de cualquier película de vaqueros, al final estamos ante una novela firme y puramente japonesa. Y eso se nota, ya que a toda la lectura le sobrevuela esa atmósfera tan especial que solo el antiguo Japón sabe conseguir, una atmósfera en la que uno puede oír el sonido de las katanas al desenvainarse, empaparse de la forma de vida que supone vivir bajo las ideas del Bushido, sentir el sabor del te Matcha, maravillarse con el encanto y la elegancia de las gheisas, y caer en el misterio y secretismo de los ninja. Toda la novela está narrada con un pulso muy ligero y , en ocasiones, un tanto rápido, lo que acentúa la sensación de tensión y apremio que podemos encontrar no pocas veces. La prosa del autor es directa y sencilla, pero no exenta de momentos más poéticos. Y otros mucho más violentos y crudos. Recrea con igual eficacia una pelea sangrienta, que una conversación privada o bien de sus raíces, en momentos del pasado, de la mayoría de los personajes. No obstante, hay ciertas cosas que me han escapado un poco, como que, a veces el autor caiga demasiado en el dramatismo más simple, que algunas de las relaciones que se establecen entre algunos personajes me hayan parecido un tanto forzadas; la dependencia que toda la trama tiene, en general, respecto al donde la clarividencia del personaje principal, Genji; o que me haya quedado la sensación de que se buscan tratar tantas sus tramas y temas, que al final todo se maneje de una forma bastante superficial.
Respecto a los personajes, decir que cumplen perfectamente sus respectivos roles dentro del argumento. No hay en ninguno de ellos nada que sea especialmente novedoso o especial, seguramente muchos lectores nos hemos encontrado con caracteres similares en otras lecturas. Pero todos están trabajados de una forma muy eficaz y tienen personalidades muy humanizadas y realistas, llenas de recovecos y matices. Me ha gustado la forma en que el autor demuestra lo condicionados que están ya no solo por las culturas en las cuales hayan nacido, también por sus respectivos pasados. Todo esto da lugar a que cada uno de ellos tengan un papel importante dentro del complejo puzzle que es esta historia y lo cumplan perfectamente. Quizás el que más fría me ha dejado ha sido el de la misionera Emily, ya que me ha parecido el más aburrido y melodramático, pero todos los demás me han parecido bastante meritorios. Una de las cosas que para mí más vida le ha dado al libro, ha sido las relaciones que se establecen entre los cuatro personajes principales, los dos misioneros, Genji y la geisha Heiko.
En resumidas cuentas “El Honor del Samurai” es un libro de aventuras sencillo y ameno de leer, que entretiene mucho y con el que es muy difícil (por no decir imposible) aburrirte. Takashi Matsuo es de origen japonés pero nacido en Hawái, y sabe sacar partido de esta situación personal y cultural. Logra encontrar el perfecto equilibrio entre la cultura y el sentir japonés y la literatura y forma de narrar estadounidense y crear una obra que se lee tan bien. Es cierto que trata muchos temas de una forma un tanto ligera o superficial, pero logra entretener y enganchar. Y con eso me quedo porque es lo que buscaba cuando la empece en su momento. El final, quizás para muchos resulte un tanto decepcionante, porque lo que es la trama del libro lo deja muy todo muy cerrado, pero a la vez deja muchas cosas en el aire. Quizás por eso, el autor escribió una segunda parte titulada “El Puente de Otoño” en la que, si mal no tengo entendido, están los mismos personajes de la primera. La cual ya tengo en mis manos y estoy deseando leerla de una vez.
Che SPETTACOLO! Trovato in una libreria dell’usato, pagato una sciocchezza, aspettavo di leggere questo libro da anni. Oggi è praticamente introvabile, sono stata fortunata! Ambientato nel Giappone dell’800, con una possibile invasione straniera alle porte, il giovane Genji, capo del clan Okumichi dovrà affrontare un possibile tradimento. Scritto in maniera corposa ed impeccabile, questo libro fa emergere le divergenze di due opposte civiltà che però sono in egual misura dilaniate da violenza, sospetto, tradimento. Un viaggio straordinario che permetterà di compiere il destino di un capoclan e un dono particolare che darà a Genij la possibilità di conoscere il futuro. Il futuro potrà essere cambiato? Solo il tempo darà la risposta al giovane nobile che dovrà imparare a convivere con i due missionari sbarcati dalle grandi navi. Perfetto, il metodo narrativo rievoca un Paese lontano e tradizioni millenarie, che si scontrano con la necessità e la curiosità di un popolo di assaporare la modernità. Personaggi perfetti. Ognuno con una storia molto particolare da raccontare, anche i secondari, è stato bellissimo pagina dopo pagina, vedere il loro modo di approcciarsi alla vita, alla morte, a tanti aspetti dell’esistenza in maniera differente ma sotto molti aspetti molto simile. Consigliato!
