Goodreads helps you keep track of books you want to read.
Start by marking “By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959” as Want to Read:
By Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959
William Carlos Williams (1883–1963) produced a startling number of translations of both Spanish and Latin American poetry starting during WWI and continuing through the late fifties. Williams grew up in a Spanish-speaking home and sometimes described himself as half-Spanish. His mother was Puerto Rican and his father spoke Spanish fluently. “Spanish is not, in the sense to ...more
Paperback, 144 pages
Published October 5th 2011 by New Directions
To see what your friends thought of this book, please sign up.
I'm grateful for this carefully edited and annotated collection of poems. Even the end notes were worth reading. (I read this book over a period of two years. heavens. I thought it would help me with my Spanish, but in the end, it was more interesting as a portrait of Williams, and his poetic translation decisions.)
Discover a less-known side of the poet William Carlos Williams. Dual language, evocative translations that faithfully present WCW's wonderful modernist poetry. (I write in Spanish as well as English) Accompanied by an excellent essay by Julio Marzán and a very informative introduction from Jonathan Cohen. I'm sure to turn to this definitve work again and again in coming years.