dlit, contribuições XX
por ora, vou encerrando minhas contribuições ao dicionário bibliográfico de literatura italiana traduzida no brasil (1900-1950), desenvolvido numa iniciativa conjunta da ufsc e da usp, com alguns dados que me parecem interessantes.
I.
são os textos de mussolini que saíam em português publicados na própria itália, sobretudo pela editora valecchi, certamente para propaganda entre as colônias italianas no brasil. entre eles estão: a doutrina do fascismo (vallecchi, 1935); quatro discursos sobre o estado corporativo (laboremus, 1935); o estado corporativo (vallecchi, 1938).
quanto a publicações feitas no brasil mesmo, temos em 1934 aspectos da crise mundial pela arturo vecchi.
II.
num adendo final, cabe assinalar que as datas de publicação de muitas das obras listadas no dlit não se referem a suas primeiras edições. é um pequeno detalhe e, de qualquer forma, não sei qual foi o critério adotado a este respeito. em todo caso, fica aqui registrado o fato.
I.
são os textos de mussolini que saíam em português publicados na própria itália, sobretudo pela editora valecchi, certamente para propaganda entre as colônias italianas no brasil. entre eles estão: a doutrina do fascismo (vallecchi, 1935); quatro discursos sobre o estado corporativo (laboremus, 1935); o estado corporativo (vallecchi, 1938).
quanto a publicações feitas no brasil mesmo, temos em 1934 aspectos da crise mundial pela arturo vecchi.
II.
num adendo final, cabe assinalar que as datas de publicação de muitas das obras listadas no dlit não se referem a suas primeiras edições. é um pequeno detalhe e, de qualquer forma, não sei qual foi o critério adotado a este respeito. em todo caso, fica aqui registrado o fato.
Published on February 16, 2013 13:08
No comments have been added yet.
Denise Bottmann's Blog
- Denise Bottmann's profile
- 23 followers
Denise Bottmann isn't a Goodreads Author
(yet),
but they
do have a blog,
so here are some recent posts imported from
their feed.