Още в началото съм изненадана от критичния тон на автора по отношение на порядките и традициите в Япония през 19-ти век. Очаквах възхвала на самураите и техния кодекс, може би повлияна от други книги („Шогун” на първо място, „Кодексът на самурая Будо Шошиншу” – Дайдоджи Юдзан) и филми („Последният самурай”), както и общото мнение за японската култура. Не че съм познавач, дори напротив, но явно съм попила някакво общо настроение по темата. А Такаши Мацуока директно обвинява японците в закостенялост, неефективност, в спазването на почти смехотворни традиции. Не е описан сериозен конфликт между старото и новото, няма дилеми на героите кое да приемат – да спазват заветите на дедите си или да се модернизират. В „Облак врабчета” „добрите” са отворени за „прогрогреса”, а „лошите” държат на статуквото – просто и ясно, сигурно за да се покаже неизбежността на идващите промени. Няма описание на японската култура, на ценностите й – а сигурна съм, че има такива. Например религията, относителната свобода да избереш в какво точно да вярваш. Противопоставена на християнството, би могла да спечели няколко точки за японците. Също и култът на чужденците към щастието – критикуван, но без да му се противопоставят сериозни аргументи. Романът не е философски трактат, но малко повече дълбочина нямаше да навреди. Може би както „Шогун” е написан от британец, впечатлен от Япония, така и „Облак врабчета” е написан от гледната точка на японец (или американски японец…), впечатлен от западната култура. Въпреки това книгата ми хареса – има интрига, любовни истории (макар и леко невероятни - любовта побеждава расовите, физическите и културни различия, но не и силата на японската традиция....), сблъсък на култури, неизменните недоразумения в такива случаи. Действието върви бързо, героите са симпатични, макар и лековати – особено Генджи. Колкото и да е хитър, прозорлив, умен, напредничав – идва ми малко лековат. Но симпатичен.
Dibaca ulang, dalam rangka nggak ada bacaan hehe dan ceritanya juga udah agak lupa.
Buku ini menceritakan kisah hidup Daimyo (bangsawan agung) Akaoka yang bernama Okumichi Genji. Genji digambarkan sebagai laki2 muda yang tampan namun sering diremehkan karena penampilannya tidak seperti samurai sejati. Dikatai terlalu lunak, pesolek, dll. Belum lagi pemikirannya yang sering 'berbeda'. Yang paling membuat gerah adalah sikapnya terhadap orang2 asing yang datang ke Jepang. Genji menerima para misionaris dari Amerika dengan tangan terbuka.
Jika ada hal yang membuat Lord Genji disegani, itu karena ia dipercaya memiliki kemampuan meramal. Selalu ada 1 orang dalam setiap generasi Okumichi yang mempunyai kemampuan itu. Generasi sebelumnya adalah Lord Shigeru, paman Genji. Sebelumnya lagi, Lord Kiyori, kakek Genji. Lord Kiyori telah mati, sementara Shigeru sering menjadi gila karena 'penglihatan2' yang dialaminya. Padahal Shigeru adalah ahli pedang klan Akaoka yang kehebatannya (di buku ini) disebut2 setara dengan sang legenda, Miyamoto Musashi.
Dalam perjalanannya, Genji menunjukkan bahwa dirinya memang layak menjadi junjungan klan Akaoka, pemimpin bagi para samurai yang setia padanya. Musuh bebuyutannya adalah Kawakami, kepala polisi rahasia Shogun Tokugawa, yang menyimpan dendam pada klan Akaoka sejak lama. Kawakami dibantu oleh Kuma, sang ninja, dan oleh 2 samurai yang berkhianat terhadap Genji.
