Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “Het grote avontuur: Le grand Meaulnes” as Want to Read:
Het grote avontuur: Le grand Meaulnes
Enlarge cover
Rate this book
Clear rating
Open Preview

Read Book* *Different edition

Het grote avontuur: Le grand Meaulnes

3.76  ·  Rating details ·  7,490 Ratings  ·  569 Reviews
In de figuur van een jongen verpersoonlijkt de Franse dichter (1886-1914) de eeuwige confrontatie van de mens met zijn dromen en met de harde werkelijkheid.
Hardcover, Salamander klassiek, 274 pages
Published 2004 by Athenaeum-Polak & Van Gennep (first published 1913)
More Details... edit details

Friend Reviews

To see what your friends thought of this book, please sign up.

Reader Q&A

To ask other readers questions about Het grote avontuur, please sign up.

Popular Answered Questions

Stephen AB I read a review in London Review of Books, and the reviewer reckoned that Frank Davison’s is the "tried and true translation".
This book is not yet featured on Listopia. Add this book to your favorite list »

Community Reviews

(showing 1-10)
Rating details
Sort: Default
Esteban del Mal
May 13, 2010 rated it it was ok  ·  review of another edition
Recommends it for: people who wonder what Cirque du Soleil would sound like if they talked
Dear Henri Alain-Fournier,

Some people claim you had great talent as a novelist. Many more would claim I don't. Is it fair that you died in World War I while I live, free to write this review and feeling like I'm having a bad morning because I didn't have all the usual ingredients for my breakfast shake? Your remains weren't identified until 1991, true, but do you know that without yogurt, steel cut oatmeal, goji berries and banana congeal like pond scum when blended with almond milk? I guess in
Steven  Godin
Alain-Fournier's one and only novel due to his tragic death during the first world war evokes dreamlike memories of a bygone era, with an evocative and moving friendship all surrounding a long lost love. Set in a small French commune and the lush, pleasant countryside Fifteen year old François Seurel narrates his close relationship with slightly older boy Augustin Meaulnes, also known as "Le Grand Meaulnes" because of his natural charisma and physical presence with fellow students during their t ...more
May 13, 2015 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Shelves: bitchin
Some time after leaving university I was in a club; and at one point in the, er, festivities I was tapped on the shoulder. I turned around, and there was an attractive blonde girl. She spoke my name; I stared back at her blankly. ‘Don’t you remember me?’ she asked. I had to confess that I didn’t. ‘Nicole,’ she said. I was about to embarrass myself further, and admit that I still could not place her, when it came to me. Ah, Nicole! Of course! She had been in the same halls of residence as I. We d ...more
Eddie Watkins
May 14, 2008 rated it really liked it  ·  review of another edition
When I was about 10 I spent what felt like an entire summer playing in a marsh with a friend. The marsh was a gradual discovery. Each day, as our courage increased, we penetrated deeper into it, crawling and hopping from tree mound to tree mound, until we had mapped out quite a large area in our imaginations. And of course we were the only two who knew about it. This area of the marsh became our sprawling fort, with significant crossings and islands given names from my primary reading matter of ...more
Saleh MoonWalker
Onvan : Le Grand Meaulnes - Nevisande : Alain-Fournier - ISBN : 140182829 - ISBN13 : 9780140182828 - Dar 206 Safhe - Saal e Chap : 1913
peiman-mir5 rezakhani
دوستانِ گرانقدر، داستانِ این کتاب از زبانِ پسری به نامِ <فرانسوا سورِل> روایت میشود... فرانسوا در روستایی کوچک و زیبا به نامِ "سولونی" زندگی میکند و پدر و مادرش آموزگارانِ مدرسهٔ همان روستا هستند... شخصیت دیگری به نامِ <اگوستن مولن> نیز در داستان حضور پیدا میکند که او نیز آموزگار است و همکارِ پدر و مادر فرانسوا میباشد و از طرفی در منزلِ آنها نیز زندگی میکند... از آنجایی که مولن شخصیتی جالب و عجیب دارد و اخلاق و آدابِ وی خوب و نیکوست، از این رو مردم او را <مولن بزرگ> صدا میزنند
Feb 25, 2017 rated it really liked it  ·  review of another edition
مولن (مون) بزرگ از آن کتابهایی بود که خودش مرا یافت تا بخوانمش و عجب تجربهی شیرینی هم بود. ماجرا از این قرار بود که میخواستم مولن کوچک ژان لویی فورنیه را بخوانم که متوجه ارتباطش با مولن بزرگ آلن فورنیه شدم و چنین شد که حالا بجای مون کوچک، در مورد مولن بزرگ مینویسم

