Во вторую книгу вошли истории о Пауле и Петере и их щенках Плюхе и Плихе - впервые стихотворный перевод этого произведения на русский язык сделан без пропусков, с соблюдением точного порядка всех сюжетов и картинок. А также 'Трубка', 'Хромой Ганс', 'Маленький Пеппи и новые штаны', 'Субботнее купание', 'Прогулка Аделин', 'Дочка мельника', 'Колдовство' и 'Дырявый сапог'. Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Пересказ Андрея Усачева.
Facile à lire et histoire drôle. Il y a une blague anti-sémite dans le cinquième chapitre, mais l'auteur est un allemand du 19e siècle, époque pendant laquelle l'anti-sémitisme était déjà à la hausse.
The story about the two naughty puppies may be familiar to some of you. However, the depiction of the Jew "Schmulchen Schievelbeiner" contained in the plot is so openly and stereotypically anti-semitic that children should no longer be expected to read the picture story nowadays.