Tidak lengkap tentunya kisah hidup daimyo tanpa wanita. Ada 2 wanita dalam hidup Genji di buku pertama ini. Geisha paling cantik di Edo bernama Mayonaka no Heiko yang ternyata menyimpan rahasia dan seorang gadis misionaris asal Amerika bernama Emily Gibson.
Saya suka buku ini. Sepertinya saya memang selalu tertarik dengan cerita2 berbau Jepang (terutama Jepang masa lalu) :D Cara bertutur Takashi Matsuoka tentang ribetnya aturan pada masa itu, atau tentang kebiasaan2 samurai sering mengundang senyum.
Ketika Genji akan pergi menyambut orang asing, dia harus memakai pakaian lengkapnya yang berlapis2, lengkap dengan hiasan rambut yang rumit. Lalu dia harus membawa 2 buah pedang, wakizashi (pedang pendek) dan katana (pedang panjang), dipasangkan di ikat pinggangnya. Kendaraannya adalah joli dengan 4 penandu dan dikawal oleh 2 lusin samurai. Semua pelayan harus berbaris hingga ke gerbang mengiringi keberangkatannya.
Dia menjangkah lima langkah ke joli (yang telah dinaikkan setinggi 1 meter oleh para penandu sehingga dia bisa masuk dengan mudah), melepas kedua pedang (yang semenit lalu baru dia pasang di ikat pinggangnya), menempatkannya di dalam joli, melepaskan sandal (yang dihormati dengan bungkukan oleh pelayan pembawa sandal di bawah pintu masuk joli) dan mendudukkan diri di dalam joli. Genji memandang Saiki dan berkata: "Kamu lihat apa yang aku maksud dengan upacara kosong ?".
Lalu iring2an Genji tiba2 berhenti karena Genji ingin bercakap2 dengan Heiko. Para samurai barisan depan sudah berada di luar gerbang, sementara pasukan pengawal lainnya masih di halaman.
Para pelayan masih membungkuk. Di luar gerbang, orang2 yang kebetulan lewat dan berlutut karena melihat iring2an sang Bangsawan Agung masih membungkuk, kepala mereka menempel di tanah. Selama percakapan Genji dengan Heiko, semua aktivitas di sekitarnya berhenti.
Adegan lain ketika Shigeru telah membantai seluruh keluarga si pengkhianat dan menancapkan kepala mereka di tombak2 yg berjajar di depan gerbang. Heiko lalu memberi saran kepada Shigeru, karena Emily, si orang asing, jika akan bepergian tentunya melewati gerbang depan dan bisa2 pingsan melihat pagar kepala manusia.
"Barisan kepala ini akan sangat mengagetkan bagi Lady Emily" "Oh ya?" Shigeru memandang barisan kepala yang berjajar rapi di sisi selatan jalan. "Kenapa begitu? Susunannya tampak rapi dan benar"
PS: atas usulan Nenangs, "hehe" saya hilangkan :))
Yo sé que está mal hacer una lectura biográfica, pero esta novela me la dejó picando.
Takashi Matsuoka es un hijo de japoneses que nació en Estados Unidos, apenas dos años después del fin de la Segunda Guerra, y en ese espacio un poco fronterizo entre los dos imperios que es el archipiélago de Hawaii.
Sus novelas transcurren, consecuentemente (digo yo), en el traumático período Bakumatsu, la época en la que Japón, contra la voluntad de los shogunes, y ayudado por los cañonazos del Comodoro Perry, dejó atrás su larga historia feudal, su aislamiento, y su casta samurái, restauró el poder del Emperador, y emprendió un camino imparable de modernización tecnológica e institucional.
Mientras en el país se superponen y luchan el pasado y el futuro, la novela nos presenta cuatro personajes simétricos, que transitan también la frontera entre ambos mundos. Hay un señor feudal que abraza la modernización, una misionera estadounidense que viaja a Oriente esperando que los distintos cánones de belleza la salven de la atención masculina, una dama japonesa que opta por las promesas occidentales, y un cowboy que desembarca en Edo para buscar venganza.