داستان شروعی نوستالژیک داشت و از همان چند سطر ابتدایی مرا مسحور خودش کرد: راوی (سورل) داستانی مربوط به سالها پیش را روایت میکند و بوی حسرت و روزهای از دست رفته از آن به مشام میرسد. در آغاز یک فلشبک به پانزده سال پیش و حالا راوی ناگهان د
K.D. Absolutely
Jul 16, 2011 rated it liked it  ·  review of another edition
Recommended to K.D. by: 501 Must Read Books
Shelves: classics, 501, ya, french
Alain-Fournier was the pseudonym of Henri Alban-Fournier (1886-1914), a French author and soldier. Le Grand Meaulnes (1913) was his only novel, filmed twice and is now considered one of the greatest works of French literature. He was a friend to Andre Gide (1869-1951) who wrote The Fruits of the Earth (1897), Strait is the Gate (1909), The Counterfeiters (1927) among many others. Alain-Fournier started work on a second novel Colombe Blanchet in 1914. However, that same year, he joined the army a ...more
Ben Winch
Apr 26, 2015 rated it really liked it  ·  review of another edition
Shelves: french
A few moments later a strange equipage drew up in front of the glass doors: an outlandish old farm wagon with rounded panels and moulded ornaments; an aged white horse with head bent so low that he seemed to be hoping to find grass in the road; and in the driving seat―I say it in the simplicity of my heart, well knowing what I say―perhaps the most beautiful young woman that ever existed in the whole world.
For the first half of Le Grand Meaulnes I was well-nigh intoxicated by the air of romance a
Jun 30, 2009 rated it it was amazing  ·  review of another edition
Although Le Grand Meaulnes (sometimes translated as The Wanderer or The Lost Estate) was written in 1913, which was more in the decadent or modernism era, this lovely, mysterious novel falls definitely into the category of late Romanticism. Just one year after publishing his one and only novel, young Henri Alain-Fournier was killed in a World War I battle at Epargnes in 1914. The literary world is so much the poorer for his loss as well as for the loss of many more novels he surely would have w ...more
« previous 1 3 4 5 6 7 8 9 next »
topics  posts  views  last activity   
Bright Young Things: The Lost Estate/Le Grand Meaulnes 39 30 Sep 23, 2014 01:00PM  
French endings 6 62 Aug 22, 2012 12:17PM  
  • Thérèse Desqueyroux
  • Aurélien
  • Under Satan's Sun
  • The Horseman on the Roof
  • Count d'Orgel's Ball
  • Claudine's House
  • Mademoiselle de Maupin
  • La Modification
  • The Holy Terrors
  • Zazie in the Metro
  • Le château de ma mère (Souvenirs d'enfance, #2)
  • The Counterfeiters
  • Capital of Pain
  • Le Silence de la mer
  • The Gods Will Have Blood
  • Belle du Seigneur
  • Albertine disparue (À la recherche du temps perdu, #6)
  • Alcools
Alain-Fournier was the pseudonym of Henri-Alban Fournier (1886 – 1914), a French author and soldier. He wrote a single novel, Le Grand Meaulnes (1913), which was adapted into two feature films and is considered a classic of French literature.

Alain-Fournier was born in La Chapelle-d'Angillon, in the Cher département, in central France, the son of a school teacher. He studied at the Lycée Lakanal in
More about Alain-Fournier...
“This evening, which I have tried to spirit away, is a strange burden to me. While time moves on, while the day will soon end and I already wish it gone, there are men who have entrusted all their hopes to it, all their love and their last efforts. There are dying men or others who are waiting for a debt to come due, who wish that tomorrow would never come. There are others for whom the day will break like a pang of remorse; and others who are tired, for whom the night will never be long enough to give them the rest that they need. And I - who have lost my day - what right do I have to wish that tomorrow comes?” 35 likes
“Je pensais de meme que notre jeunesse etait finie et le bonheur manqué.

I thought too that our youth was over and we had failed to find happiness.”
More quotes…