Sećate li se mirisa i boja detinjstva? Vožnji biciklom, pecanja na reci, psa koji trči pored vas? Sećate li se pogleda koje ste stidljivo razmenjivali sa devojčicom iz razreda, napuštene kuće u koju niste smeli da uđete, sna koji vas je progonio sve dok niste odrasli?
Sećate li se svog najvećeg straha? Danijel Isakov je dečak koji mašta o pravoj avanturi. Njegov stric je pre petnaest godina otišao iz grada u beli svet i Danijelu je žao što ne može da pođe njegovim stopama, ako ništa drugo, da bi pobegao od rane jeseni, dosadnih školskih obaveza, večito umornih roditelja i devojke koja mu se ukazuje u prozoru nekadašnje pančevačke svilare. Želi miris morske soli u nozdrvama, topao vetar na obrazima, tropsko sunce na kapcima. Potpuno neočekivano, ukazuju se naznake da će stvari krenuti nabolje jer se u grad vraća davno izgubljeni rođak. Danijel nestrpljivo iščekuje susret s njim nadajući se promeni u svom životu. Ali promene koje ga očekuju nisu onakve kakvima se nadao... Upoznavši nas sa tipičnom pričom o odrastanju u malom gradu, Senka naše želje se transformiše u jezivi roman o silama čiju prirodu ne razumemo, a koje lako mogu zagospodariti našom sudbinom i promeniti je na najstrašniji način.
„Miris rečnog mulja, vetrovi Banata i duhovi ravničarskog detinjstva... Impresivan i zreo, prvi Tuševljakovićev roman jasno govori da je srpska književnost dobila još jednog velikog mladog pisca.“ Goran Skrobonja
„Gorko-slatki detinji doživljaj sveta odraslih kroz evropski realizam, južnoameričku magiju i severnoameričku jezu. I sve u Pančevu, gde je jedino i bilo moguće. Budimo i mi u toku.“ Oto Oltvanji
Rođen u Zenici, 1978. godine. Objavio je četiri romana (Senka naše želje, 2010; Jaz, 2016; Jegermajster, 2019; Uzvišenost, 2021) i tri zbirke priča (Ljudske vibracije, 2013; Naknadne istine, 2018; Hangar za snove, 2022). Dela su mu se našla u užim izborima za Ninovu, Andrićevu i Vitalovu književnu nagradu. Dobitnik je nagrade "Lazar Komarčić" i Evropske nagrade za književnost (2017). Roman Jaz je preveden na engleski, italijanski, bugarski, albanski, rumunski, slovenački, španski i grčki jezik.
Born in 1978, in Zenica, Bosnia and Herzegovina. He lives in Serbia. He has published four novels and three story collections. His works have been shortlisted for several prestigious Serbian literary awards. He is the winner of "Lazar Komarčić" award and EUPL (European Union Prize for Literature). His novel Jaz (The Chasm) has been translated to English, Italian, Bulgarian, Albanian, Romanian, Slovenian, Spanish and Greek.
"Senka naše želje" je još jedan u nizu sjajnih romana o odrastanju deteta pri čemu ono uči lekcije o životu na najteži mogući način. Glavni lik, Danijel Isakov, dete izuzetno širokih pogleda, će morati da izađe iz svojih dotadašnjih okvira da bi mogao da se suoči sa onim što preti njemu i njegovim najmilijima. Pri tom suočavanju sa nečim što nije uobičajeno imaće i svoje pomoćnike koji će u nekoliko navrata morati da se preispitaju - da li stvarno veruju Danijelu. Na putu do konačne istine mnogo toga će morati da se žrtvuje, ali istina nije prava ako ne boli...
Odlična karakterizacija likova, odličan setting i odlična atmosfera doprinose tome da možemo lako da se uživimo u ovaj neverovatno napet i intrigantan roman i da sa nestrpljivošću gutamo strane da bismo videli da li će ili ne svetlo zasijati nad posivelim Pančevom. Temetski i "atmosferično" roman podseća na dela Stivena Kinga i Nila Gejmana, ali se autoru i knjizi ovo nikako ne može uzeti za zlo. "Senka naše želje" je originalna, a pisac pokazuje kako je svoj zanat učio od onih koji su se apsolutno dokazali u svom žanru. I da... ono što moram da naglasim jeste ta "liričnost" teksta. Toliko je mnogo predivno napisanih rečenica (posebno na prvoj strani romana) da čitalac prosto uživa dok čita. Priznajem da me je pomalo plašilo približavanje završetku romana (realno uvek postoje šanse da pisac zabrlja i izneveri iščekivanja svojih čitalaca) ali je Tuševljaković majstorski zaokružio svoje delo. Tuševljakoviću, sedi! Pet!