Esta última inclusión puede sonar menos seria que el resto, pero no olvidemos que el western (con ese nombre, aparte) como género hollywoodense, le debe mucho a las películas de samurái – que a su vez le deben mucho al cine americano. El dato ejemplifica lo mismo que la novela: que las realidades no existen contrapuestas ni claramente delimitadas, sino en un intercambio dinámico.
1861, momento histórico en el que Japón se ve forzado a abrirse a Occidente y a el progreso meteórico que allí se produjo para no seguir en un país con un desarrollo aún casi medieval. Los personajes principales son Genji, samurái y heredero del clan Akaoka. Heiko, una geisha misteriosa, Stark y Emily, dos supuestos misioneros que huyen de su pasado.
Es un libro de grandes contrastes, entre las formas de ver y entender la vida, así como los valores, creencias y tradiciones tan distintas.
Bastante interesante para entender la organización del Japón del samurái y la katana, en contraposición con las armas de fuego, barcos a vapor...De occidente. Es sanguíneo asgaya. Los personajes son todos muy herméticos y no acabo de sentirme cercano a alguno, quizás al pirado del tío de Genji, Shigeru, el samurái por antonomasia, que representa de sobremanera el papel no aperturista.
No llegué a entender muy bien la decisión final de Genji con respecto a la familia de Heiko, falta quizás de mentalidad nipona.
Beautiful story about two Americans and an amazing cast of Japanese warriors whose lives are intertwined in 19th century Japan. Lots of political intrigue, cultural references, gorgeous settings and descriptions. And Lord Genji is on my list of favorite heroes ever. A truly amazing book.
Reading Cloud of Sparrows the 1st time, you can't help but be reminded of Clavell's Shogun (subsequently, one of my favorite books), which in my opinion, is a very good thing. Taking place in 1861, right when the west began to "invade" the east, the story centers around 5 main characters.....Lord Genji, who has "seen" that his life will be saved by an outsider. He has been the one "chosen once in a generation" to have the gift of prophesy. Emily Gibson- a chick that has come to spread Christianity.....even though she seems to have shady past. Matthew Stark- here to accompany Emily, but is a straight up killer from Texas.....of course with a heart of gold tho......Lady Heiko- the branded "lady of mystery" from Japan. And Shigeru- Genji's uncle.....who is a straight up bad ass, and legendary swordsman. All 5 of these characters find themselves fleeing Edo for the legendary castle, Cloud of Sparrows.....all these characters are extremely well written and fleshed out over the course of about 400 pages. Theses quite a few twists and turns along the way obviously. The best parts for me, we're obviously the battle scenes......extremely graphic, and action packed......the only way I enjoy them. The only opportunity regarding Cloud of Sparrows for me, was the length, it went by far too fast. At no point in the book, did it seem to "lag", and I would of (selfishly) liked it to continue on for another 100-200 pages. Check it, the book's money......
An exquisite book! I immensely enjoyed every page of it. I loved the story, the complexity of the characters, the style, the imagery, and every little detail of the narrative. I was thrilled at last to encounter a read which, in my view, truthfully portrays the inner workings of Japanese feudal society, the rigid codes that used to rule the behaviour of each member of that nation. Even a daimyo - a Great Lord, who is answerable only to the Shogun and the Emperor - cannot really do what he pleases because he is required to adhere to the unspoken, age-old codes of conduct which have governed the actions of every individual from every social stratum throughout Japan for centuries. The story takes place on the brink of collapse of this system and we are given glimpses of the future through the incredulous, horror-stricken eyes of a true samurai. I really liked this beautiful and powerful approach by Takashi Matsuoka. Overall, I am greatly impressed by "Cloud of Sparrows" and I look forward to reading "Autumn Bridge" by the same author. P.S. October 2012: I gave Autumn Bridge 2 stars, it was a disappointment which, however, didn't manage to overshadow Cloud of Sparrows.
Αν θέλετε να ταξιδέψετε στην Ιαπωνία του 1861, αν θέλετε να πολεμήσετε μαζί με σαμουράι και νίντζα, αν θέλετε να γνωρίσετε τα ήθη και τις παραδόσεις της χώρας, αν θέλετε να συναναστραφείτε με άρχοντες, με σογκούν, με γκέισες, τότε διαβάστε αυτό το βιβλίο. Είναι υπέροχο. Προδοσίες, πάθη, έρωτες, προφητείες περιγράφονται εξαιρετικά από τον συγγραφέα και δημιουργεί μια ιστορία μαγική, σχεδόν παραμυθένια, φέρνοντας κοντά την Ανατολή με τη Δύση. Η πλοκή της ιστορίας γρήγορη και με απίστευτες ανατροπές. Δεν έχω κάτι άλλο να πω. Απλά διαβάστε το.
