o último número da revista
tradterm, da usp, traz um levantamento muito meticuloso e interessante das traduções e adaptações de
dr. jekyll and mr. hyde,
publicadas no brasil até 2010, realizado por ana júlia perrotti-garcia. disponível
aqui.
a propósito, vale ler o luminoso artigo de ivo barroso sobre o autor, "o estranho caso do dr. stevenson",
aqui.
ilustração de hulme beaman para a edição da dodd mead, 1930
como minúscula contribuição à bela pesquisa de perrotti-garcia, vale lembrar que o filme de john s. robertson,
dr. jekyll and mr. hyde, de 1920, já em novembro do mesmo ano estreava em nossos cinemas com o título
o médico e o monstro. o filme
de rouben mamoulian, de 1931, lançado no brasil em 1932 com o mesmo título, certamente também contribuiu para consagrar seu uso entre nós.
Published on August 01, 2013 17:11