Another Day of Life
EM PORTUGUÊS: Situado na Angola desgarrada pela guerra, nos meses prévios à declaração da independência, isto é também parte da história de Portugal, do imenso êxodo de meio milhão de Portugueses e dos que lá ficaram e decidiram abraçar a nova nacionalidade. E tudo, com o selo característico do sempre interessante Kapuściński.
IN ENGLISH: Set in a chaotic and war-torn Angola during the three months previous to the declaration of independence, this ...more
اولین کتابی بود که در مورد آنگولا میخواندم. نویسنده توضیحات و توصیفات خوبی از وضعیت آنگولا در آن سالها داده بود. دوست داشتم بیشتر حسِ پلشتی جنگ را توی کتاب منتقل میکرد اما شاید همانطور که خودش گفته: «تصویر جنگ قابل انتقال نیست - نه با قلم نه با صدا نه با تصویر. جنگ واقعیت است، ...more
"پروردگارا! با وجود دعاهاى بسيارمان به درگاه تو، داريم همين طور جنگهايمان را مىبازيم. فردا باز نبردى در پيش داريم كه واقعا مهم است. با تمام توانى كه داريم، باز به يارى تو محتاجيم. براى همين مىخواهم درخواستى كنم: نبرد فردا سواى بقيه است. جای بچه ها نيست. پس ناگزيرم استدعا كنم پسرت را به يارىمان نفرستى و خودت بيايى." ...more
This is a very sad story that can tear you up.
The next prisoner looks twelve. he says he's sixteen. He knows it is shameful to fight for the FNLA, but they told him that if he went to the front they would send him to school afterward. he wants to finish school because he wants to paint. if he could get paper and a pencil he could draw something right now. He could do a portrait. he also knows how to sculpt and would like to show his sculpt...more
As the blurb states, Kapuściński described this as “a very personal book, about being alone and lost” and that is part of why this book is such a moving read. In 1975 he was the sole foreign correspondent of the official Polish press agency. He went to Angola to cover the lead-up to the country’s independence and the accompanying civil ...more
Then I moved abroad and as I had read all of my Kapuscinskis in Italian translation purchasing one of his books in English didn't seem quite right.
Back to Italy for a stopover inbetween the UK and Poland I've finally bought the lo ...more
Also, I don't know what it is about Polish authors being translated into English, but the book reads like poetry.
Breve ma intenso racconto degli ultimi giorni dell'Angola portoghese, ancora non ufficialmente indipendente e trascinata dalla guerra coloniale alla guerra civile, alimentata fra gli altri dagli ingombranti vicini Zaire e Sudafrica. U...more
Though the events take place in 1975, Kapusciniski's rather brief but memorable notes on the war in Angola have a timeless element. The abandoned city, the haphazard roadblocks and the uncer ...more
But even before the day of final withdrawal, the peoples of Angola, backed by interested foreign nations (in particular Cuba and South Africa) were engaged in a war to determine their future. The Polish author is living with, and sympathetic to, the Cuban-backed MPLA, who hold the city of Luanda. D ...more
Some of the most vivid descriptions are of the handful of people upon whom much depends; the octogenarian baker making daily bread at the front, the pilot who has no radio, no spare parts and no knowledge of who holds the ai ...more
As with every genocide, internal war, the world waits and watches, respecting sovereign rights. But for 350 years...
Oddly enough, a good companion piece/rebuttal might be the Jack Abramoff produced Dolph Lundgren action film "Red Scorpion".