FANTASTICO. Me encantan esos ambientes, los samurais, Japón. Muy buena historia, primer libro que leo de este autor y me ha encantado a por el segundo. 10/10
3'5⭐ Este libro me ha gustado, pero hasta superadas las 100 páginas no empecé a situarme e interesarme por la historia. Los capítulos son largos y cambia de tiempo y situación en medio de ellos, también aparecen muchos nombres Japoneses, lo que provocaba que en algunas ocasiones tuviese que volver atrás para entenderlo. Igualmente, es un buen libro y es entretenido.
Siamo nell'anno 1861, quando Genji Okumichi, daimyo di Akaoka, riceve nel suo territorio lo sbarco di alcuni missionari cristiani, tra cui si trova Emily, che gli appare immediatamente brutta: i suoi colori sono sbagliati, le sue forme sono sbagliate, le sue vesti sono sbagliate. In poche parole, è una bianca occidentale. Nulla a che vedere con le raffinate dame di compagnia di cui Genji si circonda, prima tra tutte la bellissima Heiko, che in realtà non è solo una cortigiana, ma un'abile assassina. Tra giochi di potere, combattimenti a fil di spada, attentati esplosivi, viaggi, incontro-scontro con la tecnologia, religione cristiana e misticismo zen a confronto, la vita dell'affascinante Genji e quella della pudica Emily finiranno per intrecciarsi in modo indissolubile, adempiendo ad una profezia che egli, dotato del dono, ha avuto in passato. Una profezia che lo avvisava anche delle modalità della sua morte. E alla fine la diversità del corpo di Emily diventerà la più bella delle scoperte, e l'estetica di Genji evolverà così come la fede troppo casta di Emily, permettendo loro di avvicinarsi e di avvicinare due mondi apparentemente così lontani. Perciò sarà proprio Emily a tradurre in inglese la storia della vita di Genji, ovvero 'Genji monogatari', un romanzo storico giapponese dell'XI secolo che costituisce una delle pietre fondanti della letteratura di quel paese d'Oriente; così, la letteratura racconta se stessa, mentre pone a confronto due mondi tanto estranei e ci mostra come vincerne le distanze: col potere delle parole. "Ogni vera comunicazione, anche fra due persone che parlano la stessa lingua, richiede una traduzione. Alla fine, il nostro cuore deve udire ciò che non si può esprimere a parole." Il tutto è raccontato con una bellezza quasi indescrivibile, con metafore poetiche e descrizioni minuziose, ma senza mai scadere nella pedanteria. I personaggi sono tutti approfonditi, dal primo all'ultimo, e mostrano caratteri complessi, tutti animati da almeno doppie intenzioni, non sempre positive, ma non sempre negative; ci troviamo l'amore disinteressato, la pazzia gelosa, il calcolo meschino e la fedeltà sino alla morte; e in mezzo ci troviamo talmente tante sfumature che potremmo riconoscere ogni personaggio solo da come muove la mano o usa la spada o si inchina a Genji. Per questo, non possiamo che inchinarci anche noi.
Cloud of Sparrows reads like a cross between an action film, a western, and a cheesy melodrama. That may sound bad, but this pretty much describes most good samurai stories. The senseless violence and insufferable arrogance of the samurai is often juxtaposed with his intense passion, loyalty, depth of feeling, and often ridiculous sentimentality.
Set at end of the Edo period, the last years of the samurai, the book opens 6 years after Japan opened its borders to foreigners for the first time in 200 years and 8 years after Commodore Perry threatened to bombard Edo if the shogunate refused to trade and negotiate with the West. Like most books of this period, it's a nice way of seeing the mindset and historical setting that led to Japan's transformation into the empire of WWII, growing from a feudalistic society into modern military powerhouse in just 70 years or so (arguably 1868-1945).
The author depicts what the samurai were in interesting ways. He'll romanticize the samurai lifestyle, then suddenly mock it, and then he exposes it for the terrible thing it was- a class system that allowed for the worst kinds of atrocities to befall the peasant and working class. The biggest strength of the books is having characters that you grow to like commit the worst acts of cruelty because of this class system and their sense of duty. The author doesn't pull any punches when it comes to violence.
I grew up with Kurosawa films and the Zatoichi series; I've grown pretty use to the things that might bother others. This book is not without it's flaws, but it is a good samurai story. It's also got a nice western revenge tale thrown in the mix with cowboys, six shooters, prostitutes- everything except Indians really. It's not for everyone and it won't change any lives. I wouldn't strongly recommend it unless you're specifically looking for a historical fiction that's heavy on the action. If you liked Clavell's Shogun, this is kind of like Diet Shogun- less pages, more ninja battles, and less characterization. But I liked it and will probably give the sequel a hundred pages or so to woo me into finishing. 3 stars.
‘Those who succeed and those fail are both destined to die.’
This novel, a work of historical fiction with elements of fantasy, opens in Edo in 1861 as two centuries of Japanese isolation is forcibly ended by outsiders from the West. As foreign ships threaten to destroy the Shogun’s castle in Edo, a small group of American missionaries arrives. The missionaries are the Reverend Zephaniah Cromwell, his fiancée Emily Gibson, and Matthew Stark. Unsurprisingly, each has secrets and each has a reason for wanting to be in Japan which is not directly related to missionary work.
The missionaries are received as guests by Lord Genji, the heir to the Okumichi clan, and Zephaniah Cromwell is fatally wounded in an attempt to destroy Genji. Lord Genji, like one member of each generation in his family, is gifted with prophetic visions and he has foreseen that his life will be saved by an outsider. When Lord Genji is forced to flee from Edo to his ancestral home: the castle known as Cloud of Sparrows, he takes with him the missionaries Emily Gibson and Matthew Stark, together with his lover Lady Heiko, and his uncle, the legendary swordsman Lord Shigeru.
Their adventures involve some bloodthirsty battles, some Zen-like wisdom, and some elements both of cultural difference and prejudice. For some characters, their adventures lead to increased self –knowledge and increasingly, tolerance.
‘Courage is knowing fear and overcoming it.’
I really enjoyed the portrayals of Lord Genji and Lady Heiko, as well as many of the minor characters. The turmoil of this period in history is clearly shown: the end of isolation from the West had its own impact on traditional Japanese society. Some elements of the story did not appeal to me – in particular aspects of Lord Shigeru’s story - and yet as a whole it fitted together in a particularly satisfying way. I enjoy reading novels set in feudal Japan, or using elements of feudal Japan to create alternate worlds.
I enjoyed this novel and I’ll be reading the sequel ‘Autumn Ridge’ shortly.
El honor del samurai nos transporta al mítico Japón en su época feudal. En el momento exacto que su ancestral cultura está en un encuentro inminente con la cultura occidental.
La historia se centra en Ginji el último gran señor de los Okumichi , su séquito de samurais , Heiko una hermosa Geisha y tres Norte americanos que van de misioneros a Japón a entregar la palabra verdadera.
Ha sido toda una revelación esté libros, me ha enganchado desde la primera página, no es nada aburrido, en cada página te entretienes que solo quieres consumir más y más.
A decir verdad tenía mi recelo al leerlo ya que el autor me sonaba netamente japonés y no me ha ido nada bien con sus obras literarias que son algo lentas para mí, pero en realidad son introspectivas y reflexivas. El autor al ser norteamericano ha logrado encontrar una manera occidental de presentarnos parte da historia nipona de una manera muy acertada a mí parecer.
En cada capítulo nos encontramos con la historia de cada personaje, algunas veces con pequeños flashbacks que si bien nos pueden ayudar a entender la historia, se me hicieron algo confusos, pero nada que no pase en algunos otros libros.
Cómo romántica empedernida que soy, entre imaginándome algo que no era de la historia pero al final he quedado satisfecha con el toque de romance de la historia.
Algo curioso que me pasó y es que mientras leía era inevitable no pensar en las series de anime , dónde, a mí parecer siempre exageraban con los samurais y la sangre ... Pero no podía estar más equivocada.
¿Recomiendo este libro? Si , si y mil veces si. Si eres amante de la cultura japonesa sin duda debes leerlo y si no lo eres, aún así insisto en que le des una oportunidad.
De lo único que me arrepiento es de no haber terminado este libro mucho antes. Mi primera novela historia en años y si que ha valido la pena . Quedé con ganas de más ... ¿Conocen algún libro , serie, película , lo que sea sobre samurais que me recomienden?
Me ha gustado bastante. Es muy peliculero en algunas cosas y los personajes son arquetipos pero tal y como lo organiza y estructura el autor está muy bien. Bastante entretenido y de los que engancha la narración. Me ha recuperado de una crisis de lectura.
En algún momento pensé que iba a tirar por algún camino de moral oscura y retorcida* pero no, se mantiene en los elementos básicos planteados y hace uso de ellos.
Es un libro sencillo, sin excesiva complejidad, y no es una gran obra histórica ya que está más enfocado a la acción y aventura.
Ocurre demasiado que siempre que hay un peligro o la situación se vuelve problemática sucede algo o aparece alguien que de algún modo salva la situación. Bastante simple en eso pero aún así bien. Japón, samuráis, llegan los occidentales, tiempos de cambio… (bonus: hay algún ninja y los ninjas son bien)
*hay un caso que es oscuro, muy oscuro. Luego pasan de él un poco por encima y lo dejan como una referencia de cara al personaje pero si se analiza un poco tiene su poso.
Обичам книги, които ме водят в древна Япония. Действително книгата ме върна във времето, когато в ръцете ми попадна "Шогун" на любимия ми Клавел. Тази книга е написана от японец, но пак е заложен конфликтът при сблъсъка на два свята. Толкова са ми интересни японците като мислене, като светоусещане, като психика, отношението им към смъртта, йерархията, строгите правила в нея, невъзможността да сложиш знак на равенство между "проститутка" и "гейша" /ние нямаме подходящата дума за това/. В тези страници се сблъсках с много кръв, но и много романтика, много смърт, но и много мъдрост, много лудост, но и много вярност и самоотверженост. Трудноразбираемо е как умират с усмивка пред смъртта и не трепват изобщо. Имам чувството, че са от друга планета, а не са. Просто мислят различно, възприемат различно, действат различно.
In spite of the bloody, brutal and gory scenes, I found myself liking this book. It wasn't just about fighting and getting revenge by clans of samurais, but also about how Edo responded and reacted to the forced opening of the country to the world. It was interesting to read the clash of cultures between Japan and the rest of the world, such as how one would perceive beauty and express its appreciation. At the same time, this difference is also balanced by how compromises can be reached, even though it can get bloody. To make the story more gripping, Matsuoka inserted an element of the supernatural in the story and this adds suspense to the narrative. I'm now eager to read more of the characters and started reading the sequel, Autumn Brdige.
Книга за феодална Япония и началото на контактите и с Европа и Америка, но написана от японец с перфектен стил и познание на епохата. Увлекателното действие е по-добро от много класически романи. Тънка психология и неочаквани откровения допълват мащабната картина на цяла Япония. Романтиката започва още с името на книгата - "Облак врабчета" е името на замък на крайбрежието, ставащ сцена на сблъсъка на два свята. Такаши Мацуока има безспорен талант.
Okay, Goodreads does not have the English cover. I started reading this and realized I probably read it already. I checked my book list and found I had read in 2003. I like books set in this time period of Japanese history; 1800's. There are a few X words to pass over in the beginning only.
Hilariously melodramatic. Everyone is the Most or Worst or Least of whatever they are. Clunky prose, and a wandering point of view.
But oh, what a page-turner it was. And the research seemed very solid, though I'm no scholar of the place or time being described. So I read it all the way through, and cannot recommend it very well at all.
The method of story telling I thought was quite different. The author took you back and forth in time flawlessly. I think if you had a prior understanding of Japanese culture it would make the story much more interesting as some actions in the story do not fit western culture.
Много красиво написана история, едновременно щастлива и тъжна, мъдра и динамична... имах чувството, че се докосвам до онази толкова различна култура, и въпреки това че приликите между нас и тях са повече, отколкото разликите...